Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • German automaker Daimler raised its 2020 profit outlook on Friday after a record 24% jump in demand for luxury cars in China in the third quarter.

    ドイツの自動車メーカー、ダイムラーは金曜日、第3四半期に中国での高級車需要が過去最高の24%増となったことを受け、2020年の利益見通しを引き上げた。

  • That helped turn around margins at its Mercedes Benz car division, with its return on sales rising to 9.4% up from 7% a year earlier.

    これにより、メルセデス・ベンツの自動車部門のマージンが改善され、売上高営業利益率は前年の7%から9.4%に上昇した。

  • Diamond now expects full year earnings to reach prior year levels.

    ダイヤモンド社は、通期の業績が前年並みになると予想しています。

  • Sales of electric and hybrid cars also delivered a positive contribution to the results on will allow the carmaker to meet you emissions goals.

    電気自動車とハイブリッド車の販売も結果に肯定的な貢献を提供し、自動車メーカーはあなたの排出量の目標を満たすためにできるようになります。

  • Diamonds shares rose 2% in early trading.

    ダイヤモンド株は取引開始早々に2%上昇した。

  • Also getting the Friday feeling was French carmaker Renault.

    また、フランスの自動車メーカー、ルノーも金曜日の気分を味わっていた。

  • With its cost cutting plan on track, The firm said it should have positive cash flow from cars by the end of the year, with sales recovering in the third quarter.

    コスト削減計画が軌道に乗っているので、会社は、第3四半期に売上が回復し、年末までに車からのプラスのキャッシュフローを持っている必要があると言いました。

  • Revenue for the period came in at $12.3 billion.

    この期間の収入は123億ドルとなりました。

  • That was a fall of 8.2% from last year, but an improvement on the 35% slide in the first six months of the year.

    昨年から8.2%の下落となったが、半年間で35%の下落幅を改善した。

  • The firm said it had taken market share in Europe, helped in part by sales of cars such as its electric Zoe.

    同社は、電気自動車のZoeのような車の販売に助けられて、ヨーロッパで市場シェアを獲得したと述べた。

  • It added, though, that the outlook for next year remained uncertain because of new lockdowns.

    しかし、新たなロックダウンが発生しており、来年の見通しは不透明な状況が続いていると付け加えている。

  • New chief executive Luca de Meo has launched a turnaround plan to jump start the car makers recovery.

    新CEOのルカ・デ・メオ氏は、自動車メーカーの業績回復に向けた再建計画をスタートさせた。

  • It was already struggling more than some rivals before the coronavirus crisis, and it's also trying to patch up its relationship with global alliance partner Nissan.

    コロナウイルス危機の前にはすでに一部のライバルよりも苦戦しており、グローバルアライアンスパートナーである日産との関係を修復しようとしている。

  • But it's made some tough decisions.

    しかし、それはいくつかの厳しい決断をした。

  • In May, Renno announced plans to cut 15,000 jobs on reduces production in a bid to save two billion euros.

    5 月には、レンノは 20 億ユーロを保存する入札で生産を削減する 15,000 のジョブを削減する計画を発表しました。

German automaker Daimler raised its 2020 profit outlook on Friday after a record 24% jump in demand for luxury cars in China in the third quarter.

ドイツの自動車メーカー、ダイムラーは金曜日、第3四半期に中国での高級車需要が過去最高の24%増となったことを受け、2020年の利益見通しを引き上げた。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます