Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah.

    そうだな

  • All right.

    いいだろう

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Okay.

    いいわよ

  • 17 bottles of pop on the wall.

    壁には17本のポップが。

  • 17 bottles of pop.

    17本のポップ。

  • Take one down.

    一人を倒せ

  • Pass it around.

    渡してください。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • I just lost count.

    数えきれなくなった

  • Where was I don't know, dude.

    どこにいたっけ?

  • I've been trying to soon you out for 20 minutes.

    20分前から君を追い出そうとしてたんだ

  • Oh, well, I'll just start over.

    まあ、やり直しですね。

  • 999 bottles of pop on the wall.

    壁には999本のポップが

  • 999 bottles.

    999本です。

  • Seriously, Where are our friends?

    真面目な話、友達はどこにいるの?

  • They've been gone way too long.

    彼らはあまりにも長い間いなかった。

  • Maybe it's a normal length of time, and it just seems long to someone your size.

    普通の時間の長さなのかもしれないし、あなたのサイズの人には長く見えるだけなのかもしれない。

  • Hey, Creepypasta, you rang.

    クリーピーパスタ、電話が鳴ったぞ。

  • Ever since you started telling us stories around the campfire, our friends have been disappearing.

    あなたがキャンプファイヤーを囲んで話をするようになってから、友達がいなくなってしまった。

  • What's going on?

    どうしたの?

  • Yeah.

    そうだな

  • Where's grapefruit?

    グレープフルーツは?

  • Where's my sister?

    妹は?

  • Where's my best friend?

    親友はどこだ?

  • I'm not your best friend.

    私はあなたの親友ではありません。

  • See pairs talking from inside a fire or something.

    火の中とかからペアが話しているのを見る。

  • That's not normal.

    それは普通じゃない。

  • And we want answers now.

    今すぐ答えを知りたい

  • Alright, alright.

    わかった、わかった。

  • You caught me.

    君に捕まったんだ

  • My newest creepy pastor will explain everything.

    最新のキモい牧師が全てを説明してくれます。

  • What?

    何だと?

  • Just tell us.

    教えてくれ

  • It's entitled Ronald McDonald face.

    ロナルド・マクドナルドの顔と題されています。

  • Lou, Let's hear about Little Apple.

    ルー、リトル・アップルの話を聞こう。

  • This one sounds really good.

    これは本当に良さそうですね。

  • And I'm not clowning around.

    ぶらぶらしているわけではない。

  • Oh, it's good.

    ああ、いいですね。

  • All right.

    いいだろう

  • I believe the two of you will love it to death E o.

    お二人が死ぬほど好きになると信じていますE・O

  • Um, Now, then, once upon a time, there were two friends are young orange and a young, outrageously tiny apple.

    えーと、それでは、昔々、二人の友人がいましたが、若いオレンジと、とんでもなく小さいリンゴです。

  • Not necessary, dude.

    必要ない

  • One day, the two friends learned that McDonald's was planning to offer some healthy eruptions on its menu orange juice with its breakfasts on apple slices with its happy meals.

    ある日、2人の友人は、マクドナルドは、そのメニューのオレンジジュースをその幸せな食事とリンゴのスライスでその朝食でいくつかの健康的な噴出を提供することを計画していたことを知った。

  • This, of course, worried them slightly as they were both now on the menu, so to speak.

    これはもちろん、二人ともメニューに入っていたので、少し心配していました。

  • But they decided to have fun with it.

    しかし、彼らはそれを楽しむことにしました。

  • The two friends started pranking each other by placing pictures of Ronald McDonald space in surprising locations for the other divine inside the refrigerator, under the toilet lid on the ceiling above the others bed.

    二人の友人は、他のベッドの上の天井にトイレの蓋の下に、冷蔵庫の中の他の神のための驚くべき場所にロナルドマクドナルドスペースの写真を配置することによって、お互いにいたずらを開始しました。

  • The prank, which they called Ronald McDonald face, was all in good fun at first because after the Dominion of Apple got Ronald McDonald faced by a picture taped to the bottom of the table.

    彼らはロナルド・マクドナルドの顔と呼ばれるいたずらは、アップルのドミニオンがロナルド・マクドナルドがテーブルの底にテープで貼られた写真に顔をつけられた後だったので、最初はすべてが楽しくて仕方がなかった。

  • Wait, I think you mean top of the table.

    待って、あなたはテーブルの上の方のことを言っているのではないでしょうか。

  • No, I mean bottom.

    いや、底辺のことだよ。

  • I'm telling you this.

    これだけは言っておきます。

  • Apple was very short offended that the table prank had cashed in on his shortness.

    アップルは非常に短いテーブルのいたずらは彼の短さに現金化されていたことを怒っていた。

  • The apple decided to escalate the prank war.

    りんごはイタズラ合戦をエスカレートさせることにした。

  • Soon the friends were hiding wall sized pictures of Ronald McDonald's face any window they open any closet door.

    すぐに友人は、彼らは任意のクローゼットのドアを開く任意の窓をロナルドマクドナルドの顔の壁の大きさの写真を隠していた。

  • Any lights which they flipped was liable to terrify the living heck out of them.

    彼らがひっくり返った明かりは、彼らの生き地獄を脅かすことになる。

  • The two friends began to live in fear, terrify that the next Ronald McDonald face might be just around any quarter behind any door.

    二人の友人は、次のロナルド・マクドナルドの顔は、任意のドアの後ろの任意の四半期の周りだけであるかもしれないことを恐れて、恐怖に生きるようになった。

  • They even began to dream about Ronald McDonald face.

    ロナルド・マクドナルドの顔に夢を見るようにもなった。

  • After weeks of sleepless nights, they called a truce.

    何週間も眠れない夜が続いた後、彼らは休戦を宣言した。

  • But that didn't stop the Ronald McDonald faces.

    しかし、それではロナルド・マクドナルドの顔が止まらなかった。

  • Still, they appear at home, at work, at school, in the bathroom in the night.

    それでも、家でも、職場でも、学校でも、夜のトイレでも出現します。

  • The Ronald McDonald faces were bigger and scarier and mawr surprising than ever before.

    ロナルド・マクドナルドの顔は今まで以上に大きくて怖くて、マウルも驚いていました。

  • And what's more, Ronald McDonald's expression was growing mawr sinister.

    さらに、ロナルド・マクドナルドの表情は不吉なものになっていた。

  • With each and every appearance.

    登場するたびに

  • His eyes began glowing red, and he began to wield knives with astonishing frequency.

    彼の目は赤く光り始め、驚くほどの頻度でナイフを振り回し始めた。

  • The arms in the apple both swore they were honoring the truce, which could only mean one thing.

    林檎の中の腕はどちらも休戦を称えていると誓っていたが、それは一つの意味しかない。

  • The newer, scarier Ronald McDonald faces.

    もっと新しい、もっと怖いロナルド・マクドナルドの顔。

  • We're appearing all by themselves, just a They came to the horrifying realization.

    私たちは一人で現れて、ただただ 恐ろしい現実に気付いたのです。

  • Ah, gigantic Ronald McDonald face burst through the wall and swung a knife down upon Instantly.

    ああ、巨大なロナルド・マクドナルドの顔が壁を突き破って、ナイフを振り下ろした。

  • The two friends awoke in their beds, having just had the exact same nightmare they were relieved to find no knife marks on their bodies.

    二人の友人はベッドで目を覚まし、全く同じ悪夢を見ていたので、体にナイフの跡がないことに安心していました。

  • It seemed they were safe from Ronald McDonald face.

    ロナルド・マクドナルドの顔からは無事だったようです。

  • At least for now.

    少なくとも今のところは

  • That is, until one day McDonald's announced a new menu item.

    それは、ある日マクドナルドが新メニューを発表するまでのこと。

  • This was a hamburger, but it was no ordinary burger.

    ハンバーガーでしたが、普通のハンバーガーではありませんでした。

  • You see, this burger had some very curious ingredients included in it ingredients you'd never think belonged in a burger.

    このハンバーガーには不思議な食材が含まれていたのだ。

  • That's right on top of the patty and lettuce and special sauce.

    パティとレタスと特製ソースの上に乗ってますね。

  • This burger contained pasta.

    このバーガーにはパスタが入っていました。

  • What?

    何だと?

  • No, the ingredients were pasta.

    いや、具はパスタだった。

  • What are you talking about?

    何を言ってるんだ?

  • Who would ever put pasta on a burger?

    ハンバーガーにパスタを載せる奴なんているのか?

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • You set the secret ingredient was weird.

    秘伝の成分を設定したのがおかしい

  • And what's weirder than pasta on a burger?

    ハンバーガーのパスタより変なのは?

  • I suppose that's true.

    それはそうだと思います。

  • So pasta was on the burger, and then Ronald McDonald face first E and Yeah.

    パスタがハンバーガーの上に乗っていたので、ロナルド・マクドナルドの顔が最初にEとイェー。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Hey, friends, where have you been?

    どこに行ってたの?

  • You wouldn't believe us if we told you, but it was Chattanooga, Tennessee.

    言っても信じてもらえないだろうが、それはテネシー州のチャタヌーガだった。

  • Where's Creepypasta?

    クリープパスタは?

  • I'd like to have a few words with that guy.

    あの人と少し話をしてみたい。

  • Don't worry, I'm with you.

    心配しないで、私はあなたと一緒にいます。

  • Always weigh.

    いつも計量しています。

  • Okay, So that might have been a mistake.

    それは間違いだったかもしれませんね

  • Not only because it's too dark, but also because orange is inevitably going to say the line Who turned out the lights?

    暗すぎるからだけでなく、オレンジがどうしてもセリフを言ってしまうからです。

  • Oh, no.

    あーあ、ダメだ。

  • Okay.

    いいわよ

  • Found my flashlight.

    懐中電灯を見つけた

  • It's all gonna be OK.

    何とかなるさ

  • Just gotta switch it on and e.

    スイッチを入れて

Mhm.

Mhm.

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます