Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - This is the Surface Book 3

    - これがSurface Book 3

  • which Microsoft updated for 2020

    マイクロソフトが2020年に向けてアップデートした

  • with new and faster components on the inside

    内部に新しい高速コンポーネントを搭載

  • but left the outside pretty much exactly the same.

    しかし、外側はかなりそのままにしておきました。

  • Actually, exactly exactly the same.

    実際、全く同じです。

  • It's the same.

    同じだよ。

  • The idea here is you're supposed

    ここでの考えは

  • to get a full power pro laptop with a GPU

    GPUを搭載したフルパワープロノートPCを手に入れるには

  • and lots of horsepower battery in the base,

    とたくさんの馬力バッテリーをベースに。

  • but if you want, you can

    が、もしよろしければ

  • detach it and turn the screen into a tablet.

    それを取り外して、画面をタブレットにします。

  • Now, this idea the first time we saw it was like "whoa"

    このアイデアは最初に見た時は "おっと "って感じだったけど

  • and then the second time we saw it, it was like "okay, yeah"

    二回目に見た時には "わかったよ "って感じだったけど

  • and now I feel like with this third iteration,

    そして今、私はこの3回目の反復でそう感じています。

  • we finally understand the trade-offs.

    やっとトレードオフを理解した

  • The Surface Book 3 isn't a traditional laptop

    Surface Book 3は従来のノートパソコンではない

  • and that means different trade-offs.

    そして、それは異なるトレードオフを意味します。

  • You have to ask yourself how important this really is.

    これが本当に大切なことなのか、自分に問いかけてみてください。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • Alright, first trade-off with the Surface Book 3,

    さてさて、Surface Book 3との最初のトレードオフ。

  • when you're in the standard laptop mode,

    標準のノートパソコンモードにしているときに

  • I just think there's little too much bulk.

    ただ、ちょっと嵩が多すぎる気がする。

  • It's like the volume to power ratio is just a bit off.

    ボリュームとパワーレシオがズレてるだけのような気がします。

  • It's big and it's thick, even this 13.5 inch version.

    この13.5インチのバージョンでも大きいし、厚みがある。

  • Now, the reason for that is because there's so many,

    さて、その理由ですが、数が多いからです。

  • you know, computer guts in here behind the screen

    画面の裏にコンピューターの根性があるんだよ

  • which does make it just a little bit top-heavy.

    それはそれを少しだけトップヘビーにします。

  • It's never tippy, but you can really feel

    決してティッピーではありませんが、実際に感じられるのは

  • it's a little bit odd when you carry it around.

    持ち歩いているとちょっと変な感じがします。

  • But, look, it's very well made

    でも、見てください、それは非常によく作られています。

  • and the keyboard here is great.

    と、ここのキーボードは素晴らしいです。

  • The trackpad is a little tiny bit on the small side for 2020

    トラックパッドは2020年にしてはちょっと小ぶりな感じ

  • but it is super smooth and accurate, precise,

    しかし、それは超スムーズで、正確で正確です。

  • I love the trackpad.

    トラックパッドが好きです。

  • I do wish that there were thunderbolt ports,

    雷光ポートがあればいいのですが。

  • but Microsoft has some evidence

    が、マイクロソフトはいくつかの証拠を持っています。

  • that says that thunderbolt ports are insecure.

    それは、Thunderboltポートが安全ではないということです。

  • At least there's usb-c and there is an sd card slot.

    少なくともusb-cがあり、SDカードスロットがあります。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • No, really, seriously, I mean this.

    いや、マジで、マジで、これだよ。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • The screen is great, it's 13.5 inches

    画面は13.5インチで素晴らしい

  • and a three by two aspect ratio

    と三対二のアスペクト比

  • so it actually feels really really big,

    だから、実際にはとても大きく感じます。

  • bigger than other 13 inch laptops

    他の13インチのラップトップよりも大きい

  • even though the bezels here are substantial.

    ここのベゼルが充実しているとはいえ

  • It also feels really really big

    また、本当に大きく感じます。

  • when you use it as a tablet.

    タブレットとして使う場合

  • This is not like your ultra portable tablet thing.

    お前のウルトラポータブルタブレットとは違うんだよ

  • This is substantial.

    これは実質的なものです。

  • Finally, the whole reason this entire system works

    最後に、このシステム全体が機能する理由

  • is because of this very fancy strong snake hinge

    は、この非常に空想の強い蛇の蝶番のためです。

  • on the locking mechanism and all that

    錠前の上に

  • and as neat and cool as it is,

    と同じくらい清楚でかっこいいです。

  • I sort of feel like

    私は何となく

  • this isn't the final form of what a tablet laptop hybrid

    これは最終的にはタブレットのラップトップのハイブリッドの形ではありません。

  • is meant to be.

    ということになっています。

  • When you close it, the hinge gap here is just really big,

    閉じてみると、ここのヒンジの隙間が本当に大きいんです。

  • a whole bunch of stuff can get in there,

    いろんなものが入ってきます。

  • and it makes the whole thing thicker

    とろみがつく

  • than other modern laptops.

    他の最新のラップトップよりも

  • It's very very nicely built.

    とても綺麗に作られています。

  • Hardware, I really like surface hardware

    ハードウェア、私は本当に表面のハードウェアが好きです

  • but it just feels like it's a little bit ungainly.

    が、なんだか、ちょっとだけ気合が入っていないような気がします。

  • (subtle electronic music)

    (微妙な電子音楽)

  • So okay, what's new here?

    それで、何が新しいの?

  • Well, because it's all internal changes,

    まあ、全て内部での変更だからな。

  • we have to talk about some specs.

    スペックの話をしないと

  • Here we go.

    始めるぞ

  • The big thing is Intel's 10th gen processors.

    大きいのはIntelの第10世代プロセッサ。

  • The basic model of the Surface Book 3

    Surface Book 3の基本モデル

  • has a Core i5, Intel standard Iris plus Graphics.

    Core i5、Intel標準のアイリスプラスグラフィックスを搭載しています。

  • Eight gigs of RAM, 256 of storage,

    8ギガのRAM、256のストレージ。

  • and that goes for 1600 bucks.

    それは1600ドルのために行く

  • This review unit is $2500

    このレビューユニットは2500ドル

  • which gets you a Core i7,

    Core i7を取得します。

  • 32 gigs of RAM, 512 of storage,

    32ギガのRAM、512のストレージ。

  • and the keyboard base here

    そして、ここにキーボードベース

  • has a basic Nvidia GTX 1650 Max-Q GPU.

    は、基本的なNvidia GTX 1650 Max-Q GPUを搭載しています。

  • The 15 inch can have an even better GPU.

    15インチならさらに良いGPUを搭載できる。

  • (sighs)

    (ため息)

  • So, you can spec one of these up to be,

    だから、このうちの1つを仕様にしてもいい。

  • a bit of a beast, but like,

    ちょっとした野獣のような、、、。

  • the X-Men live-action movies version of the beast.

    X-MEN実写映画版の野獣。

  • Not the super burly one from the comics or the cartoons.

    漫画やアニメに出てくるような超ゴツゴツしたやつじゃなくて

  • It's a smaller, more refined beast.

    小さくて洗練された獣です。

  • Because the thing about the Intel Core i7 chip

    インテルCore i7チップについてのことだから

  • that's inside the Surface Book 3

    それはSurface Book 3の中にある

  • is that on the 13.5 inch and even the bigger 15 inch,

    は、13.5インチとさらに大きな15インチの上にあります。

  • it's the 15 watt version of the Intel chip.

    インテルチップの15ワット版です。

  • The kind that you usually see in Ultrabooks.

    普通にウルトラブックで見かけるやつ。

  • It's not the 45 watt version that you might see

    見るからに45ワット版ではなく

  • in a Dell XPS 15

    Dell XPS 15で

  • or a 16 inch Macbook Pro.

    または16インチのMacbook Pro。

  • Of course, the reason for that is you can detach this

    もちろん、その理由は、これをデタッチすることで

  • and they need to keep the processor with the screen

    そして、彼らは画面でプロセッサを維持する必要があります。

  • and so, they can't fit, you know,

    と、いうことで、合わないんですよね。

  • the higher thermals inside this little tablet here.

    この小さなタブレットの中には、より高い温度差があります。

  • So, that is the second trade-off.

    だから、それが第二のトレードオフです。

  • You get a slightly less powerful CPU.

    少しパワーのないCPUを手に入れる。

  • Now even with this separate special Nvidia GPU,

    今はこの別格のNvidia GPUでも。

  • this is still not like a traditional gaming laptop.

    これはまだ従来のゲーミングノートPCとは違います。

  • I mean look, you could definitely do way more gaming

    つまり、あなたは間違いなくもっと多くのゲームをすることができます。

  • on this thing than you could on an Ultrabook

    ウルトラブックよりもこれの方がいい

  • or a Surface laptop or something like that,

    とかSurfaceのノートパソコンとか

  • but a traditional gaming laptop, like a Razer

    しかし、Razerのような伝統的なゲーミングノートパソコン

  • is gonna give you way more power for way less money.

    少ないお金でより多くの力を得ることができます。

  • But if you do a bunch of stuff

    でも、いろいろなことをしていると

  • that leans heavily on the GPU,

    GPUに大きく依存している

  • like I don't know, CAD drawing or something,

    CAD図面か何かのように

  • this will be able to take advantage of that,

    これはそれを生かすことができるでしょう。

  • make your work flow a bit faster

    仕事の流れを速くする

  • when of course, the thing is docked.

    もちろん、物がドッキングされているとき。

  • We are gonna run some benchmarks for the full review

    フルレビューのためにいくつかのベンチマークを実行します

  • and by we, I mean Tom Warren and Monica Chen

    トム・ウォーレンとモニカ・チェンのことだ

  • who are actually reviewing this thing

    実際にレビューしている人

  • so stay tuned for that,

    だから、そのためには、常に注目していてください。

  • but, tell you what.

    しかし、あなたに言っておきます。

  • Here's the Geekbench score

    こちらがGeekbenchのスコア

  • and here's the Cinebench.

    と、ここでシネベンチ。

  • You may now debate in the comments.

    これでコメントで議論してもいいですね。

  • Bottom line, there's three main downsides

    ボトムラインは、3つの主な欠点があります。

  • to the Surface Book 3.

    をSurface Book 3に変更しました。

  • Price, a little bit of power, and bulk.

    価格、ちょっとした力、かさばり。

  • It's pretty big for a 13 inch laptop.

    13インチのノートパソコンにしてはかなり大きいですね。

  • But in exchange for that,

    でも、それと引き換えに

  • you get really good quality hardware

    本当に良い品質のハードウェアを得る

  • because it's a Surface.

    だってSurfaceだもん。

  • You get a clean, Microsoft software experience

    クリーンなMicrosoftソフトウェアの経験を得ることができます。

  • without all that extra junk on it.

    その上の余分なジャンクなものがなければ

  • And, of course, you can remove the tablet.

    もちろん、タブレットも取り外し可能です。

  • That's the whole point of this thing,

    それが全体のポイントになっています。

  • which means that there's no clean one-to-one,

    ということは、きれいな一対一がないということです。

  • heads up comparison that I can give you

    私はあなたに与えることができる頭の上の比較

  • to another laptop,

    を別のノートパソコンに移動します。

  • because the extra cost that you pay

    なぜなら、余分なコストを支払うことになるからです。

  • for a Surface Book 3 doesn't really fit on a spec sheet.

    Surface Book 3 のためには、スペックシートには本当に収まりません。

  • Instead it's about, you know, trade-offs.

    その代わりに、トレードオフが重要なんです。

  • Hey everybody, thanks so much for watching.

    みんな見てくれてありがとう

  • Let me know in the comments,

    コメントで教えてください。

  • are the trade-offs on the Surface Book 3 interesting to you

    Surface Book 3のトレードオフはあなたにとって興味深いですか?

  • or do you want something more traditional?

    それとももっと伝統的なものがいいですか?

  • Also if you missed it,

    また、見逃した場合。

  • I reviewed the Surface Go 2,

    Surface Go 2をレビューしてみました。

  • an entirely different set of trade-offs

    掛け違い

  • and you can click and watch that somewhere, here.

    と、どこかでクリックして見ることができます、ここで。

(upbeat music)

(アップビートな曲)

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ノート インチ タブレット パソコン トレード 搭載

Surface Book 3(13.5インチ)のファーストルック (Surface Book 3 (13.5-inch) first look)

  • 2 1
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 12 日
動画の中の単語