Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • United States Supreme Court heard oral arguments on the case of grave importance to the American people.

    米国最高裁は、米国民にとって重大な意味を持つ事件について口頭弁論を聴取した。

  • This case represents the latest attempt by the far right ideologues to do what they've been repeatedly failed to do for a long time in the courts and the Congress and the Court of Public Opinion over the last decade to eliminate the entirety of the Affordable Care Act.

    今回の事件は、極右イデオロギー論者たちが、アフォーダブルケア法の全体を排除するために、過去10年にわたって裁判所や議会、世論調査裁判所で長い間繰り返し失敗してきたことを実行しようとする、最新の試みを表しています。

  • Now in the middle of a deadly pandemic that has infected more than 10 million Americans, nearly one in every 32 Americans, often with devastating consequences to their health, thes ideologues are once again trying to strip health coverage away from the American people.

    今、1000万人以上のアメリカ人に感染している致命的なパンデミックの真っ只中で、32人のアメリカ人にほぼ1人が感染し、しばしば彼らの健康に壊滅的な結果をもたらしている、thesのイデオロギーは再びアメリカの人々から離れて健康保険を剥奪しようとしています。

  • 79% of American people, including nine out of 10 Democrats, eight out of 10 independence and two thirds Republicans want to keep the protections for people with pre existing conditions, which would be eliminated if this lawsuit were to succeed.

    アメリカ国民の79%は、民主党10人中9人、独立党10人中8人、共和党3分の2が、既成条件のある人の保護を維持したいと考えており、この訴訟が成功すれば撤廃されることになります。

  • It's in hyperbole.

    大げさに言えば

  • It's riel as real as it gets when the family is faced with the awful news of a child's diagnosis.

    家族が子供の診断のひどいニュースに直面したときに、それが取得するようにそれが現実のようにリエルです。

  • Leukemia, Her mom forced to battle against breast cancer on accident, the leaves, loved ones unable to live the life they've always known.

    白血病、偶然にも乳がんとの闘病を余儀なくされた母、葉っぱ、愛する人が生きられなくなった。

  • It stops your heart and that moment, the very last thing on your mind.

    心が止まってしまう、その瞬間、心の中の最後の瞬間。

  • The very last thing should be on your mind is whether you can afford the treatment afford.

    非常に最後に気になるのは、治療費に余裕があるかどうかです。

  • The Affordable Care Act was created to put a stop to that inhumanity.

    アフォーダブルケア法は、その非人道的な行為に歯止めをかけるために作られた。

  • It was created to ensure that families thrust into their worst nightmare of their lives could focus not on Lee, not on money but on the fight that really matters.

    人生で最悪の悪夢に突き落とされた家族が、リーやお金ではなく、本当に重要な戦いに集中できるようにするために作られました。

  • Obamacare is the law that every American should be proud of.

    オバマケアは、すべてのアメリカ人が誇りに思うべき法律です。

United States Supreme Court heard oral arguments on the case of grave importance to the American people.

米国最高裁は、米国民にとって重大な意味を持つ事件について口頭弁論を聴取した。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 イデオロギー アメリカ 裁判 感染 乳がん 事件

イデオローグ「アメリカ人の健康保険を剥奪しようとしている」とバイデン氏は言う (Ideologues 'trying to strip' Americans’ health coverage says Biden)

  • 2 0
    林宜悉 に公開 2020 年 11 月 11 日
動画の中の単語