Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Bernardo knows Tiffany tantrum was not worth the fuss.

    ベルナルドは、ティファニーのかんしゃくは大騒ぎする価値がなかったことを知っている。

  • Overcome with buyer's remorse over his pre pandemic $16 billion takeover, the LVMH path trash Tiffany's management went to court and even appeared to enlist the French government to wriggle out of the purchase.

  • But in a sudden, you turn are no decided This week, it was happy to buy the New York brand.

    しかし、突然ですが、今週は、ニューヨークのブランドを買えて嬉しかったです。

  • After all, under the New Deal terms, LVMH will pay $131.5 per share to require Tiffany instead of 135.

    結局のところ、ニューディールの条件では、LVMHは1株あたり131.5ドルを支払って、135ドルではなくティファニーを要求することになる。

  • The nearly 430 million price cat looks more, but the actual savings are arguably timing head.

    ほぼ4.3億円の価格の猫は、より多くのように見えますが、実際の節約は、議論の余地なくタイミングヘッドです。

  • The transaction closed in the summer.

    夏に取引が終了しました。

  • Healthy image would have been able to stop dividend payments worth perhaps $140 million and it would have saved on legal fees.

    健康的なイメージは、おそらく1億4000万ドルの価値がある配当金を停止することができただろうし、それは弁護士費用に保存されているだろう。

  • LVMH willingness to settle for a tiny discount showed it never fell completely out of love.

    LVMHは、小さな割引のために解決する意志は、それが完全に恋から落ちたことがないことを示していました。

  • With Tiffany, getting a lower price was probably a matter off principle.

    ティファニーの場合、値段を安くするのは原則外の問題だったのかもしれません。

  • Yet our nose heavy handed tactics will have broader consequences.

    しかし、我々の鼻息の荒い戦術は、より広範な結果をもたらすだろう。

  • Potential future targets like brother or perhaps Moncler, will be wary.

    弟のような潜在的な将来のターゲット、またはおそらくモンクレールは、警戒されます。

Bernardo knows Tiffany tantrum was not worth the fuss.

ベルナルドは、ティファニーのかんしゃくは大騒ぎする価値がなかったことを知っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます