Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • Control of the Senate will now officially be determined by 2 January runoff elections in Georgia.

    上院の支配権は、ジョージア州の1月2日のランオフ選挙で正式に決定される。

  • That's after Republican Senator Dan Sullivan of Alaska won re election Wednesday.

    アラスカの共和党上院議員 ダン・サリバン氏が再選を果たしました

  • Sullivan defeated Al Gross, an independent who ran as a Democrat, in a race that some analysts had seen as an opportunity for Democrats to overtake a Republican Senate seats.

    サリバンは、いくつかのアナリストは、民主党が共和党の上院の議席を追い越すための機会として見ていたレースで、民主党として走った無所属のアル・グロスを破った。

  • But the race was called Wednesday, with Sullivan leading gross by 20% points.

    しかし、レースは水曜日に呼ばれ、サリバンが20%のポイントでグロスをリードしています。

  • Republicans now have 50 Senate seats and are looking to add more.

    共和党は現在、上院の議席数が50に達しており、さらに議席を増やしたいと考えています。

  • All eyes are now on the upcoming showdown in Georgia, where Republican Senators David Perdue and Kelly Leffler face challenges from Democrats Jon Ossoff and Raphael Warnock, respectively.

    ジョージア州での対決が注目されています。共和党の上院議員デイビッド・パーデューとケリー・レフレラは、民主党のジョン・オッソフとラファエル・ウォーノックとそれぞれ対決しています。

  • Everything's at stake in this election.

    今回の選挙は全てが懸かっている。

  • On Wednesday, Republicans kicked off an intense campaign for their Georgia run off candidates, with Florida Senator Marco Rubio rallying supporters.

    共和党は水曜日、フロリダ州のマルコ・ルビオ上院議員が支持者を集め、ジョージア州の出馬候補者のために激しいキャンペーンを開始しました。

  • If Republicans win either race, they will keep their majority in the Senate, giving them power to block most of President elect Joe Biden's policy priorities.

    共和党がどちらかのレースに勝てば、上院での多数派を維持し、大統領選のジョー・バイデンの政策の優先事項のほとんどを阻止する力を与えることになる。

  • Georgia is traditionally Republican leaning, but Biden holds a slim lead in the states.

    ジョージア州は伝統的に共和党に傾いていますが、バイデンは同州でスリムなリードを保っています。

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 ジョージア グロス レース 議員 民主 水曜

サリバン氏がアラスカに勝利、上院選はジョージアにダウン (Sullivan wins Alaska, Senate battle down to Georgia)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 13 日
動画の中の単語