Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • I've heard of rubber chickens before the hockey game, but not a live chicken.

    ホッケーの試合前にゴムの鶏は聞いたことあるけど、生の鶏は聞いたことない。

  • Welcome to watch Mojo.

    ようこそ、モジョを見るために。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 wildest animal incidents in sports.

    そして今日は、スポーツ界で最も野生的な動物の事件トップ10をカウントダウンします。

  • Three points, Australia.

    オーストラリアの3点。

  • There's a dog on the ground.

    地面に犬がいる

  • It's got everything.

    全てが揃っています。

  • There's a dog out on the ground as well.

    地面にも犬が出ています。

  • Can you believe this?

    信じられるか?

  • And if this Cowboys season doesn't go the way, it was expected to blame that guy.

    そして、このカウボーイズのシーズンが思うようにいかなかったら、あいつのせいにすると予想されていました。

  • This is incredible.

    これは信じられない

  • It's making a run for it for this list.

    このリストのために逃げている。

  • We're looking at moments when animals crashed major sporting events.

    動物たちがメジャーなスポーツイベントでクラッシュした瞬間を見ています。

  • Which animal incident made your jaw drop or had you laughing hysterically?

    あなたの顎が下がったり、大笑いした動物の事件は?

  • Let us know in the comments.

    コメントで教えてください。

  • Number 10.

    10番です。

  • Rally Squirrel.

    ラリー・リス。

  • There's a squirrel that ran right in front home plate during a postseason game between the ST Louis Cardinals and the Philadelphia Phillies.

    STルイ・カージナルスとフィラデルフィア・フィリーズのポストシーズンの試合中に、ホームプレートの前を右に走ったリスがいます。

  • A squirrel captured the attention of baseball fans when it ran across the plate in Busch Stadium and then into the stands.

    リスがブッシュスタジアムのプレートを横切ってスタンドに入った時、野球ファンの注目を集めました。

  • Distracted by the squirrel, Phillies pitcher Roy Oswalt threw a pitch that was considered to be a ball, which irked both the Phillies player and the manager, who later said he would have shot the squirrel if he'd been armed.

    リスに気を取られて、フィリーズの投手ロイ・オズワルトはボールと考えられていた投球を投げ、フィリーズの選手と監督の両方を苛立たせた、後に彼は彼が武装していたらリスを撃っただろうと言った。

  • The ST Louis Cardinals, for their part, considered the rodent, which they nicknamed Rally Squirrel, a good luck charm for contributing to the mo mentum that would win them the 2011 world.

    ST ルイス カージナルスは、彼らの部分では、彼らはラリー リス、それらを 2011 年の世界を獲得する mo mentum に貢献するための幸運のお守りの愛称で呼ばれている齧歯類を考慮しました。

  • Siri's new Cardinals world number nine Black cat curses the Chicago Cubs, Sometimes a cat running loose in a baseball stadium, could be good luck for the team at bat like Rally Cat was for the ST Louis Cardinals in 2017.

    Siriの新しいカージナルスの世界番号9黒猫はシカゴ・カブスを呪います 時々、野球場で緩く走っている猫は、ラリーキャットが2017年にSTルイ・カージナルスのためにあったように、打席にいるチームのために幸運になるかもしれません。

  • However, Ah, visit from a black cat didn't work out so well for the Chicago Cubs during a September game.

    しかし、ああ、黒猫からの訪問は9月の試合中にシカゴ・カブスのためにうまくいかなかった。

  • Back in 1969 the Cubs were leading the New York Mets in the pennant chase until a black cat darted past Cubs third baseman Ron Santo.

    1969年、カブスはペナントレースでニューヨーク・メッツをリードしていましたが、黒猫がカブスの三塁手ロン・サントを通り過ぎるまでは、黒猫がダーツで通過していました。

  • Before he went to bat, the cat would prance around near the Cubs dugout, at one point, even staring players down after the cat left the field.

    彼がバットに行く前に、猫がフィールドを去った後にも選手を見つめて、ある時点で、カブスのダグアウトの近くで飛び跳ねるだろう。

  • The Cubs went on to lose that game to the Mets, who would later win the World Series that year.

    カブスは後にその年のワールドシリーズを制することになるメッツにその試合で負けてしまった。

  • Many believe the cat jinx the team, which is why the incident is often considered another infamous moment for one of the unluckiest teams in baseball.

    多くの人は、猫がチームにジンクスを与えたと信じていますが、そのため、この事件はしばしば野球界で最も不運なチームの一つのための別の悪名高い瞬間と考えられています。

  • Why didn't walk in front of our dugout instead of the Met stuck out.

    メットが出っ張っている代わりに、なぜダグアウトの前を歩かなかったのか。

  • I got no idea.

    全然わからない。

  • Number eight Manu Ginobili versus the bat in October 2009 game between the San Antonio Spurs and the Sacramento Kings was interrupted when a bat flew in and wreaked havoc in the arena.

    ナンバー8マヌ・ジノビリ対バット2009年10月のサンアントニオ・スパーズとサクラメント・キングスの間の試合は、バットが飛んできてアリーナに大混乱をもたらしたときに中断されました。

  • Here's the outlet pass.

    ここにアウトレットパスがあります。

  • There's the bat.

    バットがある

  • Spurs shooting guard Manu Ginobili stepped up and took on the bat, slapping it down with one hand and then picking it up to get rid of it.

    スパーズのシューティングガード、マヌ・ジノビリがステップアップしてバットを片手で叩きつけ、それを拾って払いのけた。

  • A.

    A.

  • A similar event occurred in 2013, when a bat disrupted a college basketball game between Marquette and Providence.

    2013年にも同様の出来事があり、大学バスケットボールのマーケット対プロビデンスの試合をバットが乱した。

  • However, no one confronted the creature.

    しかし、誰もその生物と対峙することはなかった。

  • Add bats.

    コウモリを追加します。

  • Water to Ginobili's many accolades led to a series of vaccinations.

    ジノビリの多くの称賛に水を差すことで、一連の予防接種が行われるようになった。

  • He was, I want to say it was a very painful process.

    彼は、とても苦しかったと言いたいです。

  • Number seven Bees swarm training game here.

    7番 蜂の大群育成ゲームはこちら

  • There they are.

    彼らはそこにいます。

  • Another question is, how do we get them out of here?

    もう一つの問題は、どうやって彼らをここから連れ出すのか?

  • Given the bitter rivalry between the Yankees and the Red Sox, it takes something serious to distract sports fans from it.

    ヤンキースとレッドソックスの間の苦いライバル関係を考えると、スポーツファンがそれから目をそらすためには何か深刻なことが必要です。

  • Something like bees.

    ハチのような何か。

  • Oh yeah, sheriff, getting the catcher's equipment bag.

    そうそう、保安官、キャッチャーの道具袋を手に入れるんだ。

  • That would be great.

    それは素晴らしいことです。

  • Somebody's love is really a becoming like a beehive.

    誰かの愛は本当に蜂の巣のようになっていく。

  • During a 2014 spring training game between the two teams, Bees swarmed onto the field during the third inning, temporarily halting the game.

    2014年に行われた両チームの春季練習試合では、3回に蜂がフィールドに群がり、一時的に試合を中断させた。

  • When the grounds crew was working on the problem, Yankees first baseman Mark Teixeira hilariously picked up some honey jars to see if they would help solve things.

    グランドクルーが問題に取り組んでいたとき、ヤンキースの一塁手マーク・テイシェイラは、彼らが物事を解決するのに役立つかどうかを確認するために、陽気にいくつかの蜂蜜の瓶を拾った。

  • Of course, this wasn't the only such incident which could be concerning for fans attending the game, especially those who are allergic.

    もちろん、このような事件はこれだけではなく、試合に参加したファン、特にアレルギーを持っている人にとっては気になるところだ。

  • A similar incident involving bees occurred at a May 2013 game between the Anaheim Angels and the Baltimore Orioles.

    蜂を含む同様の事件は、2013年5月にアナハイム・エンゼルスとボルチモア・オリオールズの間で行われた試合で発生しました。

  • They have swarmed right on the screen behind home plate, where the Grahovo camera the remote operated, is located on.

    彼らは、リモート操作されたGrahovoカメラは、ホームプレートの後ろの画面上で右に群がっている。

  • UH, you can see how many of them are there.

    UH、何人いるかわかるでしょう。

  • Here's hoping there isn't a hidden correlation between these and baseball.

    野球との間に相関関係がないことを祈るよ

  • Number six.

    6番だ

  • A Seagull Steel.

    カモメの鋼。

  • Steve Lowry's golf ball.

    スティーブ・ローリーのゴルフボール。

  • While playing on the 17th hole at the 1998 Players Championship, golfer Steve Lowery came across unusual interference.

    1998年のプレーヤーズ選手権で17番ホールでプレーしていた時、ゴルファーのスティーブ・ローリーが異常な妨害に遭遇しました。

  • Siddall is, uh, hey wants to take it home for a souvenir.

    シッダールが...お土産に持って帰りたいって

  • Lowry legally and fable just laugh.

    ローリー合法とか寓話とか笑うだけ。

  • After Lowry's ball landed, a seagull picked it up flew away with it, then dropped it in the water.

    ローリーのボールが着地した後、カモメがボールを拾って飛んで行き、水中に落とした。

  • Oh, does that count as an official ball in the water?

    ああ、それは水中での公式のボールとしてカウントされますか?

  • Fortunately for Lowry, he was not penalized and was able to hit the ball again without the Seagull having any effect on this score.

    ローリーにとっては幸いなことに、ペナルティを受けることなく、シーガルがこのスコアに影響を与えることなく、再びボールを打つことができた。

  • Nonetheless, it is kind of scary to think that all of your hard work could be ruined by some confused bird who shows up from the middle of nowhere.

    それにもかかわらず、どこからともなく現れた混乱した鳥によって、あなたの努力のすべてが台無しにされるかもしれないと思うと、それはちょっと怖いです。

  • Anything can happen at 17.

    17で何が起きてもおかしくない。

  • Number five Mick Fanning attacked by a shark When the worlds of animals in sports intersect, it can play out is cute or at worst, annoying.

    スポーツの動物の世界が交差すると、それはプレイアウトすることができ、かわいいですか、最悪の場合は、迷惑ですが、サメに襲われたナンバー5ミックファニング。

  • But for Australian surfer Mick Fanning, things got downright terrifying at the 2015 J Bay Open in South Africa.

    しかし、オーストラリアのサーファー、ミック・ファニングにとっては、2015年南アフリカで開催されたJベイ・オープンでの出来事は、まさに恐怖に満ちたものとなりました。

  • Just jumped like a Y.

    Yのようにジャンプしただけ。

  • And then they just kept coming at my board.

    そして、彼らは私のボードに向かって来ていました。

  • And I just like kicking and screaming And well, while the three time S P world champion was competing in the final round, a great white shark popped out and dragged him underwater, causing a broadcaster to curse live on air.

    蹴ったり叫んだりするのが好きなんだ 3回目のS P世界チャンピオンが 最終ラウンドに出場している間に ホオジロザメが飛び出してきて 水中に引きずり込みました 放送局員が生放送で罵声を浴びせました

  • It's holy shit!

    凄いな!

  • Excuse me.

    失礼します。

  • Fanning retaliated by literally punching back and aided by competitors.

    ファニングは文字通りパンチで報復し、同業者に助けられた。

  • Julian Wilson was able to make it back to shore in one piece.

    ジュリアン・ウィルソンは無事に岸に戻ることができました。

  • Big sigh of relief, seeing fanning in one piece as we saw the fin out the back.

    後ろからフィンが出てきたのを見て、ファニングが一体となっているのを見て、大きな安堵のため息が出ました。

  • Wow!

    うわー!

  • Number four Pine Marten attacks player during Swiss soccer game In 2013, a soccer match between Swiss teams FC Tune and Zurich was interrupted when a pine marten ran across the field in a hurry to get the game back on track.

    ナンバー4のパイン・マーテンがスイスサッカーの試合中に選手を襲う 2013年、スイスのチームFCチューンとチューリッヒのサッカーの試合は、試合を再開させようと慌ててフィールドを駆け抜けたパイン・マーテンが試合を中断させた。

  • Defender Laura's Benito was able to catch the critter and pick him up, however, for his act of bravery and picking up the wild animal.

    ディフェンダーローラのベニートは、しかし、彼の勇敢な行為のために、野生動物を捕まえて拾うことができました。

  • Benito suffered a minor injury as the Martin fought back and bit the players finger.

    マーティンが反撃して選手の指を噛んだため、ベニートは軽傷を負った。

  • The lesson here is never mess with the Martin.

    ここでの教訓は、マーチンに手を出すなということだ。

  • Number three formidable flame runs away from Southwell Racecourse 1997.

    1997年サウスウェル競馬場から逃げた3番フォーミディアブルフレイム。

  • Ah, freak occurrence took place at Southwell Racecourse and Nottinghamshire, England, when a racehorse named Formidable Flame escaped from its stall right before a scheduled race.

    イギリスのノッティンガムシャー州のサウスウェル競馬場で、フォーミダブルフレイムという名の競走馬が、予定されていたレースの直前にストールから脱走したという異常事態が発生しました。

  • It then left the track and ran loose among bystanders.

    その後、線路を離れ、傍観者の間で暴走した。

  • Please do keep calm.

    落ち着いてください。

  • Stay as still as you can.

    出来るだけじっとしていてください。

  • During its rampage, the horse crushed a baby carriage, but miraculously the two month old infant inside the carriage was not harmed Fortunately, neither the baby nor the horse were hurt, but the baby's parents were treated for shock.

    その暴れている間に、馬は赤ちゃんの馬車を押しつぶしたが、奇跡的に馬車の中の生後2ヶ月の乳児は傷ついていなかった 幸いなことに、赤ちゃんも馬も傷ついていなかったが、赤ちゃんの両親はショックのために治療された。

  • The horse then ran into the betting parlor before it was eventually subdued.

    その後、馬は最終的に鎮圧される前に賭博場に突っ込んだ。

  • I do believe that the horse is now being caught, Andi.

    確かに今の馬は捕まっていると思いますよ、アンディ。

  • Obviously the attack will be taken off.

    明らかに攻撃が外れる。

  • The cause of the incident was thought to have been formidable Flame being upset by the crowds to all those planning on attending a horse race in the near future.

    事件の原因は、近い将来に競馬に参加しようと計画しているすべての人に、群衆に動揺している手強いフレイムがいたことにあると考えられていた。

  • Do not anger the horses.

    馬を怒らせてはいけない。

  • Number two A kangaroo pretends to be a race car as cars were buzzing by at the 2007 V eight Supercar Championship in New South Wales.

    ナンバー2 ニューサウスウェールズで開催された2007年V8スーパーカー選手権では、カンガルーがレースカーのふりをして車を走らせていた。

  • One kangaroo got the bright idea to join the race.

    一匹のカンガルーは、レースに参加するための明るいアイデアを得た。

  • When cars saw the kangaroo hopping in the middle of the track, several swerved to avoid hitting the marsupial with at least one car veering off track.

    トラックの真ん中でカンガルーがホッピングしているのを見た車は、少なくとも1台の車がコースを外れた状態で有袋類にぶつからないように、いくつかの車がハンドルを切った。

  • Somehow they all avoided that kangaroo at the top of the hill we've seen, it's amazing.

    どうにかして皆、見たことのある丘の上のカンガルーを避けていたんだ、すごいな。

  • That was amazing vision.

    驚きのビジョンでした。

  • Fortunately for animal lovers, the kangaroo was able to leave the track unscathed.

    動物愛好家にとっては幸いなことに、カンガルーは無傷でコースを去ることができました。

  • Since the 2007 incident, there have been quite a few kangaroo related episodes which have been seen as a security concern for obvious reasons, got on.

    2007年の事件以来、明らかな理由でセキュリティ上の懸念と見られてきたカンガルー関連のエピソードがかなりの数が乗った。

  • That was the reason why I heard Garth leap onto the radio before we unveil our topic.

    それがきっかけで、話題の公開前にガースがラジオに飛び乗るのを聞いた。

  • Here are some honorable mentions Dog interrupt soccer game E O seagulls at AT and T Park.

    ここでは、いくつかの栄誉を紹介します 犬の割り込みサッカーゲームE O カモメがATとT公園にいます。

  • If I couldn't tell you if I were sitting out there with my wife where we would be in the car, three legged alligator crosses fairway at Zurich Classic This is All of this is all about the slow play role.

    もし私が妻と一緒に車の中でどこに座っていたのか教えてあげられなかったら、3本足のワニがフェアウェイを横断してチューリッヒクラシックでこれはすべてスロープレイの役割を果たしています。

  • Now.

    今だ

  • This is to get the guys to play a little bit faster, just an alligator bit.

    これは、ワニのビットでいいから少しでも早くプレイしてもらうためのものです。

  • Before we continue.

    続ける前に

  • Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオについて通知を受けるためにベルを鳴らすことを確認してください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • Randy Johnson explodes a dove The winner of five Cy Young Awards, Randy Johnson is one of the greatest pitchers in the history of baseball, and Randy Johnson has become the first pitcher in major league history to strike out 300 batters in four consecutive seasons.

    ランディ・ジョンソンがハトを爆発させる 5回のサイ・ヤング賞を受賞したランディ・ジョンソンは、メジャーリーグ史上初めて4シーズン連続で打者300人を三振した偉大な投手の一人です。

  • One memorable moment of his career happened during a March 2001 spring training game against the San Francisco Giants.

    彼のキャリアの中で忘れられない瞬間の一つは、2001年3月に行われたサンフランシスコ・ジャイアンツとのスプリングトレーニングの試合中に起こった。

  • In the seventh inning, a dove flew in front of home plate and, upon contact with one of Johnson's fastballs, exploded, leaving only a pile of feathers.

    7回には、ホームプレートの前に鳩が飛んできて、ジョンソンの速球と接触して爆発し、羽毛の山だけを残した。

  • Sadly, that poor bird found out the hard way that when the big Unit throws a fastball, you do not get in front of it.

    悲しいことに、そのかわいそうな鳥は、大きなユニットが速球を投げるときに、あなたはそれの前に取得しないことをハードな方法で発見しました。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

I've heard of rubber chickens before the hockey game, but not a live chicken.

ホッケーの試合前にゴムの鶏は聞いたことあるけど、生の鶏は聞いたことない。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます