Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Britain's Prince William contracted Covert 19 in April at a similar time to his father, Prince Charles.

    イギリスのウィリアム王子は4月、父チャールズ皇太子と同様の時期にコバート19号と契約した。

  • That's according to the Sun newspaper, which reported on Sunday that William kept his diagnosis a secret to avoid alarming the nation.

    それは、ウィリアムが彼の診断を秘密にしていたことを日曜日に報告した日の新聞によると、国民を驚かすことを避けるために。

  • The grandson of Queen Elizabeth was reportedly treated by palace doctors and followed government guidelines by isolating at home in Norfolk.

    エリザベス女王の孫は、宮殿の医師に治療を受け、ノーフォークの自宅で隔離することで政府のガイドラインに従ったと報じられた。

  • A palace source told the Sun that quote William was pretty hard hit by the virus.

    宮殿の情報源は、引用ウィリアムはウイルスによってかなりハードヒットしたことを太陽に語った。

  • At one stage he was struggling to breathe.

    ある段階では、彼は息をするのに苦労していました。

  • Everyone around him was pretty panicked.

    周りの人はかなりパニックになっていました。

  • The BBC also reported the news, but as of Sunday, the palace had not commented on the reports.

    BBCも報じていたが、日曜日の時点では宮殿はコメントしていない。

  • The residents of William's father, Prince Charles, said on March 25th that Charles had tested positive for the coronavirus, the heir to the throne South isolated at his home in Scotland for seven days of mild symptoms, Britain has been hard hit by the global half crisis and has reported nearly 47,000 deaths in Kovar 19.

    ウィリアムの父、チャールズ皇太子の住民は25日、チャールズがコロナウイルスに陽性反応を示したと述べた、王位継承者の南は、軽度の症状の7日間、スコットランドの彼の家で隔離され、英国は世界的な半分の危機によってハードヒットされており、コバール19でほぼ47000人の死亡を報告しています。

  • On Saturday, Prime Minister Boris Johnson announced a second national lock down for England to prevent the NHS being overwhelmed.

    土曜日、ボリス・ジョンソン首相は、NHSが過剰になるのを防ぐため、イングランドで2回目の国家ロックダウンを発表しました。

Britain's Prince William contracted Covert 19 in April at a similar time to his father, Prince Charles.

イギリスのウィリアム王子は4月、父チャールズ皇太子と同様の時期にコバート19号と契約した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます