Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The latest major storm to hit Southeast Asia has left at least 26 fishermen missing at sea Wednesday in one of the strongest typhoons in two decades.

    東南アジアを打つ最も最近の主要な嵐は20年に最も強い台風の1つで海で行方不明の少なくとも26人の漁師を水曜日に残した。

  • Hundreds of thousands have been evacuated.

    数十万人が避難しています。

  • Typhoon Malaj packed winds of over 80 MPH when it made landfall.

    台風マラジが上陸したときには、80MPH以上の風が吹いていました。

  • It's caused at least two deaths, but Vietnam has seen nine major storms so far this year.

    少なくとも2人の死者を出しているが、ベトナムでは今年に入ってからこれまでに9つの大きな暴風雨が発生している。

  • The storms have resulted in over 130 killed in just its central region.

    この暴風雨は、その中心部だけで130人以上の死者を出しています。

  • Some 250,000 soldiers air on stand by to respond to Molavi.

    モラヴィに対応するため、約25万人の兵士が空から待機しています。

  • Humanitarian groups anticipate there could be a challenging aftermath, a spell of intense whether throughout October already caused the worst flooding in decades and several deadly mudslides.

    人道主義者のグループは、10月にはすでに数十年で最悪の洪水といくつかの致命的な土石流を引き起こしたかどうかの強烈な呪文、挑戦的な余波があるかもしれないと予想しています。

  • Vietnam's Red Cross has announced a global emergency appeal for over four million U.

    ベトナム赤十字は、400万人以上の米国人を対象とした世界的な緊急アピールを発表した。

  • S.

    S.

  • Dollars in relief funds.

    救済金のドル。

The latest major storm to hit Southeast Asia has left at least 26 fishermen missing at sea Wednesday in one of the strongest typhoons in two decades.

東南アジアを打つ最も最近の主要な嵐は20年に最も強い台風の1つで海で行方不明の少なくとも26人の漁師を水曜日に残した。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます