Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • mhm.

    MHM.

  • Good afternoon, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • As I said on Saturday, I'm humbled by the trust and confidence American people have placed in me and vice President elect Paris, and we're ready to get to work addressing the needs of American people today that work begins.

    私は土曜日に言ったように、私はアメリカの人々が私とパリ副大統領エレクトに配置された信頼と信頼によって謙虚です、そして我々は仕事が始まる今日、アメリカの人々のニーズに対処するために動作するように準備ができています。

  • It starts, are doing everything possible to get the cova 19 under control so that we can reopen our businesses safely and sustainably resume our lives put, are put this pandemic behind us.

    それが始まり、コバ19を制御下に置くために可能な限りのことをしています。安全かつ持続的に私たちの生活を再開できるように、このパンデミックを私たちの背後に置いています。

  • And we just received positive news in this fight with the announcement that there's been progress made toward a successful vaccine.

    ワクチンの成功に向けて進展があったと発表されたことで、この戦いではポジティブなニュースが入ってきました。

  • Soon it's ex.

    すぐに元彼だ

  • The expectation is the FDA will run, ah, process of rigorous reviews and approvals.

    期待されているのは、FDAは、ああ、厳格なレビューと承認のプロセスを実行することです。

  • The process must also be grounded in science on fully transparent, so the American people can have every confidence that any approved vaccine is safe and effective.

    このプロセスはまた、完全に透明性のある科学に基づいていなければならないので、アメリカ国民は、承認されたワクチンが安全で効果的であることを確信することができます。

  • At the same time, it's clear that this vaccine, even if approved, will not be widely available for many months yet to come.

    同時に、このワクチンは、たとえ承認されたとしても、まだ何ヶ月も先のことで、広く普及しないことは明らかです。

  • The challenge before us right now is still immense and growing, and although we're not in office yet, I'm just laying out what we expect to do and hope can be done.

    今の目の前の課題は、まだまだ計り知れないものがあり、成長していますし、まだ現役ではありませんが、期待していること、希望が持てることを並べているだけです。

  • Some of it between now and the time we were sworn in, but so the purpose of this is to let you know what we're going to do once sworn in.

    今から宣誓してからの間のこともありますが、宣誓してから何をするかを知ってもらうのが目的です。

  • And so there's a need for bold action to fight this pandemic.

    だからこそ、このパンデミックと戦うための大胆な行動が求められているのです。

  • We're still facing a very dark winter.

    まだまだ暗い冬を迎えています。

  • There are now nearly 10 million covert cases in the United States.

    現在、アメリカでは1000万件近い隠密事件が発生しています。

  • Last week we topped 120,000 new cases on multiple successive days.

    先週は複数日連続で12万件を突破しました。

  • Infection rates are going up.

    感染率が上がっている

  • Hospitalizations, air going up.

    入院、空気が上がる。

  • Deaths are going up.

    死者が出ている。

  • This crisis claimed nearly 1000 American lives today.

    この危機は今日、約1000人のアメリカ人の命を奪った。

  • Nearly 240,000 deaths so far.

    これまでに24万人近くの死者が出ています。

  • Protecting the projections still indicate we could lose 200,000 more lives in the coming months before vaccine can be made widely available.

    ワクチンが広く利用できるようになるまでの数ヶ月間に、20万人以上の命を失う可能性があるという予測を保護することは、まだ示している。

  • So we can't forgo the important work that needs to be done between now and then to get our country through the worst wave yet in this pandemic to reduce the spread to save lives.

    だから私たちは、命を救うために拡散を減らすために、このパンデミックの最悪の波を乗り切るために、今とそれからの間に行う必要がある重要な仕事を見送ることはできません。

  • So that's why today I've named a Cova 19 transition advisory board comprised of distinguished public health experts, tell our transition team translate the Biden Harris Cova 19 plan into action, a blueprint that we can put in place as soon as common, and I are sworn in office on January 20th 2021.

    だからこそ今日 私はコバ19移行諮問委員会を指名しました 著名な公衆衛生の専門家で構成されています 私たちの移行チームは バイデンハリス コバ19計画を行動に移すことを教えてください 共通のようにすぐに配置することができます 青写真と私は2021年1月20日にオフィスで宣誓しています

  • And we will seek to add other members to this board during this important with very additional important perspectives on public health and expertise.

    そして、私たちは、公衆衛生と専門知識に関する非常に重要な視点を追加して、この重要な期間中に、他のメンバーをこのボードに追加することを模索します。

  • Throughout the transition, this group will advise on detailed plans built on a bedrock of science, and they keep compassion, empathy and care for every American at its core, making rapid testing widely available more widely available, much more widely available on building a core of contact tracers who will track and curb this disease while we prioritize getting vaccines first to the most at risk populations.

    移行期間中、このグループは、科学の岩盤の上に構築された詳細な計画に助言し、彼らはその中核にあるすべてのアメリカ人のための思いやり、共感、ケアを維持し、迅速なテストをより広く利用可能にし、我々は最もリスクの高い集団に最初にワクチンを取得することを優先しながら、この病気を追跡し、抑制する接触トレーサーのコアを構築する上ではるかに広く利用可能にします。

  • Developing clear and detailed guidance Providing necessary resource is for small businesses, schools, childcare centers to reopen and operate safely and effectively during the pandemic, protecting both workers and the public, scaling up productive life saving treatments and therapeutics.

    明確で、詳細な指導を開発する必要な資源を提供することは、中小企業、学校、保育所がパンデミックの間に安全かつ効果的に再開し、作動するために、労働者および公衆両方を保護し、生産的な救命治療および治療法をスケールアップするためにあります。

  • And when it's ready, making sure and approved vaccine is distributed equitably and efficiently and free for every American, the case is rising.

    そして、それが準備ができたら、確認して承認されたワクチンは、すべてのアメリカ人のために公平かつ効率的に無料で配布されていることを確認して、ケースは上昇しています。

  • Once MAWR, it's imperative that we ramp up our production of personal protective equipment to make sure our brave healthcare workers have what they need to do battle safely against this virus.

    一旦MAWR、それは我々が個人用保護具の生産を増加させることが不可欠です私たちの勇敢な医療従事者は、彼らがこのウイルスとの戦いを安全に行うために必要なものを持っていることを確認するために、私たちは個人用保護具の生産を強化します。

  • We're going to get states, cities and tribes, the test and the supplies they need.

    州、都市、部族、テストと必要な物資を手に入れるつもりだ。

  • We're going to protect vulnerable populations who are at risk, most at risk in this virus, older Americans and those with pre existing conditions.

    私たちは、このウイルスの中で最もリスクの高い、脆弱な人々を保護するつもりです。高齢のアメリカ人や、既存の条件を持つ人々。

  • We're going to address the health and economic disparities that mean this virus is hitting the black, Latino, Asian American Pacific Islanders, Native American communities harder than white communities.

    私たちは健康と経済の格差に 取り組むつもりです このウイルスは黒人、ラテン系、アジア系アメリカ人太平洋諸島人、 ネイティブアメリカンのコミュニティを 白人のコミュニティよりも苦しめています。

  • Focus in these communities is one of our priorities, not an afterthought.

    これらの地域に焦点を当てることは、私たちの優先事項の一つであり、余計なことではありません。

  • The bottom line I will spare no effort to turn this pandemic around once were sworn in in January 20th to get our kids back to school safely.

    私はこのパンデミックを 覆すための努力を惜しみません 子供たちを無事に学校に戻すために 1月20日に宣誓されたことがあります

  • Our business is growing on our economy, running in full speed again and to get it approved, vaccine manufactured and distributed as quickly as possible to as many America's to as many Americans as possible.

    私たちのビジネスは、私たちの経済に成長している、再びフルスピードで実行して、それが承認され、ワクチンを製造し、できるだけ多くのアメリカ人にできるだけ迅速に配布するために。

  • Free of charge.

    無料でご利用いただけます。

  • We'll follow.

    追いかけます。

  • The science will follow the science.

    科学は科学に従う。

  • Let me say that again and will adjust to new data when it comes in and we'll listen and work in cooperation with governors and local leaders of both parties were fighting this virus in their communities this very day.

    もう一度言わせてください、新しいデータが入ってきたら調整します、私たちは耳を傾け、知事と協力して働きます、そして両党の地元の指導者たちは、この日、彼らのコミュニティでこのウイルスと戦っていました。

  • There is so much good work happening at state local levels across the country.

    全国の州の地方レベルでは、とても良い仕事がたくさんあります。

  • Governors, mayors, they're stepping up.

    知事や市長が出世している

  • The advisory board will listen and learn lessons from their experience because we know that we won't fully defeat Kovar 19 until we defeat it everywhere.

    諮問委員会は彼らの経験に耳を傾け、教訓を学ぶだろう。 なぜなら、コバール19を完全に打ち負かすことはできないと分かっているからだ。

  • My advisory council also includes experts on global health security so that we can restore US global leadership to fight this pandemic.

    私の諮問委員会には、世界的な健康安全保障の専門家も含まれているので、このパンデミックと戦うために米国のグローバルなリーダーシップを取り戻すことができます。

  • This is a crisis affects everyone.

    これは誰にでも影響する危機です。

  • As I've said throughout this campaign, I will be a president for every American.

    選挙運動の間ずっと言ってきたように、私はすべてのアメリカ人のための大統領になります。

  • This election is over.

    今回の選挙は終わりました。

  • It's time to put aside the part of the partisanship and the rhetoric that designed to demonize one another.

    党派性とレトリックの部分を脇に置いて、お互いを悪者にするように仕組まれている。

  • It's time to end the politicization of basic, responsible public health steps like mask wearing in social distances.

    社会的距離でのマスク着用のような、基本的で責任ある公衆衛生のステップの政治化を終わらせる時が来ている。

  • We have to come together to heal the soul of this country so that we can effectively address this crisis as one country.

    一国としてこの危機に効果的に対処できるように、この国の魂を癒すために団結しなければなりません。

  • We're hardworking Americans have each other's backs on where united in our shared goal, defeating this virus.

    我々は勤勉なアメリカ人は お互いの背中を持っています 我々の共通の目標である ウィルスを倒すことで 団結しています

  • As you work toward a safe and effective vaccine.

    安全で効果的なワクチンに取り組む中で

  • We know the single most effective thing we can do to stop the spread of covert where a mask head of the CDC warned this fall for the foreseeable future.

    CDCのマスクのトップがこの秋に警告した隠密の拡散を止めるために、我々ができる最も効果的な唯一のことを知っています。

  • A mask remains the most potent weapon against the virus.

    マスクはウイルスに対する最も強力な武器であることに変わりはない。

  • Today's news does not change that urgent reality.

    今日のニュースを見ても、その切迫した現実は変わらない。

  • We won't be president until January 20th.

    1月20日までは大統領にはなれません。

  • But my message today is toe everyone is this.

    しかし、今日の私のメッセージは、みんなにこれを伝えたいということです。

  • It doesn't matter who you voted for, Whether you stood who where you stood before Election Day.

    それはあなたが誰に投票したかは問題ではありません、あなたが選挙の日の前にどこに立っていたかどうか。

  • It doesn't matter your party, your point of view.

    党や視点は関係ない。

  • We could save tens of thousands of lives if everyone would just wear a mask for the next few months.

    何万人もの命を救うことができたんだ 皆が数ヶ月間マスクをしてくれればね

  • Not democratic Republican lives, American lives.

    民主的な共和党の命ではなく、アメリカの命。

  • You know, maybe we'd save the life of a person who, uh, stocks a shelf at your local grocery store.

    地元の食料品店の棚に在庫を置いている人の命を救えるかもしれない。

  • Maybe saves the life of a member of your place of worship, Maybe save the lives of one of your Children's teachers, maybe save your life.

    もしかしたら、あなたの礼拝所のメンバーの命を救うかもしれない、もしかしたら、あなたの子供の先生の一人の命を救うかもしれない、もしかしたら、あなたの命を救うかもしれない、もしかしたら、あなたの命を救うかもしれない。

  • So please, I implore you where a mass Do it for yourself.

    だから、私はあなたが自分自身のためにそれを行うマスどこでお願いします。

  • Do it for your neighbor.

    隣人のためにやってくれ

  • A mask is not a political statement, but it is a good way to start pulling the country together.

    仮面は政治的な発言ではないが、国を引っ張っていくきっかけにはなる。

  • I want to be very clear.

    はっきりさせたい。

  • The goal of mask wearing is not to make your life less comfortable is to take something or take something away from is to give something back to all of us, a normal life.

    マスク着用の目的は、あなたの人生を快適にすることではありませんが、何かを取ったり、何かを奪ったりすることは、私たちのすべてに何かを返すことです、普通の生活。

  • The goal is to get back to normal.

    目標は元に戻ることです。

  • Was fastest possible, my master critical in doing that, it won't be forever.

    最速で可能だった、それをすることで重要な私のマスターは、それは永遠ではありません。

  • But that's how we'll get our nation back, back up to speed economic.

    しかし、それは我々が国を取り戻す方法です、スピード経済を取り戻す。

  • So we could go back to celebrating birthdays and holidays again so we can attend sporting events so we can get back to the lives and connections we shared before the pandemic.

    だからまた誕生日や祝日のお祝いに戻れるし、スポーツイベントにも参加できるからパンデミック前に共有していた生活やつながりに戻れるんだよね。

  • It doesn't matter whether or not we always agree with one another.

    常に意見が一致しているかどうかは問題ではありません。

  • It doesn't matter who you voted for.

    誰に投票したかは関係ない。

  • We are Americans in our country is under threat Now.

    私たちはアメリカ人であり、私たちの国は今、脅威にさらされています。

  • We're now called to do the same thing that generations are proud Americans have done when faced with a crisis throughout our history, rise above our differences, to defend the strength and the vitality of our nation.

    私たちは今、歴史の中で危機に直面した時に、世代を超えて誇りに思うアメリカ人がしてきたことと同じことをするように召集されています。

  • You know, that's the character of patriots.

    それが愛国者の性格なんだよな

  • That's the character of America.

    それがアメリカの特徴です。

  • We have to do this together.

    一緒にやるしかないですね。

  • Wearing a mask may seem like a small act.

    マスクをつけることは、小さな行為のように思えるかもしれません。

  • Maybe you think your individual choice won't make any difference throughout our history about the history of our nation.

    多分、あなたの個人の選択は、私たちの国の歴史についての私たちの歴史を通して何の違いもないと思っているのではないでしょうか。

  • We've seen over and over how small acts add up to enormous achievements.

    私たちは、小さな行為がいかに大きな成果に結びつくかを何度も何度も見てきました。

  • It's the weight many small acts together that bend the arc of history.

    歴史の弧を曲げるのは、多くの小さな行為を一緒にすることの重さです。

  • You know, I know there's nothing that the American people can accomplish when we work together as one people with one mission.

    アメリカ国民が一つの使命を持って一丸となって協力しても何も成し遂げられないのは分かっている。

  • We can get this virus under control.

    このウイルスを制御下に置くことができます。

  • I promise you we can rebuild our economy back better than it was before.

    前よりも経済を立て直すことを約束します

  • We can address race based disparities that damage our country.

    我が国にダメージを与える人種による格差に対処できる。

  • It's in our power.

    私たちの力で

  • So let's wear a mask.

    だから、マスクをしましょう。

  • Let's get to work.

    仕事に取り掛かろう

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • May God bless you.

    神のご加護がありますように

  • And for all those who have lost somebody, our heart goes out to you.

    誰かを亡くした人たちのために、私たちの心はあなたに向かっています。

  • We know what it's like.

    それがどんなものかはわかっています。

  • Our heart goes out to you.

    私たちの心はあなたに向かっています。

  • May God protect our health.

    私たちの健康が守られますように。

  • Workers are health care workers on all Americans.

    労働者は、すべてのアメリカ人に医療従事者である。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

mhm.

MHM.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます