字幕表 動画を再生する
♪♪
♪♪
♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY.
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。
WE'RE BACK WITH THE CREATOR AND CAST OF "THE WEST WING," ALLISON
"ウェスト・ウィング "の製作者とキャスト アリソンが戻ってきました
JANNEY, RICHARD SCHIFF, MARTIN SHEEN, AARON SORKIN AND
ジャニー リチャード・スキッフ マーティン・シーン アーロン・ソーキン
BRADLEY WHITFORD.
ブラドリー・ウィットフォード
HOW MUCH DID THE ACTORS THEMSELVES INFLUENCE THE
俳優自身がどれだけ影響を与えたのか?
CHARACTERS?
CHARACTERS?
YOU KNOW, I UNDERSTAND, RICHARD, YOU MADE SOME CHOICES.
分かってるわよ リチャード、あなたはいくつかの選択をしたのよね
I UNDERSTAND RICHARD MADE SOME CHOICES THAT WOULD SOMETIMES BOX
私はリチャードがいくつかの選択をしたことを理解しています それは時々箱に入れてしまうだろう。
YOU IN A CORNER.
隅っこにいるあなた
>> YEAH.
>> YEAH.
IT WAS WHILE WE WERE SHOOTING THE PILOT, MAYBE FOUR OR FIVE
パイロットを撮影している間に、4、5回は撮影していたかもしれません。
DAYS IN.
DAYS IN.
I NOTICED HE WAS WEARING A WEDDING RING.
結婚指輪をしていたのに気づいたの
AND I WENT TO HIM BETWEEN TAKES AND SAID, ," YOU KNOW, I JUST
テイクスの間に彼のところに行って言ったんです。
HADN'T THOUGHT THAT TOBY WAS MARRIED."
"トビーが結婚しているとは思わなかった"
AND RICHARD SAID, "YEAH, ME NEITHER."
AND RICHARD SAID, "YEAH, ME NEITHER."
I SAID, "YOU'RE WEARING A WEDDING RING."
"結婚指輪をしている "って言ったの
HE SAID, "YEAH, I WAS GOING TO LET YOU FIGURE THAT OUT."
彼は言った "ああ、それは君に任せようと思っていた"
>> OKAY, I HAVE TO TELL MY VERSION OF THE STORY BECAUSE
>> OKAY, I HAVE TO TELL MY VERSION OF THE STORY BECAUSE
IT'S FASCINATING HOW WE REMEMBER THINGS.
物事をどうやって記憶しているのか、とても気になる。
>> Stephen: OKAY.
>> スティーブンいいわよ
>> BECAUSE-- BECAUSE AARON CAME UP TO ME, KIND OF DESPERATE,
>> なぜなら... アーロンが私のところに来てくれたから 必死になってね
ACTUALLY, AND A LITTLE FRANTIC.
実際に、そして少し狂信的に。
"YOU'RE WEARING A WEDDING RING."
"君は結婚指輪をしている"
AND I WENT, "YEAH."
そして私は "イェー "と言った
AND HE GOES, "ARE YOU MARRIED?" AND I WENT, "NO."
"結婚してるの?"って言われて私は "いいえ "と言った
WHAT I SAID WAS, "TONE IS A-- I DECIDED THAT HE WAS A WIDOWER,
私が言ったのは、"トーンは...私は彼をワイドワーダーだと判断した "ということです。
WHICH IS WHY HE'S SO MUCH-- SO INTENSE AND SO FOCUSED AND MAYBE
彼はとても熱心で集中しているし、もしかしたら
A LITTLE BIT SAD AND GAVE HIM SOME DEPTH, THAT HE LOST SOMEONE
少し悲しくなって 彼に深みを与えた 誰かを失ったことを
VERY CLOSE TO HIM."
"非常に彼に近い"
YOU REMEMBER IT AS "YOU FIGURE IT OUT" BECAUSE YOU WERE
YOU REMEMBER IT AS "YOU FIGURE IT OUT" BECAUSE YOU WERE
THINKING, "DAMN, I HAVE TO FIGURE THIS OUT NOW," BECAUSE
THINKING, "DAMN, I HAVE TO FIGURE THIS OUT NOW," BECAUSE
YOU HAD WRITTEN MY EX-WIFE.
前妻の手紙を書いていたのね
>> RIGHT, RIGHT, I GUESS YOU'RE RIGHT.
>> RIGHT, RIGHT, I GUESS YOU'RE RIGHT.
BUT MORE TO THE POINT, YES, OF COURSE THE ACTORS INFLUENCED THE
しかし、本題に入りますが、もちろん俳優が影響を与えたのは事実です。
CHARACTERS AS WE WENT.
私たちが行ったようなキャラクター。
THAT'S-- IT'S ONE OF THE REALLY NICE THINGS ABOUT DOING SERIES
それは...シリーズをやっていて本当に良かったと思うことの一つです。
TELEVISION, ABOUT STAYING WITH SOMETHING.
テレビ、何かと一緒にいることについて。
YOU KNOW, I STAYED WITH IT FOR FOUR YEARS, THAT YOU'RE KIND OF
YOU KNOW, I STAYED WITH IT FOR FOUR YEARS, THAT YOU'RE KIND OF
ON YOUR OWN WITH THE PILOT, AND THEN WITH THIS GROUP, STARTING
ON YOUR OWN WITH THE PILOT, AND THEN WITH THIS GROUP, STARTING
WITH EPISODE TWO, YOU KNOW, YOU START TO GET TO KNOW THEM A
WITH EPISODE TWO, YOU KNOW, YOU START TO GET TO KNOW THEM A
LITTLE BIT, AND THEY'RE REALLY FILLING OUT THESE CHARACTERS,
ちょっとしたことだが、彼らは本当にこのキャラクターを埋めている。
AND IT JUST STARTS TO WORK.
AND IT JUST STARTS TO WORK.
I MEAN, I THINK THAT WE HAD SOME VERY GOOD EPISODES IN THE FIRST
つまり、私たちは最初にいくつかの非常に良いエピソードを持っていたと思います。
SEASON, BUT I FEEL LIKE IT TOOK US THE FIRST YEAR TO LEARN HOW
SEASON, BUT I FEEL LIKE IT TOOK US THE FIRST YEAR TO LEARN HOW
TO DO THE SHOW.
ショーをするために
SHOW.
SHOWです。
>> Stephen: ALLISON, WHAT WAS YOUR FAVORITE EPISODE?
>> スティーブンアリソン、お気に入りのエピソードは?
.>> OH, GOSH -- >> Stephen: YOU GET THE TOUGH
.>> OH, GOSH -- >> Stephen: YOU GET THE TOUGH
QUESTIONS ON "THE LATE SHOW"."
QUESTIONS ON "THE LATE SHOW"."
>> IT'S HARD FOR ME TO PICK BECAUSE THERE ARE SO MANY
>> IT'S HARD FOR ME TO PICK BECAUSE THERE ARE SO MANY
MOMENTS OUT THAT I LOVE.
MOMENTS OUT THAT I LOVE.
ONE OF THE MOST REWARDING FOR ME AND JUST EMOTIONALLY-- AS AN
私にとって最も報われたことの一つであり、精神的にも...
ACTOR WAS WOMEN OF KUMAR, WHICH WAS-- I BELIEVE, AARON, LET ME
俳優はクマーの女性だった、それは...信じて、アーロン、私にさせてくれ
SEE.
SEE.
SEASON THREE, EPISODE NINE.
シーズン3 第9話
>> OKAY.
>>OKAY。
>> WAS I RIGHT?
>> WAS I RIGHT?
OKAY, I DON'T KNOW.
OKAY, I DON'T KNOW.
I THINK IT WAS THAT.
私はそれだと思います。
BUT I LOVED IT BECAUSE IT WAS C.J., YOU KNOW, HER PERSONAL
でも私はC.J.だったから好きだったのよ
BELIEFS AND CONVICTIONS COMING UP-- COMING IN CONFLICT WITH
BELIEFS AND CONVICTIONS COMING UP-- COMING IN CONFLICT WITH
WHAT THE BARTLETT ADMINISTRATION WAS PUTTING OUT, BECAUSE THEY
バートレット政権が出していたものは、彼らが出していたからです
WERE SELLING ARMS TO THE FICTIONAL COUNTRY OF KUMAR, THAT
クマルの架空の国に武器を売っていました。
WAS ABUSIVE TO WOMEN.
女性に虐待的だった
AND IT WAS VERY-- C.J.-- IT COST HER SOMETHING EMOTIONALLY.
それはとても... C. J. そのせいで感情的に犠牲になった
SO THAT WAS A GREAT STORYLINE TO SEE, YOU KNOW, HER CONFLICTED
それは彼女の矛盾を見るための素晴らしいストーリーラインだった
AND SHOWING-- THAT WAS AN AMAZING EPISODE TO BE A PART OF.
そしてショーイング...素晴らしいエピソードだったわ
AND THEN, YOU KNOW, CONVERSELY, I LOOK THE SILLY THINGS I GOT TO
そして、あなたが知っていると、あなたが知っている、逆に、私は私がしなければならなかった不愉快なものを見てください。
DO.
DO.
MAKING BARTLETT PARDON TWO TURKEYS ON THANKSGIVING, OR
バーレットが感謝祭で2羽のターキーを赦すか、それとも
WORKING WITH OTHER BARNIARD ANIMALS I GOT TO WORK WITH.
他のバルニヤードの動物と一緒に仕事をしていました。
I ALWAYS LOVED DOING THE SILLY COMEDY THINGS.
I ALWAYS LOVED DOING THE SILLY COMEDY THINGS.
BUT THEN AN EPISODE LIKE "THE WOMEN OF KUMAR" FULFILLED ME AS
しかし、「クマーの女たち」のようなエピソードは、私を満たしてくれました。
AN ACTRESS.
女優さん。
SO IT'S HARD TO ANSWER THAT SUCCINCTLY.
だからそれにうまく答えるのは難しい
>> Stephen: WELL, YOU NAILED IT.
>> スティーブンよくやった
YOU NAILED IT.
あなたはそれを釘付けにした。
MARTIN, BARTLETT WAS THE SECOND CATHOLIC PRESIDENT THE YUT EVER
マーティン、バートレットは、ユート史上2番目のカトリックの大統領でした。
HAD.
HAD.
AND I THINK IT'S KNOWN THAT YOU WANTED JOSIAH BARTLETT TO BE A
あなたがジョサイア・バートレットを 望んでいたのは知っています
CATHOLIC.
カトリックだ
WHY WAS THAT IMPORTANT TO YOU AS A PERFORMER?
なぜそれが演奏家として重要だったのですか?
>> YOU KNOW, WELL, I'M A PRACTICING CATHOLIC.
>> 俺は現役のカトリック信者だぞ
I STILL HAVEN'T GOTTEN IT RIGHT, SO I CONTINUE TO PRACTICE.
まだ正しく理解できていないので 練習を続けています
I WANTED BARTLETT TO HAVE A PERSONAL REFERENCE OF MORALITY
モラリティの個人的な参考にして欲しかったんです。
SO THAT IT WENT BEYOND THE NORMAL COURSE OF POLITICS OR
それは、政治の通常のコースを超えていたので、または
PUBLIC LIFE, THAT HE TOOK IT PERSONAL.
公の場では個人的なことをしていた
THERE WAS REWARD AND PUNISHMENT.
THERE WAS REWARD AND PUNISHMENT.
BUT I ALSO WANTED HIM TO HAVE A NOTRE DAME DEGREE, FOR OBVIOUS
でも私はノートルダム大学の 学位を持っていて欲しかったの
REASONS.
REASONS.
I DIDN'T HAVE ONE.
私は持っていなかった
SO I'M GRATEFUL THAT AARON GAVE ME BOTH.
だから、アーロンが両方を与えてくれたことに感謝しています。
>> Stephen: WE HAVE TO TACK A QUICK BREAK BUT STICK AROUND
>> スティーブンクイックブレークをしなければならないが、周りに張り付いている
WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE OF "THE WEST WING."
WE'LL BE RIGHT BACK WITH MORE OF "THE WEST WING."