字幕表 動画を再生する
smooth through the air outside Mexico Senate building as protesters lined up in a garden run by activists who want legalized marijuana use.
メキシコ上院の建物の外の空気を滑らかに抗議者が合法化されたマリファナの使用をしたい活動家によって実行される庭に並んだように。
Mexico's Supreme Court last year ruled that laws prohibiting cannabis use were unconstitutional, but the court set a deadline for the government October 2019.
メキシコの最高裁は昨年、大麻使用を禁止する法律は違憲との判決を下したが、裁判所は政府の期限を2019年10月とした。
Over a year later, the government is used to draft legislation that would formally legalized marijuana.
年以上後、大麻を正式に合法化する法案の起草に使われている。
This in action sparked activists like Jesus Rivera to protest outside the Senate.
この行動は、イエス・リベラのような活動家に火をつけ、上院の外で抗議することになった。
It's a real shame and embarrassment that senators have not being able to make marijuana legislation happen.
議員が大麻法案を成立させられないのは本当に恥ずかしいし、恥ずかしいことです。
They have not been able to debate it.
議論ができていないとのこと。
Their job is to legislate and protect our rights, and in a year and a half they haven't done it.
彼らの仕事は立法化して権利を守ることであり、1年半でそれをやっていない。
It's not worth asking for more time because our rights continued to be violated.
権利が侵害され続けたのだから、これ以上時間を求める価値はない。
The constitution continues to be violated.
憲法違反が続いています。
There continues to be a problem constitutionally.
憲法上の問題が続いています。
Okay.
いいわよ
The cannabis seeds were sown in the garden in February, and people are allowed to smoke for 30 minutes at a time.
2月に庭に大麻の種を蒔いて、一度に30分だけ吸うことができるようにしている。
Police appeared to be turning a blind eye, but it's unclear how long this will last.
警察は見て見ぬふりをしているように見えますが、これがいつまで続くかは不明です。
Come on, this is Emma.
さあ、これはエマだ。