Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - I first got into singing as a kid

    - 私は子供の頃に初めて歌を歌い始めました

  • I think I was like nine years old

    9歳くらいだったかな

  • and I just fell in love with music

    と音楽が好きになってしまった

  • and there was never a plan B.

    そして、プランBはなかった。

  • (melancholic music)

    哀愁曲

  • Prince discovered me

    プリンスは私を発見した

  • about three years before he passed away.

    亡くなる約3年前に

  • He told me he was a big fan of my voice.

    と言ってくれました。

  • He said that he thinks I have an analog voice

    私の声はアナログだと思っているとのことで

  • and to me that was so crazy,

    私にとっては、それはとてもクレイジーなことでした。

  • this is Prince, one of my biggest inspirations

    これは私の最大のインスピレーションの一つであるプリンスです。

  • and one of the biggest icons of all time.

    と史上最大のアイコンの一つである。

  • He was also one of the funniest people I've ever met

    彼もまた、私が今までに会った中で最も楽しい人の一人でした。

  • ever in my life.

    私の人生の中で

  • So this one time, Prince decided

    そこで今回、プリンスが決めたのは

  • he wants to get donuts at 4:00 a.m. in Kentucky.

    ケンタッキーで朝4時にドーナツを食べたいと言っています。

  • I was in Kentucky, I had just watched Prince perform.

    ケンタッキーでプリンスのライブを見ていたところでした。

  • Prince tells me he wants to get donuts.

    ドーナツが食べたいと言う王子様。

  • He hits me up, tells me, "Want to get donuts?"

    彼は私を殴って "ドーナツを買いたいか?"と言った

  • I put on my best attire cause it's Prince,

    プリンスだから最高の服を着てきたんだ

  • you know, you can't wear, you know

    着れないんですよ、あのね

  • sweatpants around Prince.

    プリンスの周りにスウェットパンツ。

  • I meet him in the lobby,

    ロビーで会う。

  • he's in his stage attire fully dressed.

    舞台衣装に身を包んでいます。

  • We pull up to this donut place in Kentucky.

    ケンタッキーのドーナツ屋さんに寄ったんだ

  • I don't know where it was exactly.

    正確にはどこにあったのかわからない。

  • The people that worked there start, you know,

    そこで働いていた人たちがスタートするんですよ。

  • giggling so much cause it's Prince, you know.

    プリンスだから笑うわ

  • We're sitting there, they roll down the window,

    私たちはそこに座っていて、彼らは窓を転がしています。

  • it's, you know, crazy.

    それは、あなたが知っているように、それはクレイジーです。

  • There's a lot of pinch me moments and for me

    ピンチの瞬間がたくさんあって、私にとっては

  • along this journey, you know doing music.

    この旅に沿って、音楽をやっていることを知っています。

  • (gentle reflective music)

    (穏やかな反省曲)

  • I have a lot of high goals and expectations for myself

    自分自身に高い目標と期待を持っています

  • and I put a lot of pressure on myself

    と自分にプレッシャーをかけてしまった

  • but I've really learned to embrace

    でも、私は本当に受け入れることを学びました。

  • the small wins so to say

    曰く付きの小勝ち

  • and you know, for me,

    と、私のために

  • it's a win every time a fan comes up to me

    ファンが寄ってくる度に勝ち

  • or messages me about my music affecting them

    または私の音楽が彼らに影響を与えていることについてのメッセージ

  • in a specific way, if it's comforting

    心地よければ

  • or if it's, if it brings them joy.

    それとも、それが彼らに喜びをもたらすものであるならば

  • If they can relate to my story

    もし彼らが私の話に共感してくれたら

  • I think, you know, that's a win for me every time.

    毎回思うんだが、これは俺の勝ちだな。

  • Then I feel like I'm on the right path,

    そうすると、自分が正しい道を歩んでいるような気がしてきます。

  • doing what I do.

    自分のしていることをしている。

  • Well, there's this artist

    まあ、このアーティストは

  • in my mind I've worked with him 150,000 times.

    私の中では15万回も一緒に仕事をしたことがあります。

  • It's been incredible, our voices mesh and blend perfectly.

    信じられないことに、私たちの声は完璧に噛み合って溶け合っています。

  • This artist's name is Frank Ocean,

    このアーティストの名前はフランク・オーシャン。

  • and I hope that it will happen one day.

    と、いつか実現することを願っています。

  • You know, honestly, I invest so much back

    正直に言うと、私は多くの投資をしています。

  • into my own artistry of me

    自分の芸術性の中に

  • as a project, as an artist

    プロジェクトとして、アーティストとして

  • so touring is so expensive but, you know,

    だからツアーは高いんだけどね

  • I feel like it's all worth it.

    全てに価値があるような気がします。

  • I'm just investing back in me

    私は自分に投資しているだけです

  • and to me that's a splurge that

    私にはそれはそれでもったいない

  • I value maybe over clothes and materialistic things

    私は服や物質的なものよりも多分を大切にしています。

  • but luckily, in my job, it's a part of it

    でも幸いなことに、私の仕事では、それはそれの一部です。

  • so I still get to wear cute outfits.

    だから今でもかわいい服を着られるんです。

  • In five years I hope I have a family,

    5年後には家族がいるといいですね。

  • I hope I have some more stability in my life.

    もう少し生活が安定しているといいのですが。

  • This life and path that I chose

    私が選んだこの人生と道

  • requires a lot of time away from my family

    家族と離れている時間が多い

  • and a lot of traveling and just being super focused

    たくさんの旅をして、ただただ集中しています。

  • and, you know, it's kind of rocky

    そして、それは岩場のようなもので

  • but I, yeah, I wish and pray for more

    でも、私は、ええ、もっと多くのことを願って、祈っています。

  • stability and yeah, just hope that I'm happy

    安定していて、ええ、私が幸せであることを願うばかりです。

  • and that I'm still making music.

    と、今も音楽を作っていること。

  • And that that collab happen between me and Frank.

    私とフランクの間で起きた共謀は

- I first got into singing as a kid

- 私は子供の頃に初めて歌を歌い始めました

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 プリンス ドーナツ ケンタッキー アーティスト 音楽 勝ち

スノウ・アレグラ、プリンスとフランク・オーシャンとのコラボについて語る|On The Rise|Harper's BAZAAR (Snoh Aalegra Talks Prince and Collaborating with Frank Ocean | On The Rise | Harper's BAZAAR)

  • 0 0
    Summer に公開 2020 年 11 月 11 日
動画の中の単語