字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello everyone. This is The English みなさん、こんにちは。ザ・イングリッシュです。 We Speak with me, Feifei... 私たちは私と話しています、フェイフェイ... ... and me, Rob. Hey, Feifei, do you ...そして私はロブおい フェイフェイ お前は? need me to order you a pizza? ピザを注文しようか? Why would I want you to order me a pizza なぜピザを注文してほしいのか when we are presenting a programme? 私たちがプログラムを発表しているときに? Go on! Just say 'pizza' and my new 頑張れ!ピザと言ってくれれば smartphone will instantly スマホはすぐに order one for you. あなたのために1つ注文してください。 Oh, I see. I know you've got a new and あ、そうなんですね。仝と、それを very expensive smartphone, 非常に高価なスマホ Rob, but I'm quite happy ロブ、しかし、私は非常に満足しています using my bog-standard dumbphone. 私の標準的なダムフォンを使って 'Bog-standard'! You mean it's basic, ボッグスタンダード」!基本中の基本ということですね。 ordinary and unexceptional? 平凡で破格? I do, Rob. It's a strange expression そうだよ ロブ奇妙な表現だ and nobody really knows its origins. そして、その起源を誰も本当に知らない。 Well, I think it's got something to do with まあ、それは何か関係があると思う。 the English slang for toilet - bog - which トイレの英語スラング - 泥沼 - どの is where your 'old' phone should be! は、あなたの「古い」携帯電話があるべき場所です。 Thanks, Rob. Shall we hear some ありがとう ロブ何か聞かせてもらおうか 'bog-standard' examples now? "泥沼標準 "の例が出てきた? I've got a bog-standard computer, but it's 泥沼規格のパソコンを持っていますが、それは fine for just sending emails メールを送るだけでいい and surfing the をサーフィンして internet. インターネットを利用しています。 Sorry you got a low mark in your マークが低くて申し訳ありませんが homework, but to be honest, 宿題ですが、正直なところ it was bog-standard. それは標準的なものでした。 I found the new film bog-standard - it 新しい映画「泥沼スタンダード」を見つけました。 lacked the action and 行動力に乏しく special effects I was expecting. 期待していた特撮 This is The English We Speak from BBC これはBBCのThe English We Speakです。 Learning English, and we're 英語を学んでいて、私たちは learning about the phrase 句習 'bog-standard', which describes 泥沼標準 things that are basic, ordinary 凡事 and unexceptional. と例外なく。 Yes, like your basic mobile phone. そう、あなたの基本携帯電話のように。 Oh, is that a message on your ああ、それはあなたの new shiny, very expensive, smartphone? 新品ピカピカで超高価なスマホ? Yes, yes, it is. It's my first bill for my そうそう、そうなんです。の最初の請求書です。 new phone.... Let's have a look. 新しいスマホ....見てみましょう。 What?! How 何だよ!どうやって? much! Oh! 随分ああ! Oh dear, Rob. It's not such a new shiny やれやれ、ロブ。そんな新しい光り物ではありません phone now, is it? 今の携帯電話は? Oh no, how are we going to order やばい、どうやって注文するの? a pizza now? 今からピザ? On my 'bog-standard' phone? Here, just 私の「標準的な」携帯電話で?ここで、ただ press the numbers and you 数字を押すと can actually talk to someone. は実際に誰かと話すことができます。 No, I'm not hungry now. いや、今はお腹が空いていない。 Bye! さようなら! Bye! さようなら!
A2 初級 日本語 標準 ピザ ロブ 携帯 注文 フェイフェイ bog-standard」とはどういう意味ですか?- 私たちが話す英語 (What does 'bog-standard' mean? - The English We Speak) 23 3 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 03 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語