Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello! This is The English We Speak,

    こんにちは!これはThe English We Speakです。

  • I'm Feifei...

    口笛を吹いている...

  • ...and I'm Rob.

    ...そして私はロブ

  • We may sound a little different. That's

    私たちは少し違うように聞こえるかもしれません。それは

  • because we are not able to record

    を記録できないからです。

  • in our normal studios

    通常のスタジオで

  • during the coronavirus outbreak.

    コロナウイルス発生時に

  • This programme comes with

    このプログラムには次のものが含まれています。

  • a safety warning! It involves bullets

    安全警告!弾丸を含む

  • - well, not real ones. That would be

    - 本物じゃないそれは

  • dangerous. Toy bullets ... just

    危ないおもちゃの弾丸...

  • to illustrate the point.

    を使って、ポイントを説明します。

  • Bullets! What English expression

    弾丸!どのような英語表現

  • mentions bullets?!

    弾丸のことを言ってるのか?

  • I will explain - and, Rob, you can help.

    私が説明します - そして、ロブ、あなたは助けることができます。

  • Here is a toy bullet...

    ここにおもちゃの弾丸が...。

  • Where did you get that from?!

    どこで手に入れたんだ?

  • Don't ask. Now, Rob, would you put it

    聞かないでさて、ロブ、あなたはそれを置くことができますか?

  • between your teeth please?

    歯と歯の間に挟んでください

  • What? Are you crazy?!

    何だよ?気でも狂ったのか?

  • Please, Rob. It would really

    お願いだ ロブそれは本当に

  • help our audience.

    視聴者を助ける。

  • OK, Feifei! Here goes... Right, I am

    (吉森) わかった フェイフェイ!これを...そう 私は...

  • biting the bullet.

    弾丸に噛みつく

  • So, Rob, you are being brave and

    ロブ 勇気があるのね

  • forcing yourself to do something

    無理矢理

  • unpleasant, but necessary.

    不快だが必要なもの

  • I didn't force myself, you told me to do it!

    無理矢理じゃなくて、お前がやれって言ったんだよ!

  • Sorry, Rob, I can't understand you - but

    すまない、ロブ、君のことは理解できないが...

  • when someone 'bites the bullet',

    誰かが「銃弾に噛みつく」とき

  • they are forced

    ざるを得ない

  • to do, or accept that they have to do

    しなければならない

  • something difficult or unpleasant.

  • Let's hear some examples

    いくつかの例を聞いてみよう

  • of other people who have

    を持っている他の人の

  • to bite the bullet...

    弾丸に噛みつくために...

  • I have a pile of work to finish, so I'm going

    仕事が山積みになっているので

  • to have to work all night - I guess I'll have

    には、徹夜で仕事をしなければならないことがあります。

  • to bite the bullet.

    弾丸に噛みつくために

  • If I'm going get fit, I'll have to bite the

    体調を整えるためには、噛みしめなければならないのは

  • bullet and start going to the gym. Urghh!

    弾丸を持ってジムに通い始めるうわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • If you want to start dating Jitka you're

    ジツカとの交際を始めるなら

  • going to have to bite the bullet

    堪忍袋の緒が切れた

  • and ask her out!

    と誘ってみてください。

  • This is The English We Speak from BBC

    これはBBCのThe English We Speakです。

  • Learning English, and we're

    英語を学んでいて、私たちは

  • talking about the expression

    言草

  • 'to bite the bullet'. It describes having

    "弾丸に噛みつくを持っていることを表現しています。

  • to do something unpleasant

    わるいことをする

  • or difficult, but

    または難しいですが

  • necessary.

    が必要です。

  • So, can I stop biting a bullet now, please?

    だから、今すぐにでも噛み付くのはやめてくれないかな?

  • Not yet, Rob. What you are

    まだよ ロブあなたは何をしているの?

  • doing is 'necessary'.

    していることが「必要」であることを示しています。

  • Yes, but it's not easy speaking with

    そうですね、でもなかなか

  • a bullet in your mouth.

    口の中に銃弾が

  • Exactly! Peace and quiet. But careful, Rob.

    その通り!平和と静けさでも気をつけて ロブ

  • Don't swallow it - otherwise things could

    飲み込んではいけません。

  • get very unpleasant.

    不快感を覚える

  • Thanks for the advice, Feifei... ooops.

    フェイフェイさん、アドバイスありがとうございます...おっと。

  • Bye, Rob.

    じゃあね ロブ

  • Bye.

    じゃあね

Hello! This is The English We Speak,

こんにちは!これはThe English We Speakです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます