Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • e Hey, Hey, guys.

    E ねぇねぇ、みんな。

  • I'm Abby and I'm Sophie and were aboard the world's largest cruise ship.

    私はアビーとソフィーで、世界最大のクルーズ船に乗船していました。

  • Her name is the Symphony of the Seas, and she has a Royal Caribbean ship.

    彼女の名前は「シンフォニー・オブ・ザ・シーズ」といい、ロイヤル・カリビアンの船を持っています。

  • So there are 23 dining options aboard this ship, some that are included and some that art.

    だから、この船には23のダイニングオプションがあり、いくつかは含まれていて、いくつかは芸術です。

  • But that can be pretty overwhelming if you only have seven days to eat.

    でも、それだと7日間しか食べられないとなると、かなり負担になりますよね。

  • We're gonna do our best, though, and we're gonna try as many different dishes as we possibly can this week, and then we'll let you know which dishes are the best.

    今週は出来るだけ色々な料理を試してみて、どの料理が一番美味しいかをお知らせします。

  • Now it's nearly impossible to try everything on a ship the size of four football fields.

    今ではサッカー場4面分の大きさの船で全てを試すことはほぼ不可能です。

  • So to make sure we didn't miss the good stuff, we did our fair share of research.

    だから、良いものを見逃さないように、私たちは公正な割合で調査をしました。

  • We scroll through block posts, cruise ship reviews and talk to people on board.

    ブロック投稿やクルーズ船のレビューをスクロールして、船内の人に話しかける。

  • My favorite thing in the menus.

    メニューの中で一番好きなもの

  • The magical motion.

    魔法のような動き。

  • Most passengers spend the majority of their meal time in the dining halls, since they're included in the cruise ticket.

    クルーズチケットに含まれているので、ほとんどの乗客は食事時間の大半を食堂で過ごします。

  • But the dishes people suggested the most weren't in the dining halls.

    しかし、人々が最も提案した料理は、食堂にはなかった。

  • They were signature items, so we picked the most popular dish at eight different eateries.

    看板商品ということで、8つのお店で一番人気の料理をピックアップしてみました。

  • We're gonna try each of them and decide on our favorite.

    それぞれ試してみてお気に入りを決めよう

  • So let's go eat.

    じゃあ、食べに行きましょう。

  • First up, we've got a local fresh located on the 15th deck.

    まずは15番デッキにある地元の新鮮なもの。

  • The casual Mexican spot is included in the price of your ticket and serves up nachos, burritos and quesadillas.

    このカジュアルなメキシカンスポットはチケット代に含まれており、ナチョス、ブリトー、ケサディーヤを提供しています。

  • Buffet style.

    ビュッフェスタイル。

  • We went to try the tacos.

    タコスを食べに行きました。

  • That block is good.

    そのブロックはいいですね。

  • Yeah, What?

    ああ、何?

  • I like the beef you want to be, I don't know.

    なりたい牛肉が好きなんだよなー。

  • Like the pork.

    豚肉のように

  • Honestly, I didn't think like walk sitting out on a cruise outside would be good, but it's really good block.

    正直、私は外のクルーズに座って歩くように良いとは思わなかったが、それは本当に良いブロックです。

  • Concerned about that, there's a nice picture.

    気になる、素敵な写真があります。

  • All that tortillas were nothing special, but the meats were surprisingly juicy and had a nice punch in flavor.

    トルティーヤはどれも特別なものではありませんでしたが、お肉は意外とジューシーで味にパンチがありました。

  • The fresh topping bar was packed with add ons.

    新鮮なトッピングバーには、おまけがたくさんついていました。

  • Oh yeah, show the world how greedy I am.

    そうそう、私がどれだけ貪欲なのかを世界に見せつけてくれ。

  • Over on the 12th deck is the ship's Alice in Wonderland themed restaurant.

    12階のデッキには、「不思議の国のアリス」をテーマにしたレストランがあります。

  • A meal wonderland costs about $50 a person on top of your ticket, the food is presented in super creative and fun ways.

    食事のワンダーランドは、あなたのチケットの上に一人約50ドルの費用がかかり、食べ物は超創造的で楽しい方法で提示されています。

  • E found these adorable magic mushrooms on Instagram and knew we had to try them.

    EはInstagramでこれらの愛らしい魔法のキノコを見つけ、私たちはそれを試してみなければならないことを知っていました。

  • What?

    何だと?

  • Waiting for almond cake in a pistachio white chocolate mousse makes the mushroom top.

    ピスタチオのホワイトチョコムースでアーモンドケーキを待つと、マッシュルームのトップができあがります。

  • The red is a peach glaze, and it's served over a dirt of pistachios and red velvet chocolate cake crumbs and comes with a mango sherbert.

    赤はピーチグレージュで、ピスタチオとレッドベルベットのチョコレートケーキのパン粉の土の上に盛られていて、マンゴーのシャーベットが付いてきます。

  • Yeah, this is very nutty, nutty, but like also spongy, like the combination of the hard macron and then a spongy top.

    そう、これは非常にナッツのような、ナッツのような、でもスポンジのような、硬いマクロンとスポンジのようなトップの組み合わせのような。

  • This is super crispy, sugary on delicious to have done a good job with on.

    これは、オンで良い仕事をしてきたことにおいしい上に糖質のスーパーサクサクです。

  • Then you can't go wrong with Herbert.

    ならばハーバートとの相性は抜群だ。

  • Located on the eighth deck.

    第8デッキに位置しています。

  • Inside the park is the ship's ritziest restaurant, 1 50 Central Park.

    公園内には、船のリッツレストラン「1 50 セントラルパーク」があります。

  • Be warned, though this place is fancy, it's $50 a plate, and nice dress is required.

    注意してほしいのは、この場所は派手だが、一皿50ドルで、素敵なドレスが必要だということだ。

  • I obviously did not get the memo, the ship's head chef told us we had to try the short rib braised Harris beef with charred leeks and a butternut squash puree.

    私は明らかにメモを取っていませんでしたが、船の料理長は、ハリスビーフのショートリブの煮込み、焦がしネギとバターナッツスカッシュのピューレを食べてみてくださいと言っていました。

  • So when I was doing my research, this came up Aziz, one of the best dishes on board the school ships, and I get it and you get it.

    で、調べていたら、これが出てきたんだけど、アジズ、学園艦の中でも最高の料理の一つで、俺もそれを手に入れたし、お前もそれを手に入れたんだ。

  • I'm gonna let you have it.

    お前に持たせてやるよ

  • I must feel a couple bites super tender.

    私は、カップルの一口超柔らかさを感じなければなりません。

  • You barely touch it and falls apart.

    かろうじて触っただけでバラバラになってしまう。

  • This is really, really good.

    これは本当に、本当にいいですね。

  • Just so soft and delicate melts in your mouth would definitely get that again.

    ちょうどあなたの口の中で柔らかくて繊細なメルトは間違いなく再びそれを得るだろう。

  • Next up.

    次は、次です。

  • Celebrity chef Jamie Oliver's namesake restaurant.

    セレブシェフ、ジェイミー・オリバーの名物レストラン。

  • Jamie's Italian I Love Jamie Oliver.

    ジェイミーのイタリアン I Love Jamie Oliver.

  • I have all of his cookbook, so I was totally fan girling when we went.

    私は彼の料理本を全部持っているので、行った時は完全にファンガーリングしていました。

  • Jamie's is a lot more casual than 1 50 Central Park and a little cheaper to at $35 a person.

    Jamie'sは1 50 Central Parkよりもカジュアルで、一人35ドルと少し安いです。

  • We came to try the truffle Alfredo pasta fettuccini with a creamy truffle alfredo sauce, Parmesan cheese, truffle oil and truffle shavings.

    トリュフアルフレードパスタのフェットチーニに、クリーミーなトリュフアルフレードソース、パルメザンチーズ、トリュフオイル、トリュフの削り節をかけて食べてみたくて来ました。

  • We're gonna try everything.

    何でもやってみよう

  • Trump E.

    トランプE。

  • My mom calls me a truffle pig.

    母は私のことをトリュフ豚と呼んでいます。

  • E o so good.

    いいね

  • Yeah, so Troccoli.

    ああ トロッコリは知ってる

  • So creamy pasta al dente perfection.

    とてもクリーミーなパスタで、アルデンテの完成度が高い。

  • Deck six says the ship's hot dog stand.

    デッキ6は船のホットドッグスタンドと言っています。

  • Everything on the menu.

    メニューにあるものはすべて

  • A doghouse is included in the price of your ticket.

    チケット代にはドッグハウスが含まれています。

  • We were told it was best for a quick bite.

    早食いには最適だと言われました。

  • I got the classic Coney Dog and I got the Big Apple because we're from New York.

    俺は定番のコニー・ドッグを、俺はニューヨーク出身だからビッグ・アップルを手に入れた。

  • Might as well represent, right?

    代表してもいいんじゃないかな?

  • That's the hot dog, has chicken and apples in it, and it's really good.

    それはホットドッグで、チキンとリンゴが入っていて、とても美味しいです。

  • I actually don't love hot dogs, so this is kind of a nice alternative, but bread to sausage ratio it's a little offer means a lot of bread.

    私は実際にはホットドッグが好きではないので、これは素敵な代替品のようなものですが、パンとソーセージの比率は、それが少しのオファーは、多くのパンを意味します。

  • Yeah, I'm just gonna Just across the promenade from doghouses Playmakers, the ship sports bar.

    ドッグハウスのプレイメーカーズから遊歩道を渡ったところにあるスポーツバーです。

  • It serves up everything you need for a big game.

    それは、大規模なゲームのために必要なすべてを提供しています。

  • Wings, nachos, sliders, chicken tenders be warned.

    手羽先、ナチョス、スライダー、チキンテンダーは要注意です。

  • The food costs extra is priced ala carte.

    余分な食べ物のコストはアラカルトの価格です。

  • We had planned to review the helmet Sunday.

    日曜のヘルメットの見直しを予定していました。

  • We actually changed our minds.

    実際に考えを変えてみました。

  • Once we tried the $6 campfire cookie Ah, warm chocolate chip cookie covered in marshmallows and Nutella and served with a scoop of ice cream and a glass of milk.

    一度6ドルのキャンプファイヤークッキーを試してみました。マシュマロとヌテラで覆われた温かいチョコチップクッキーに、アイスクリームとミルクを添えて。

  • Ooh, it's, I think, really underneath E can't give you a forward here.

    おお、それは、それは、私は、それは、本当に下のEはここであなたにフォワードを与えることができないと思います。

  • You have people, you know, I'm not initiated, Marshall, but the sloppiness of the Marshall actually balances the sweetness of the cookies.

    人がいますよね、私はイニシエイトされていませんが、マーシャルのだらしなさが実はクッキーの甘さのバランスをとっているのです。

  • Oh, that's so good.

    あー、それはいいですね。

  • There's no world in which I could eat that whole thing, But this is the best dessert.

    あんなものを丸ごと食べられる世界はないけど、これは最高のデザート。

  • I have a car important hooked.

    大事な車が引っかかっています。

  • Israel Caribbean's newest restaurant.

    イスラエルカリビアンの最新レストラン

  • It's all about seafood, which makes a lot of sense since we're at sea.

    海の幸ばかりで、海の幸だからこその理屈ですね。

  • For $35 a person, you can get fresh oysters or New England crab cakes, but we're here for the Maine lobster roll.

    1人35ドルで、新鮮な牡蠣やニューイングランドのカニのケーキが食べられますが、ここではメイン州のロブスターロールが目当てです。

  • Clumps of lobster claw mixed with mayonnaise and chives and served on a buttered and toasted roll, got a delicious lobster.

    マヨネーズとニラを混ぜたロブスターの塊をバターを塗ってトーストしたロールにのせて、美味しいロブスターをゲット。

  • I went to one Boston.

    あるボストンに行ってきました。

  • I know a good lobster roll.

    美味しいロブスターロールを知っています。

  • This is a good lobster roll.

    これは美味しいロブスターロールです。

  • I'm definitely not a lobster con.

    俺は絶対にロブスターコンではない。

  • A store like you are e really like the charge on the bread.

    あなたのようなお店は、eは本当にパンの上に充電が好きです。

  • I think it adds a lot of kind of smokiness for the flavor.

    それは味のために多くの種類のスモーキーさを追加すると思います。

  • I think this is definitely on the list you thistles special, but I really like about the lobster roll was that wasn't too mayonnaise E, and they were really generous with lobster.

    私はこれは間違いなくリストにあると思いますが、私は本当にロブスターロールについてのようにあまりにもマヨネーズEではなかったことだったし、彼らはロブスターと本当に寛大だった。

  • A bad lobster rolls, just a lot of mayonnaise and not a lot of other zu Me is Symphony of the Seas pen Asian concept.

    不味いロブスターロール、ただマヨネーズが多いだけで、他にはあまりないツウ・ミーはシンフォニーオブザシーズのペンアジアンコンセプトです。

  • The menu is stacked with sushi, udon ramen and fried rice, all at Ala carte pricing.

    メニューは寿司、うどんラーメン、チャーハンが積み重なっており、すべてアラカルト価格で提供されています。

  • We came here to try the creamy truffle lobster tempore roll.

    クリーミーなトリュフのロブスターのテンポレロールを食べたくて来ました。

  • The chef signature role cost $16 but its hefty cam, patchy salmon and asparagus make up the role and is topped with a chunk of lobster tempura tossed and ponzu and spicy mayo.

    シェフのシグネチャーロールは16ドルだが、重厚なカム、パッチリとしたサーモン、アスパラガスがロールを構成し、ロブスターの天ぷらの塊をトスしてポン酢とスパイシーなマヨをトッピングしている。

  • And if that's not enough, there's a drizzle of truffle oil to finish it all off this unhinged jaw with Okay, Bon appetit.

    それだけでは物足りない場合は、トリュフオイルの霧雨をかけて、Okay, Bon appetit(オーケー、ボン・アペティ)で、この動揺したアゴを締めくくるのです。

  • I'm gonna very, very every 10 minutes to finish doing this.

    10分ごとに、とても、とても、この作業を終わらせるつもりです。

  • That is really good.

    それは本当に良いことです。

  • Hard to eat, but really good.

    食べるのは難しいけど、本当に美味しい。

  • This is unique.

    これはユニークです。

  • I've never had trouble of lobster or solution for So we've made it a week.

    オマール海老にも解決策にも困ったことがなかったので、一週間にしました。

  • We've done everything we needn't absolutely everything.

    絶対に必要なことは全てやった。

  • We're fat, we're tired.

    私たちは太っているし、疲れている。

  • But we did it all for you guys.

    でも、みんなのためにやったんだよ。

  • Yeah, we did.

    ああ、そうだな。

  • So, Sophie, what was your favorite dish aboard this ship?

    それで、ソフィー、あなたの好きな料理は何でしたか?この船に乗って?

  • That's a really tough one, considering just how much we eat this week.

    今週の食事の量を考えると、本当に大変ですね。

  • But for me, I love truffles.

    でも、私にとってはトリュフが大好きなんです。

  • I'm gonna go with truffle Tarantini and the truffle pasta.

    トリュフのタランティーニとトリュフのパスタを

  • Jamie's Italian.

    ジェイミーのイタリアン。

  • Yes, that was delicious.

    はい、美味しかったです。

  • But for me, I think I'm gonna go for the lobster roll.

    でも、私にはロブスターロールがいいかな。

  • It's also very good.

    これもなかなかいいですね。

  • Clearly, we have really expensive taste because truffles and lobsters are not cheap food items.

    明らかにトリュフやロブスターは安い食材ではないので、本当に高い味がします。

  • And both of those restaurants were actually extra.

    そして、そのレストランはどちらも実はおまけでした。

  • But if you were gonna try and just stick with the complementary, what would be your favorite dish?

    でも補完だけにこだわるとしたら何が一番好きなんだろう?

  • I really like Taco Bar.

    タコスバーは本当に好きです。

  • Yeah, I think a local fresh tacos.

    ええ、地元の新鮮なタコスだと思います。

  • Definitely the winner.

    間違いなく優勝です。

  • I really loved how everything at a local fresh is customizable.

    地元のフレッシュでは、すべてのものがカスタマイズ可能であることが本当に気に入りました。

  • From the fillings to the toppings on those feelings were really flavorful, especially the pork and beef that topping bar hit it out of the park and the ingredients were surprisingly fresh because it was buffet style.

    フィリングからトッピングまで、それらの感情は本当に風味豊かで、特に豚肉と牛肉のトッピングバーは、公園の外にそれをヒットし、それはビュッフェスタイルだったので、食材は驚くほど新鮮でした。

  • You could stack those tacos high without any judgment.

    判断せずにタコスを高く積み上げればいいんだよ

  • I was in love with that guacamole, a perfect creaminess plus the tacos air free with your cruise ticket, which makes them taste even better.

    あのワカモレに惚れてしまいました、絶妙なクリーミーさに加えて、クルーズチケットでタコスのエアフリーがついてくるので、さらに美味しくなります。

e Hey, Hey, guys.

E ねぇねぇ、みんな。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます