Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • >> Stephen: I'LL GET IT DOWN EVENTUALLY.

    >> スティーブン私はイベント的にそれを取得します。

  • HEY, WELCOME BACK, EBBED.

    おかえりなさい、エブド。

  • HE HAS ACTED IN OVER 80 MOVIES, INCLUDING "TRAINING DAY,"

    80本以上の映画に出演し、その中には「訓練の日」や「訓練の日」も含まれています。

  • "BOYHOOD," AND "FIRST REFORMED."

    "BOYHOOD "と "FIRST REFORMED"

  • HE NOW STARS IN A SERIES HE CREATED AND EXECUTIVE PRODUCES

    自分が製作したシリーズに主演し、製作を担当しています。

  • CALLED "THE GOOD LORD BIRD."

    "善良な鳥 "と呼ばれている

  • PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," ETHAN HAWKE!

    PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," ETHAN HAWKE!

  • ETHAN, THANKS FOR BEING HERE!

    エサン、来てくれてありがとう!

  • >> THANKS FOR HAVING ME.

    >> 私を呼んでくれてありがとう。

  • IT'S A PLEASURE.

    喜びだよ

  • >> Stephen: WE'LL GET INTO THIS A LITTLE LATER IN THE

    >> スティーブンこの話はもう少し後になりますが

  • INTERVIEW.

    INTERVIEW.

  • I JUST WANTED TO START OFF BY SAYING HOW MUCH I'M LOVING "THE

    私がどれだけ "THE "を愛しているかを言うことから始めようと思っていました。

  • GOOD LORD BIRD."

    "GOOD LORD BIRD"

  • IT'S BASED ON A TRUE MAN, IT'S CRAZY AT THE SAME TIME, IT'S

    "真実の男をベースにしていて 同時に狂っている

  • TARAJI, FUNNY, A LOT TO TALK ABOUT.

    TARAJI, FUNNY, TALKING ABOUT LOT OF TALKING.

  • FIRST, I WANT TO TALK ABOUT THEATER BECAUSE I KNOW YOU'RE A

    最初に 演劇の話をしたい 君が演劇人だと知っているからだ

  • THEATER GUY.

    シアターガイ。

  • TOBY NOMINATED, DIRECTED BROADWAY.

    トビーが指名され、ブロードウェイを指揮した。

  • WHAT DID YOU MAKE TO HAVE THE THEATER OF THE DEBATE THE --

    WHAT DID YOU MAKE TO HAVE THE THEATER OF THE DEBATE THE --

  • WHAT DID YOU MAKE OF THE THEATER OF THE DEBATE THE OTHER NIGHT?

    WHAT DID YOU MAKE OF THE THEATER OF THE DEBATE THE OTHER NIGHT?

  • HOW WOULD YOU DECONSTRUCT THAT AS A DIRECTOR?

    ディレクターとしてどうやって理解しますか?

  • >> THAT'S A GREAT QUESTION.

    >> THAT'S A GREAT QUESTION.

  • MY FIRST RESPONSE IS IT KIND OF SEEMED LIKE THE MOMENT IN "STAR

    私の最初の反応は、「スター」の中の瞬間に似ているような気がしました。

  • WARS" AT THE GENERALLY REVIEWLS HE'S A CENTHOR .

    WARS」 AT THE GENERALLY REVIEWLS HE'S A CENTHOR .

  • SO THAT'S MY FIRST THOUGHT.

    SO THAT'S MY FIRST THOUGHT.

  • YOU'RE ASKING ABOUT CINEMA.

    あなたが求めているのは映画についての質問です。

  • IF IT WAS THEATER, IF DAVID MAMMOTH DID 14 LINES OF CRYSTAL

    もしそれが演劇だったら デイビッド・マンモスが 14本のクリスタルの線を描いたとしたら

  • METH, STAYED UP ALL NIGHT AND WROTE A SHORT PLAY ABOUT THE

    METH, STAYED UP ALL NIGHT AND WROTE A SHORT PLAY ABOUT THE

  • DOWNFALL OF THE UNITED STATES OF AMERICA BUT COULDN'T GET DINERO

    米国の没落だが、夕食を取ることができなかった

  • AND PACINO SO HAD TO GET TWO UNDERSTUDIES FROM BURT REYNOLDS

    パチーノはバート・レイノルズから 2つの理論を得なければならなかった

  • DINNER THEATER AND SHOVE THEM ON AND SAID, GO!

    DINNER THEATER AND SHOVE THEM ON AND SAID, GO!

  • THAT'S THE THEATER I THOUGHT IT WAS.

    THAT'S THE THEATER I THOUGHT IT WAS.

  • >> Stephen: THERE ARE STILL UNDECIDED VOTERS OUT THERE.

    >> Stephen: THERE ARE STILL ARE UNDECIDED VOTERS OUT THERE THERE THERE。

  • AND I'M FROM SOUTH CAROLINA.

    私はサウスカロライナ州から来たの

  • I'VE GOT FRIENDS BACK HOME WHO ARE FANS OF THE PRESIDENT.

    友人が家に戻ってきた 誰が大統領のファンなのか

  • DO YOU STILL STAY IN TOUCH?

    まだ連絡を取り合っていますか?

  • YOU HAVE ROOTS IN TEXAS.

    YOU HAVE ROOTS IN TEXAS.

  • DO YOU HAVE FRIENDS BACK HOME WHO SUPPORTED THE SNPT.

    SNPTを支持した友人はいますか?

  • >> -- SUPPORTED THE PRESIDENT?

    >> -- SUPPORTED THE PRESIDENT?

  • OF COURSE.

    もちろん

  • MY FAMILY'S FROM TEXAS AND WHENEVER WE GET INTO THIS THING

    私の家族はテキサス出身で、いつもこんなことに没頭しています。

  • THAT WE THINK SOMEBODY ELSE IS EVIL, WE'VE LOST OUR PATH,

    誰か他の誰かが悪いと思っていることは、私たちは私たちの道を失ってしまった。

  • REALLY.

    本当に

  • THE TRUTH OF THE MATTER IS WHAT I HEAR FROM MY FAMILY IS IMMENSE

    THE TRUTH OF THE MATTER IS WHAT I HEAR FROM MY FAMILY IS IMMENSE

  • SADNESS, EVEN FROM THE FAMILIAR MEMBERS THAT VOTED FOR TRUMP,

    トランプに投票した同胞でもサッドネス。

  • ABOUT THE LEVEL OF MISINFORMATION AND HOW MUCH THEY

    誤報のレベルとその程度について

  • ARE PREYING ON PEOPLE'S FEAR AND GREED, AND THERE'S A KIND OF

    人々の恐怖と強欲を食い物にしています。

  • SADNESS COMING FROM MY FAMILY THAT HE'S NOT WHO THEY HAD HOPED

    SADNESS COMING FROM MY FAMILY THAT HE'S NOT WHO THEY HAD HOPED

  • HE WAS.

    何だって?

  • AND IT DOESN'T MEAN THAT THEY LIKE THE DEMOCRATIC PARTY, BUT

    AND IT DOESN'T MEAN THAT THEY LIKE THE DEMOCRATIC PARTY, BUT

  • IT'S -- IF NOTHING ELSE, I HATE TO SAY IT, THERE'S AN OVERRIDING

    それは...言いたくないが、それ以外の何物でもないが、これは、根本的な理由がある。

  • SADNESS.

    サッドネス

  • >> Stephen: I AGREE.

    >> スティーブン同意する

  • THERE'S A SENSE OF GRIEF AND LOSS FOR A LOT OF AMERICANS EVEN

    多くのアメリカ人にさえも 惜しみと喪失感がある

  • FOR PEOPLE WHO SUPPORTED THE PRESIDENT BECAUSE THEY SEE HIM

    FOR PEOPLE WHO SUPPORTED THE PRESIDENT BECAUSE THEY SEE HIM

  • AS SOMEONE WHO'S PRECIOUS TO THEM BEING ATTACKED.

    AS SOMEONE WHO'S PRECIOUS TO THEM BEING ATTACKED.

  • >> YEAH, YOU CAN'T BE A SERIOUS CHRISTIAN AND RESPOND TO SOME OF

    >> そう、真面目なキリスト教徒でありながら、その一部に反応することはできません。

  • THE THINGS THAT HE SAYS, NOT REALLY.

    彼が言うことは、本当のことではありません。

  • YOU CAN'T.

    できない

  • YOU CAN'T ACCEPT THAT KIND OF LEADERSHIP.

    その種の指導者としての地位を受け入れることはできません。

  • HE'S BROKEN DOWN POLITICAL PARTIES.

    彼は政党を崩壊させた

  • YOU KNOW, MY FAMILY MEMBERS -- YOU KNOW, GEORGE H.W. BUSH WAS A

    YOU KNOW, MY FAMILY MEMBERS -- YOU KNOW, GEORGE H.W. BUSH WAS A

  • VERY SERIOUS PERSON.

    とても真面目な人だ

  • THAT'S A FORMIDABLE HUMAN BEING WHO'S EDUCATED AND DEDICATED HIS

    それは、教育を受け、自分の人生を捧げた、立派な人間です。

  • LIFE FOR WHAT HE BELIEVED WAS THE BETTERMENT TO HAVE THE

    LIFE FOR WHAT HE BELIEVED WAS THE BETTERMENT TO HAVE THE

  • UNITED STATES OF AMERICA AND HE DID A LOT OF GREAT THINGS.

    米国と彼は多くの素晴らしいことをしました。

  • SEE, THAT'S WHEN YOU'RE TALKING ABOUTRABOUT REPUBLICANS AND DEMO

    SEE, THAT'S WHEN YOU'RE TALKING ABOUTRABOUT REPUBLICANS AND DEMO

  • WE'RE NOT TALKING ABOUT THAT RIGHT NOW.

    WE'RE NOT TALKING ABOUT THAT RIGHT NOW.

  • WE'RE TALKING ABOUT SOMEONE FANNING THE FLAMES OF OUR

    WE'RE TALKING ABOUT SOMEONE FANNING THE FLAMES OF OUR

  • INABILITY TO SEE EACH OTHER.

    お互いを見ることができない。

  • TAKE THE PANDEMIC FOR EXAMPLE, WE'RE KIND OF GIVEN THIS FALSE

    パンデミックを例にとると、私たちはこの偽りを与えられたようなものです。

  • ARGUMENT LIKE WE HAVE TO DECIDE BETWEEN THE ECONOMY AND OUR

    我々は経済と私たちの間で決定しなければならないような主張

  • HEALTH, AS IF -- WE'RE GROWNUPS.

    HEALTH, AS IF - WE'RE GROWNUPS.

  • WE'RE RESPONSIBLE ADULTS AND PARENTS AND WE HAVE TO DO BOTH.

    私たちは責任ある大人と親であり、私たちは両方をしなければなりません。

  • WE HAVE TO KEEP PEOPLE HEALTHY AND KEEP THE ECONOMY GOING.

    WE HAVE TO KEEP PEOPLE HEALTHY AND KEEP THE ECONOMY GOING.

  • IT'S A FALSE ARGUMENT THAT ONE SIDE OF THE TEAM IS FOR

    それは、チームの一方の側のためにあるという誤った主張だ

  • SOMETHING, AND IT CREATES THIS CHAOS OF, YOU KNOW, DUALISTIC

    何かが、それが二元論的な混乱を生む。

  • THINKING THAT MAKES EVERYBODY SMALLER THAN WHAT WE REALLY ARE.

    そう考えることで、誰もが本当の自分よりも小さくなってしまうのです。

  • >> Stephen: ALL OF THAT IS A PER FECK LEADUP SO THE SHOW THAT

    >> スティーブン:それのすべては、それを示すために、1つのファックリードアップあたりです。

  • YOU'RE ON HERE TO TALK ABOUT, THE GOOD LORD BIRD, WHERE YOU

    ここに来て話をしているのは 善良な鳥の話をしているのは どこにいるのか?

  • PLAY JOHN BROWN.

    PLAY JOHN BROWN.

  • HERE IS A PHOTO OF YOU PLAYING JOHN BROWN.

    HERE IS A PHOTO OF YOU PLAYING JOHN BROWN.

  • I HAVEN'T GOTTEN THIS FAR IN THE SHOW YET BUT YOU WILL EVENTUALLY

    ここまではまだ見たことがないけど、きっと見られるよ

  • LOOK LIKE THIS IN IT, RIGHT?

    これを見てくれないか?

  • SO HERE'S A GUY WHO IS IN A TIME OF CHAOS, TOOK HIS BIBLE VERY

    混沌の時代にいる男が聖書を酷使している

  • SERIOUSLY, WAS FINE WITH DIVIDING PEOPLE.

    SERIOUSLY, WAS FINE WITH DIVIDING PEOPLE.

  • FOR THE PEOPLE WHO DON'T KNOW, WHO WAS JOHN BROWN?

    知らない人のために ジョン・ブラウンは誰ですか?

  • >> OKAY.

    >>OKAY。

  • WELL, THAT'S A GOOD QUESTION.

    WELL, THAT'S A GOOD QUESTION.

  • JOHN BROWN WAS A NONVIOLENT ABOLITIONIST UNTIL HE WAS ABOUT

    ジョン・ブラウンは、その頃まで非暴力廃絶主義者でした。

  • 51 YEARS OLD.

    51 YEARS OLD.

  • HIS GRANDFATHER FOUGHT WITH GEORGE WASHINGTON.

    HIS GRANDFATHER FOUGHT WITH GEORGE WASHINGTON.

  • HE HAD A BIG PROBLEM WITH THE CONSTITUTION AND ITS

    HE HAD A BIG PROBLEM WITH THE CONSTITUTION AND ITS

  • RELATIONSHIP TO THE EQUALITY OF MAN KIND.

    人の種類の平等性との関係。

  • SO HE BECAME A STAUNCH ABOLITIONEST.

    それで彼はスタウチング・アボリテイストになった。

  • SO JOHN BROWN WAS THIS MAN'S GRANDSON.

    SO JOHN BROWN WAS THIS MAN'S GRANDSON.

  • HIS FATHER AND HE WAS AN ABOLITIONIST.

    彼の父と彼は堕落主義者だった

  • WHEN HIS SONS WENT DOWN TO SETTLE IN KANSAS, BECAUSE KANSAS

    WHEN HIS SONS WENT DOWN TO SETTLE IN KANSAS, BECAUSE KANSAS

  • WAS A TERRITORY, RIGHT, AND THIS IS A BRIEF HISTORY, BUT KANSAS

    WAS A TERRITORY, RIGHT, AND THIS IS A BRIEF HISTORY, BUT KANSAS

  • WAS A TERRITORY, AND IT WAS ABOUT TO BECOME A STATE, AND IF

    領土だったし、国家になろうとしていたし、もしそうならば

  • IT WENT PRO-SLAVE THAT WOULD THROW THE SENATE ONE WAY, AND IF

    上院を一方通行にすることになり、もしもの時には、プロスレーブとなりました。

  • IT WAS A FREE STATE IT WOULD THROW THE SENATE ANOTHER WAY.

    それは自由な州だった それは上院を別の方法で投げ出すだろう

  • THE ABOLITIONISTS WERE MOVING TO KANSAS TO VOTE FOR SLAVERY.

    THE ABOLITIONISTS WERE MOVING TO KANSAS TO VOTE FOR SLAVERY.

  • AND POOR PEOPLE IN MISSOURI, THEY'RE SETTLING THEM TO KANSAS

    AND POOR PEOPLE IN MISSOURI, THEY'RE SETTLING THEM TO KANSAS

  • TO VOTE FOR SLAVERY.

    SLAVERYに投票します。

  • THIS TURNED INTO BLOODY KANSAS.

    THIS TURNED INTO BLOODY KANSAS.

  • PEOPLE STARTED ATTACKING JOHN BROWN'S SON.

    PEOPLE STARTED ATTACKING JOHN BROWN'S SON.

  • AFTER A LIFETIME OF BEING A NONVIOLENT ABOLITIONIST,

    非暴力廃絶主義者の生涯の後に

  • SOMETIMES YOU HAVE TO FORCE PEOPLE TO UNDERSTAND THE TRUTH.

    時には、人々に真実を理解させなければならないこともあります。

  • HE WAS A CALVINIST AND A VERY SERIOUS CHRISTIAN WHO TOOK THE

    彼はカルビニストであり、非常に真面目なキリスト教徒であり、そのためには、次のようなことをしました。

  • IDEA WE WERE MADE BY THE SAME MAKE TORE HEART AND HE WENT TO

    私たちは同じメイクで作られたという考えを持っています。

  • REMIND EVERYBODY AND WAS WILLING TO GET INTO A FIGHT.

    REMIND EVERYBODY AND WAS WILLING TO GET INTO A FIGHT.

  • TO HE'S GREAT SURPRISE -- I PLAYED THE MAN, I THOUGHT HE WAS

    驚いたのは 彼の役をやってみたんだ 彼だと思ってた

  • GOING TO GET KILLED QUICKLY.

    GOING TO GET KILLED QUICKLY.

  • TO HIS GREAT SURPRISE, HE WAS GREAT ADD GUNFIGHTING.

    驚いたのは、彼が銃撃戦を追加したことだ。

  • HE LED A RAID.

    彼はRAIDを点灯させました。

  • HE TOOK OVER THE NATION'S LARGEST ARMORY, HARPER'S FERRY,

    彼は国家最大の軍隊 ハーパースフェリーを引き継いだ

  • WITH A BUNCH OF BLACK AND WHITE FOLKS WORKING TOGETHER, THEY

    黒人と白人の集団が一緒に働いているとき、彼らは

  • TOOK IT OVER HOPING TO INCITE A REVOLUTION.

    革命を起こすことを期待して、それを引き継いだ。

  • HE FAILED AT THAT BUT WHAT HE SUCCEEDED TO DO WAS TO WAKE UP

    失敗したが成功したのは 目を覚ますことだった

  • AND SHAME THE WHITE CHRISTIAN NORTH AMERICANS, YOU KNOW THE

    AND SHAME THE WHITE CHRISTIAN NORTH AMERICANS, YOU KNOW THE

  • AMERICANS OF THE NORTH.

    北部のアメリカ人

  • AND ABOUT 16 MONTHS AFTER HE WAS HUNG, THE CIVIL WAR STARTED.

    AND ABOUT 16 MONTHS AFTER HE WAS HUNG, THE CIVIL WAR STARTED.

  • >> Stephen: THIS IS AN INCREDIBLY IN SOME WAYS A VERY

    >> スティーブンこれは、ある意味では信じられないほど、非常に素晴らしいものです。

  • DARK STORY, INCREDIBLY DRAMATIC STORY.

    DARK STORY, INCREDIBLY DRAMATIC STORY.

  • IT'S ALSO FUNNY AT THE SAME TIME.

    IT'S ALSO FUNNY AT THE SAME TIME.

  • HOW DID YOU -- WHAT DID YOU INTEND -- I KNOW YOU INTENDED.

    HOW DID YOU -- WHAT DID YOU INTEND -- I KNOW YOU INTENDED.

  • WHAT I MEANT TO SAY IS DID YOU KNOW THAT YOU COULD GET AWAY

    WHAT I MEANT TO SAY IS DID YOU KNOW THAT YOU COULD GET AWAY

  • WITH THIS TO MAKE JOHN BROWN NOT ONLY A DRAMATIC SORT OF PROFECK

    WITH THIS TO MAKE JOHN BROWN NOT ONLY A DRAMATIC SORT OF PROFECK

  • FIGURE BUT ALSO AN EXTREMELY FLAWED AND FUNNY ONE AT THE SAME

    フィギアだけではなく、同時に非常に複雑でファニーなものもあります。

  • TIME.

    時間だ

  • >> YOU KNOW THIS BETTER THAN ANYBODY.

    >> YOU KNOW THIS BETTER THAN ANYBODY.

  • IF YOU TALK -- IF YOU YELL AT PEOPLE AND PREACH AT THEM AND

    もしあなたが話したら... もしあなたが人に向かって怒鳴ったり、説教したりしたら...

  • TELL THEM THEY'RE WRONG AND TRY TO TEACH THEM WHAT'S THE RIGHT

    TELL THEM THEY'RE WRONG AND TRY TO TEACH THEM WHAT'S THE RIGHT

  • THING TO DO, NOBODY WANTS TO HEAR THAT.

    やるべきこと、誰もそれを聞きたくない。

  • IF YOU MAKE THEM LAUGH, THEY CAN SEE THE TRUTH OFT WHAT YOU'RE

    IF YOU MAKE THEM LAUGH, THEY CAN SEE THE TRUTH OFT WHAT YOU'RE

  • SAYING AND DON'T FEEL ATTACKED.

    言って、攻撃されたとは思わないでください。

  • AND THE GENIUS MAGIC TRICK OF JAMES McBRIDE, THE AUTHOR OF

    天才マジック・トリックの著者ジェームズ・マクブライドの

  • THIS STORY, HE WON THE NATIONAL BOOK AWARD IN 2013, IS HE MAKES

    この物語、彼は2013年に全国図書賞を受賞しました。

  • YOU LAUGH AND MAKES YOUR HEART THROB WITH LOVE AND HEALING OVER

    YOU LAUGH AND MAKES YOUR HEART THROB WITH LOVE AND HEALING OVER

  • OUR CON'S GREATEST -- OUR COUNTRY'S GREATEST WOUND.

    OUR CON'S GREATEST -- OUR COUNTRY'S GREATEST WOUND.

  • >> Stephen: IT HAS BEEN SO LONG SINCE JOHN BROWN WAS HANGED

    >> スティーブンジョン・ブラウンが吊るされて久しい

  • IN 1859, BUT WHAT DO YOU THINK THIS STORY SPEAKS TO IN OUR

    1859年ですが、この物語は私たちの中で何を語っていると思いますか?

  • PRESENT TIME OF RACIAL RECKONING IN 2020?

    2020年の人種的対決の現在?

  • >> WELL, WHAT I HOPE IS THAT PEOPLE CAN SEE IS THAT OUR

    >> 私が望むのは、人々が私たちのことを見ることができるということです。

  • COUNTRY HAS BEEN HERE BEFORE.

    COUNTRYは以前にもここにあった。

  • THE BLOOD HAS ALREADY BEEN SHED.

    THE BLOOD HAS ALREADY BEEN SHED.

  • WE KNOCKED DOWN THIS DOORWAY.

    このドアをノックしたんだ

  • THERE'S A LINE IN THE SHOW THAT McBRIDE WRITES ABOUT HARRIET

    マクブライドがハリエットのことを 書いているというセリフがある

  • TUBMAN SAYS, THE DOORSTEP OF CHANGE IS OPEN, YOU KNOW,

    TUBMAN SAYS, THE DOORSTEP OF CHANGE IS OPEN, YOU KNOW,

  • FREEDOM IS THERE, WE JUST HAVE TO WALK THROUGH IT.

    FREEDOM IS THERE, WE JUST HAVE TO WALK THROUGH IT.

  • AND I THINK PEOPLE LIKE HARRIET TUBMAN AND JOHN BROWN AND

    ハリエット・タブマンや ジョン・ブラウンや

  • FREDERIC DOUGLAS AND SOJOURNER TRUTH, THESE PEOPLE WOULD BE

    フレデリック・ダグラスとソジャーナーの真実、この人たちはきっとそうなるだろう。

  • HEART BROKEN TO SEE THAT YOUNG PEOPLE TODAY HAVE TO MARCH, AND

    HEART BROKEN TO SEE THAT YOUNG PEOPLE TODAY HAVE TO MARCH, AND

  • THEY HAVE TO.

    THEY HAVE TO.

  • WE HAVE TO.

    WE HAVE TO.

  • WE HAVE TO DEMAND SOCIAL JUSTICE.

    WE HAVE TO DEMAND SOCIAL JUSTICE.

  • WE HAVE TO WALK THROUGH THIS DOOR, YOU KNOW.

    このドアをくぐって歩かないといけないんだよ

  • AND I THINK THEY WOULD BE SHOCKED.

    AND I THINK THEY WOULD BE SHOCKED.

  • NONE OF THESE PEOPLE WANTED THAT BLOODSHED ANYMORE THAN YOU OR I

    この人たちの誰もが、あなたや私以上に、その血染めを望んでいませんでした。

  • DOSM NONE OF THESE PEOPLE WANTED VIOLENCE.

    DOSM これらの人々の誰も暴力を望んでいませんでした。

  • BUT WE ALREADY DID THIS, YOU KNOW, AND THE JOHN BROWN STORY

    BUT WE ALREADY DID THIS, YOU KNOW, AND THE JOHN BROWN STORY

  • PUTS A MICROSCOPE -- YOU KNOW, THIS EXPRESSION EVERYBODY

    マイクロスコープを突き刺す...知っての通り、この表現は誰もが知っている。

  • THROWING AROUND, SYSTEMIC RACISM, JOHN BROWN, IF YOU LOOKT

    THROWING AROUND, SYSTEMIC RACISM, JOHN BROWN, IF YOU LOOKT

  • AT HIS STORY, IT TURNS THE MICROSCOPE TO THE DNA WITH WHICH

    AT HIS STORY, IT TURNS THE MICROSCOPE TO THE DNA WITH WHICH

  • THIS COUNTRY WAS BUILT, AND IT'S GOT SOME DESIGN FLAWS, YOU KNOW,

    THIS COUNTRY WAS BUILT, AND IT'S GOT SOME DESIGN FLAWS, YOU KNOW,

  • FROM THE ZONING OF OUR CITIES TO OUR SCHOOL SYSTEM TO OUR POLICE

    私たちの都市のゾーニングから私たちの学校システムから私たちの警察まで

  • FORCE TO THE WAYTT THAT WE THINK AND TREAT EACH OTHER.

    FORCE TO THE WAYTT THAT WE THINK AND TREAT EACH OTHER.

  • YOU KNOW, IT'S GOT SOME FUNDAMENTAL DESIGN FLAWS, AND IF

    あなたは知っていますか、それはいくつかの基本的なデザインの欠陥を持っています。

  • WE CAN'T TALK ABOUT IT AND LAUGH ABOUT IT AND SAY THE WRONG THING

    それについて話したり、笑ったり、間違ったことを言ったりすることはできません。

  • AND FORGIVE EACH OTHER AND WORK TOWARDS IT, THEN THE DIALOGUE

    そしてお互いを許し合い、それに向かって努力し、その上で対話をする。

  • KEEPS SHUTTING DOWN AND WHEN THE DIALOGUE SHUTS DOWN, NOTHING'S

    シャットダウンし続け、ダイアログがシャットダウンすると、何もない。

  • GOING TO GET BETTER.

    より良くなる

  • THAT'S MY THOUGHT.

    それが私の考えです。

  • THAT'S MY SOAPBOX.

    それは私のソープボックスです。

  • >> Stephen: WELL DONE.

    >> スティーブンよくやった

  • WELL DONE.

    よくやった

  • "THE GOOD LORD BIRD" PREMIERES SUNDAY NIGHT ON SHOWTIME.

    "THE GOOD LORD BIRD" PREMIERES SUNDAY NIGHT ON SHOWTIME.

  • ETHAN HAWKE, EVERYBODY.

    エサン・ホーク、すべての人。

  • WE'LL BE RIGHT BACK WITH FORMER LEAD PROSECUTOR FOR THE MUELLER

    WE'LL BE RIGHT BACK WITH FORMER LEAD PROSECUTOR FOR THE MUELLER

  • INVESTIGATION, ANDREW WEISSMANN.

    INVESTIGATION, ANDREW WEISSMANN.

  • ♪ ♪

    ♪ ♪

>> Stephen: I'LL GET IT DOWN EVENTUALLY.

>> スティーブン私はイベント的にそれを取得します。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 youknow スティーブン ブラウン ハリエット 善良 暴力

イーサン・ホークジョン・ブラウンの物語が語る今日のアメリカ (Ethan Hawke: What The Story Of John Brown Tells Us About America Today)

  • 1 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日
動画の中の単語