字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Is anyone home? 誰かいる? I don't know if you remember me 俺のことを覚えているか知らないけど Ant-Man? アントマン? Is this an old recording? 録画映像か? I got real big? 巨大化して? That's at the front door. 入り口に立っているわ Yeah that's me! あぁ、俺だ! Can you buzz me in? 入れてくれない? Sure! Come on in! もちろん!入ってくれ! Well, that's one more on our side. おや、もう一人いるようだ Hey bubs! やぁ、バブズ! It's Wolverine ウルヴァリンだ I'm here too. 俺もここに居る Alright! わかった! Hello! It's Charles Xavier along with the other remaining X-Men. やぁ!チャールズ・エグゼビアと残りのX-Menだ Get in here X-Men! 入ってくれX-Men! I wish to avenge my children as well! 子供達の様に仇を討ちたい! Say no more! わかってる! Hi! It's the Fantastic... やぁ!ファンタスティック・・・ Three スリー Oh! あら Did you lose someone in the snap? 誰か指パッチンで消えたの? Kind of. そんな感じだ Looks like there's more heroes out there than we thought. 我々が思っているより沢山のヒーローが外にいる様だ Uh... Steve? えぇ スティーブ? Let's ride! 行こう! Awe Yeah! アァ イェー! Hey! I'm Ethan Hunt. やぁ!イーサン・ハントだ I hope you don't mind. 気にしないでくれ I let myself in. 自分で入る Ha ha ha Yeah! ハハハ イェー! You have three seconds to buzz me in. 入れるまで3秒だけ待つ Hey! It's uh, Deadpool! やぁ!デットプールだ And I heard that Wolverine might be inside. ウルヴァリンが中に入ったって聞いたんだけど So uh... Can I come in? それで、入れてくれない? Can you watch your LANGUAGE! 言葉遣いに気をつけろ! I'm Space Ghost! スペースゴーストだ This is getting really weird. 実に奇妙なことが起きている Steve Roger Rogers. ステーィブ、了解、了解 Uh...Hello? えっと こんにちは? It's Donatello. ドナテルロだ I lost my family. 家族を失った Oh no! なんてこと! I have nowhere else to go. 他に行くところがない Could you buzz me in? 入れてくれないか? Oh Thanos is gonna pay! サノスはただじゃ済まさない! Hey it's us! We're here too! やぁ! 我々もここにいる! Is there any way we can help? 何か手伝うことはないか? Actually you guys have the most importan job of all. 実は君たちにもっとも重要な仕事がある。 What's that? 何だそれは? We're gonna need you to save us a booth. 我々は君たちにブースを用意してもらいたい。 A really... big... booth. とても大きなブースだ。 Unless I get left back in time... 私が時間内に戻って来られない限り… in which case... その場合... I'll save the booth. 私がブースを何とかする。 Sweet! 素晴らしい! This is gonna work, Steve. うまくいくかしら、スティーブ I know it is. わかっている Because I just heard about the new Spider-Man trailer... 新しいスパイダーマンのトレイラーについて聞いたところだが… And he's not dead. 彼は死んでいない。 Hey guys! Thanks so much for watching! やあ!見てくれてありがとう! As always I hope you enjoyed it! いつも通り、楽しんで欲しい! This episode, however, will most likely be our last animated video of the year でも、このエピソードは今年最後のビデオになってしまう可能性が高い。 because we are taking a break and because animation can take a while. 私たちは休みを取るので、しばらくかかってしまう So I just wanted to say, "Thank you so much for watching!" それで「見てくれてありがとう!」とだけ言いたい This year was kind of a beast. 今年は普通ではなかった。 But we got to make some really special episodes along the way. でも、これまでに本当に特別なエピソードを作ることが出来た。 Looking back it's kind of a blur 思い起こせば、霞のようだった。 and I don't really know how we pulled it off. どうやって、うまくやったのかよく分からない。 But we did! でも我々はやった! And I'm really looking forward to the next year. それで、本当に来年が待ち遠しい。 So if you're a new subscriber... もし、あなたが新しい購読者か... or an old school like me... 私みたいに昔からの人だったら... please know that I am extremely grateful to you guys for sticking with us. 私たちと一緒にいてくれて、とても感謝していることを知っていてください。 That's all for now! 今の所はこれが全てです! Thanks again for watching! 見てくれてありがとう! Enjoy the rest of your year 年末を楽しんでください Be excellent to each other! お互いエクセレントで! and party on dudes! ぱっといこう! And hopefully we'll see you next time! それで、次回会えるといいんだけど! Bye! じゃぁね!
B1 中級 日本語 ブース 了解 スティーブ エピソード わかっ サノス How The Avengers Endgame Trailer Should Have Ended 8 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 31 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語