字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >> Stephen: I'LL GET IT DOWN EVENTUALLY. >> スティーブン私はイベント的にそれを取得します。 HEY, WELCOME BACK, EBBED. おかえりなさい、エブド。 HE HAS ACTED IN OVER 80 MOVIES, INCLUDING "TRAINING DAY," 80本以上の映画に出演し、その中には「訓練の日」や「訓練の日」も含まれています。 "BOYHOOD," AND "FIRST REFORMED." "BOYHOOD "と "FIRST REFORMED" HE NOW STARS IN A SERIES HE CREATED AND EXECUTIVE PRODUCES 自分が製作したシリーズに主演し、製作を担当しています。 CALLED "THE GOOD LORD BIRD." "善良な鳥 "と呼ばれている PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," ETHAN HAWKE! PLEASE WELCOME TO "A LATE SHOW," ETHAN HAWKE! ETHAN, THANKS FOR BEING HERE! エサン、来てくれてありがとう! >> THANKS FOR HAVING ME. >> 私を呼んでくれてありがとう。 IT'S A PLEASURE. 喜びだよ >> Stephen: WE'LL GET INTO THIS A LITTLE LATER IN THE >> スティーブンこの話はもう少し後になりますが INTERVIEW. INTERVIEW. I JUST WANTED TO START OFF BY SAYING HOW MUCH I'M LOVING "THE 私がどれだけ "THE "を愛しているかを言うことから始めようと思っていました。 GOOD LORD BIRD." "GOOD LORD BIRD" IT'S BASED ON A TRUE MAN, IT'S CRAZY AT THE SAME TIME, IT'S "真実の男をベースにしていて 同時に狂っている TARAJI, FUNNY, A LOT TO TALK ABOUT. TARAJI, FUNNY, TALKING ABOUT LOT OF TALKING. FIRST, I WANT TO TALK ABOUT THEATER BECAUSE I KNOW YOU'RE A 最初に 演劇の話をしたい 君が演劇人だと知っているからだ THEATER GUY. シアターガイ。 TOBY NOMINATED, DIRECTED BROADWAY. トビーが指名され、ブロードウェイを指揮した。 WHAT DID YOU MAKE TO HAVE THE THEATER OF THE DEBATE THE -- WHAT DID YOU MAKE TO HAVE THE THEATER OF THE DEBATE THE -- WHAT DID YOU MAKE OF THE THEATER OF THE DEBATE THE OTHER NIGHT? WHAT DID YOU MAKE OF THE THEATER OF THE DEBATE THE OTHER NIGHT? HOW WOULD YOU DECONSTRUCT THAT AS A DIRECTOR? ディレクターとしてどうやって理解しますか? >> THAT'S A GREAT QUESTION. >> THAT'S A GREAT QUESTION. MY FIRST RESPONSE IS IT KIND OF SEEMED LIKE THE MOMENT IN "STAR 私の最初の反応は、「スター」の中の瞬間に似ているような気がしました。 WARS" AT THE GENERALLY REVIEWLS HE'S A CENTHOR . WARS」 AT THE GENERALLY REVIEWLS HE'S A CENTHOR . SO THAT'S MY FIRST THOUGHT. SO THAT'S MY FIRST THOUGHT. YOU'RE ASKING ABOUT CINEMA. あなたが求めているのは映画についての質問です。 IF IT WAS THEATER, IF DAVID MAMMOTH DID 14 LINES OF CRYSTAL もしそれが演劇だったら デイビッド・マンモスが 14本のクリスタルの線を描いたとしたら METH, STAYED UP ALL NIGHT AND WROTE A SHORT PLAY ABOUT THE METH, STAYED UP ALL NIGHT AND WROTE A SHORT PLAY ABOUT THE DOWNFALL OF THE UNITED STATES OF AMERICA BUT COULDN'T GET DINERO 米国の没落だが、夕食を取ることができなかった AND PACINO SO HAD TO GET TWO UNDERSTUDIES FROM BURT REYNOLDS パチーノはバート・レイノルズから 2つの理論を得なければならなかった DINNER THEATER AND SHOVE THEM ON AND SAID, GO! DINNER THEATER AND SHOVE THEM ON AND SAID, GO! THAT'S THE THEATER I THOUGHT IT WAS. THAT'S THE THEATER I THOUGHT IT WAS. >> Stephen: THERE ARE STILL UNDECIDED VOTERS OUT THERE. >> Stephen: THERE ARE STILL ARE UNDECIDED VOTERS OUT THERE THERE THERE。 AND I'M FROM SOUTH CAROLINA. 私はサウスカロライナ州から来たの I'VE GOT FRIENDS BACK HOME WHO ARE FANS OF THE PRESIDENT. 友人が家に戻ってきた 誰が大統領のファンなのか DO YOU STILL STAY IN TOUCH? まだ連絡を取り合っていますか? YOU HAVE ROOTS IN TEXAS. YOU HAVE ROOTS IN TEXAS. DO YOU HAVE FRIENDS BACK HOME WHO SUPPORTED THE SNPT. SNPTを支持した友人はいますか? >> -- SUPPORTED THE PRESIDENT? >> -- SUPPORTED THE PRESIDENT? OF COURSE. もちろん MY FAMILY'S FROM TEXAS AND WHENEVER WE GET INTO THIS THING 私の家族はテキサス出身で、いつもこんなことに没頭しています。 THAT WE THINK SOMEBODY ELSE IS EVIL, WE'VE LOST OUR PATH, 誰か他の誰かが悪いと思っていることは、私たちは私たちの道を失ってしまった。 REALLY. 本当に THE TRUTH OF THE MATTER IS WHAT I HEAR FROM MY FAMILY IS IMMENSE THE TRUTH OF THE MATTER IS WHAT I HEAR FROM MY FAMILY IS IMMENSE SADNESS, EVEN FROM THE FAMILIAR MEMBERS THAT VOTED FOR TRUMP, トランプに投票した同胞でもサッドネス。 ABOUT THE LEVEL OF MISINFORMATION AND HOW MUCH THEY 誤報のレベルとその程度について ARE PREYING ON PEOPLE'S FEAR AND GREED, AND THERE'S A KIND OF 人々の恐怖と強欲を食い物にしています。 SADNESS COMING FROM MY FAMILY THAT HE'S NOT WHO THEY HAD HOPED SADNESS COMING FROM MY FAMILY THAT HE'S NOT WHO THEY HAD HOPED HE WAS. 何だって? AND IT DOESN'T MEAN THAT THEY LIKE THE DEMOCRATIC PARTY, BUT AND IT DOESN'T MEAN THAT THEY LIKE THE DEMOCRATIC PARTY, BUT IT'S -- IF NOTHING ELSE, I HATE TO SAY IT, THERE'S AN OVERRIDING それは...言いたくないが、それ以外の何物でもないが、これは、根本的な理由がある。 SADNESS. サッドネス >> Stephen: I AGREE. >> スティーブン同意する THERE'S A SENSE OF GRIEF AND LOSS FOR A LOT OF AMERICANS EVEN 多くのアメリカ人にさえも 惜しみと喪失感がある FOR PEOPLE WHO SUPPORTED THE PRESIDENT BECAUSE THEY SEE HIM FOR PEOPLE WHO SUPPORTED THE PRESIDENT BECAUSE THEY SEE HIM AS SOMEONE WHO'S PRECIOUS TO THEM BEING ATTACKED. AS SOMEONE WHO'S PRECIOUS TO THEM BEING ATTACKED. >> YEAH, YOU CAN'T BE A SERIOUS CHRISTIAN AND RESPOND TO SOME OF >> そう、真面目なキリスト教徒でありながら、その一部に反応することはできません。 THE THINGS THAT HE SAYS, NOT REALLY. 彼が言うことは、本当のことではありません。 YOU CAN'T. できない YOU CAN'T ACCEPT THAT KIND OF LEADERSHIP. その種の指導者としての地位を受け入れることはできません。 HE'S BROKEN DOWN POLITICAL PARTIES. 彼は政党を崩壊させた YOU KNOW, MY FAMILY MEMBERS -- YOU KNOW, GEORGE H.W. BUSH WAS A YOU KNOW, MY FAMILY MEMBERS -- YOU KNOW, GEORGE H.W. BUSH WAS A VERY SERIOUS PERSON. とても真面目な人だ THAT'S A FORMIDABLE HUMAN BEING WHO'S EDUCATED AND DEDICATED HIS それは、教育を受け、自分の人生を捧げた、立派な人間です。 LIFE FOR WHAT HE BELIEVED WAS THE BETTERMENT TO HAVE THE LIFE FOR WHAT HE BELIEVED WAS THE BETTERMENT TO HAVE THE UNITED STATES OF AMERICA AND HE DID A LOT OF GREAT THINGS. 米国と彼は多くの素晴らしいことをしました。 SEE, THAT'S WHEN YOU'RE TALKING ABOUTRABOUT REPUBLICANS AND DEMO SEE, THAT'S WHEN YOU'RE TALKING ABOUTRABOUT REPUBLICANS AND DEMO WE'RE NOT TALKING ABOUT THAT RIGHT NOW. WE'RE NOT TALKING ABOUT THAT RIGHT NOW. WE'RE TALKING ABOUT SOMEONE FANNING THE FLAMES OF OUR WE'RE TALKING ABOUT SOMEONE FANNING THE FLAMES OF OUR INABILITY TO SEE EACH OTHER. お互いを見ることができない。 TAKE THE PANDEMIC FOR EXAMPLE, WE'RE KIND OF GIVEN THIS FALSE パンデミックを例にとると、私たちはこの偽りを与えられたようなものです。 ARGUMENT LIKE WE HAVE TO DECIDE BETWEEN THE ECONOMY AND OUR 我々は経済と私たちの間で決定しなければならないような主張 HEALTH, AS IF -- WE'RE GROWNUPS. HEALTH, AS IF - WE'RE GROWNUPS. WE'RE RESPONSIBLE ADULTS AND PARENTS AND WE HAVE TO DO BOTH. 私たちは責任ある大人と親であり、私たちは両方をしなければなりません。 WE HAVE TO KEEP PEOPLE HEALTHY AND KEEP THE ECONOMY GOING. WE HAVE TO KEEP PEOPLE HEALTHY AND KEEP THE ECONOMY GOING. IT'S A FALSE ARGUMENT THAT ONE SIDE OF THE TEAM IS FOR それは、チームの一方の側のためにあるという誤った主張だ SOMETHING, AND IT CREATES THIS CHAOS OF, YOU KNOW, DUALISTIC 何かが、それが二元論的な混乱を生む。 THINKING THAT MAKES EVERYBODY SMALLER THAN WHAT WE REALLY ARE. そう考えることで、誰もが本当の自分よりも小さくなってしまうのです。 >> Stephen: ALL OF THAT IS A PER FECK LEADUP SO THE SHOW THAT >> スティーブン:それのすべては、それを示すために、1つのファックリードアップあたりです。 YOU'RE ON HERE TO TALK ABOUT, THE GOOD LORD BIRD, WHERE YOU ここに来て話をしているのは 善良な鳥の話をしているのは どこにいるのか? PLAY JOHN BROWN. PLAY JOHN BROWN. HERE IS A PHOTO OF YOU PLAYING JOHN BROWN. HERE IS A PHOTO OF YOU PLAYING JOHN BROWN. I HAVEN'T GOTTEN THIS FAR IN THE SHOW YET BUT YOU WILL EVENTUALLY ここまではまだ見たことがないけど、きっと見られるよ LOOK LIKE THIS IN IT, RIGHT? これを見てくれないか? SO HERE'S A GUY WHO IS IN A TIME OF CHAOS, TOOK HIS BIBLE VERY 混沌の時代にいる男が聖書を酷使している SERIOUSLY, WAS FINE WITH DIVIDING PEOPLE. SERIOUSLY, WAS FINE WITH DIVIDING PEOPLE. FOR THE PEOPLE WHO DON'T KNOW, WHO WAS JOHN BROWN? 知らない人のために ジョン・ブラウンは誰ですか? >> OKAY. >>OKAY。 WELL, THAT'S A GOOD QUESTION. WELL, THAT'S A GOOD QUESTION. JOHN BROWN WAS A NONVIOLENT ABOLITIONIST UNTIL HE WAS ABOUT ジョン・ブラウンは、その頃まで非暴力廃絶主義者でした。 51 YEARS OLD. 51 YEARS OLD. HIS GRANDFATHER FOUGHT WITH GEORGE WASHINGTON. HIS GRANDFATHER FOUGHT WITH GEORGE WASHINGTON. HE HAD A BIG PROBLEM WITH THE CONSTITUTION AND ITS HE HAD A BIG PROBLEM WITH THE CONSTITUTION AND ITS RELATIONSHIP TO THE EQUALITY OF MAN KIND. 人の種類の平等性との関係。 SO HE BECAME A STAUNCH ABOLITIONEST. それで彼はスタウチング・アボリテイストになった。 SO JOHN BROWN WAS THIS MAN'S GRANDSON. SO JOHN BROWN WAS THIS MAN'S GRANDSON. HIS FATHER AND HE WAS AN ABOLITIONIST. 彼の父と彼は堕落主義者だった WHEN HIS SONS WENT DOWN TO SETTLE IN KANSAS, BECAUSE KANSAS WHEN HIS SONS WENT DOWN TO SETTLE IN KANSAS, BECAUSE KANSAS WAS A TERRITORY, RIGHT, AND THIS IS A BRIEF HISTORY, BUT KANSAS WAS A TERRITORY, RIGHT, AND THIS IS A BRIEF HISTORY, BUT KANSAS WAS A TERRITORY, AND IT WAS ABOUT TO BECOME A STATE, AND IF 領土だったし、国家になろうとしていたし、もしそうならば IT WENT PRO-SLAVE THAT WOULD THROW THE SENATE ONE WAY, AND IF 上院を一方通行にすることになり、もしもの時には、プロスレーブとなりました。 IT WAS A FREE STATE IT WOULD THROW THE SENATE ANOTHER WAY. それは自由な州だった それは上院を別の方法で投げ出すだろう THE ABOLITIONISTS WERE MOVING TO KANSAS TO VOTE FOR SLAVERY. THE ABOLITIONISTS WERE MOVING TO KANSAS TO VOTE FOR SLAVERY. AND POOR PEOPLE IN MISSOURI, THEY'RE SETTLING THEM TO KANSAS AND POOR PEOPLE IN MISSOURI, THEY'RE SETTLING THEM TO KANSAS TO VOTE FOR SLAVERY. SLAVERYに投票します。 THIS TURNED INTO BLOODY KANSAS. THIS TURNED INTO BLOODY KANSAS. PEOPLE STARTED ATTACKING JOHN BROWN'S SON. PEOPLE STARTED ATTACKING JOHN BROWN'S SON. AFTER A LIFETIME OF BEING A NONVIOLENT ABOLITIONIST, 非暴力廃絶主義者の生涯の後に SOMETIMES YOU HAVE TO FORCE PEOPLE TO UNDERSTAND THE TRUTH. 時には、人々に真実を理解させなければならないこともあります。 HE WAS A CALVINIST AND A VERY SERIOUS CHRISTIAN WHO TOOK THE 彼はカルビニストであり、非常に真面目なキリスト教徒であり、そのためには、次のようなことをしました。 IDEA WE WERE MADE BY THE SAME MAKE TORE HEART AND HE WENT TO 私たちは同じメイクで作られたという考えを持っています。 REMIND EVERYBODY AND WAS WILLING TO GET INTO A FIGHT. REMIND EVERYBODY AND WAS WILLING TO GET INTO A FIGHT. TO HE'S GREAT SURPRISE -- I PLAYED THE MAN, I THOUGHT HE WAS 驚いたのは 彼の役をやってみたんだ 彼だと思ってた GOING TO GET KILLED QUICKLY. GOING TO GET KILLED QUICKLY. TO HIS GREAT SURPRISE, HE WAS GREAT ADD GUNFIGHTING. 驚いたのは、彼が銃撃戦を追加したことだ。 HE LED A RAID. 彼はRAIDを点灯させました。 HE TOOK OVER THE NATION'S LARGEST ARMORY, HARPER'S FERRY, 彼は国家最大の軍隊 ハーパースフェリーを引き継いだ WITH A BUNCH OF BLACK AND WHITE FOLKS WORKING TOGETHER, THEY 黒人と白人の集団が一緒に働いているとき、彼らは TOOK IT OVER HOPING TO INCITE A REVOLUTION. 革命を起こすことを期待して、それを引き継いだ。 HE FAILED AT THAT BUT WHAT HE SUCCEEDED TO DO WAS TO WAKE UP 失敗したが成功したのは 目を覚ますことだった AND SHAME THE WHITE CHRISTIAN NORTH AMERICANS, YOU KNOW THE AND SHAME THE WHITE CHRISTIAN NORTH AMERICANS, YOU KNOW THE AMERICANS OF THE NORTH. 北部のアメリカ人 AND ABOUT 16 MONTHS AFTER HE WAS HUNG, THE CIVIL WAR STARTED. AND ABOUT 16 MONTHS AFTER HE WAS HUNG, THE CIVIL WAR STARTED. >> Stephen: THIS IS AN INCREDIBLY IN SOME WAYS A VERY >> スティーブンこれは、ある意味では信じられないほど、非常に素晴らしいものです。 DARK STORY, INCREDIBLY DRAMATIC STORY. DARK STORY, INCREDIBLY DRAMATIC STORY. IT'S ALSO FUNNY AT THE SAME TIME. IT'S ALSO FUNNY AT THE SAME TIME. HOW DID YOU -- WHAT DID YOU INTEND -- I KNOW YOU INTENDED. HOW DID YOU -- WHAT DID YOU INTEND -- I KNOW YOU INTENDED. WHAT I MEANT TO SAY IS DID YOU KNOW THAT YOU COULD GET AWAY WHAT I MEANT TO SAY IS DID YOU KNOW THAT YOU COULD GET AWAY WITH THIS TO MAKE JOHN BROWN NOT ONLY A DRAMATIC SORT OF PROFECK WITH THIS TO MAKE JOHN BROWN NOT ONLY A DRAMATIC SORT OF PROFECK FIGURE BUT ALSO AN EXTREMELY FLAWED AND FUNNY ONE AT THE SAME フィギアだけではなく、同時に非常に複雑でファニーなものもあります。 TIME. 時間だ >> YOU KNOW THIS BETTER THAN ANYBODY. >> YOU KNOW THIS BETTER THAN ANYBODY. IF YOU TALK -- IF YOU YELL AT PEOPLE AND PREACH AT THEM AND もしあなたが話したら... もしあなたが人に向かって怒鳴ったり、説教したりしたら... TELL THEM THEY'RE WRONG AND TRY TO TEACH THEM WHAT'S THE RIGHT TELL THEM THEY'RE WRONG AND TRY TO TEACH THEM WHAT'S THE RIGHT THING TO DO, NOBODY WANTS TO HEAR THAT. やるべきこと、誰もそれを聞きたくない。 IF YOU MAKE THEM LAUGH, THEY CAN SEE THE TRUTH OFT WHAT YOU'RE IF YOU MAKE THEM LAUGH, THEY CAN SEE THE TRUTH OFT WHAT YOU'RE SAYING AND DON'T FEEL ATTACKED. 言って、攻撃されたとは思わないでください。 AND THE GENIUS MAGIC TRICK OF JAMES McBRIDE, THE AUTHOR OF 天才マジック・トリックの著者ジェームズ・マクブライドの THIS STORY, HE WON THE NATIONAL BOOK AWARD IN 2013, IS HE MAKES この物語、彼は2013年に全国図書賞を受賞しました。 YOU LAUGH AND MAKES YOUR HEART THROB WITH LOVE AND HEALING OVER YOU LAUGH AND MAKES YOUR HEART THROB WITH LOVE AND HEALING OVER OUR CON'S GREATEST -- OUR COUNTRY'S GREATEST WOUND. OUR CON'S GREATEST -- OUR COUNTRY'S GREATEST WOUND. >> Stephen: IT HAS BEEN SO LONG SINCE JOHN BROWN WAS HANGED >> スティーブンジョン・ブラウンが吊るされて久しい IN 1859, BUT WHAT DO YOU THINK THIS STORY SPEAKS TO IN OUR 1859年ですが、この物語は私たちの中で何を語っていると思いますか? PRESENT TIME OF RACIAL RECKONING IN 2020? 2020年の人種的対決の現在? >> WELL, WHAT I HOPE IS THAT PEOPLE CAN SEE IS THAT OUR >> 私が望むのは、人々が私たちのことを見ることができるということです。 COUNTRY HAS BEEN HERE BEFORE. COUNTRYは以前にもここにあった。 THE BLOOD HAS ALREADY BEEN SHED. THE BLOOD HAS ALREADY BEEN SHED. WE KNOCKED DOWN THIS DOORWAY. このドアをノックしたんだ THERE'S A LINE IN THE SHOW THAT McBRIDE WRITES ABOUT HARRIET マクブライドがハリエットのことを 書いているというセリフがある TUBMAN SAYS, THE DOORSTEP OF CHANGE IS OPEN, YOU KNOW, TUBMAN SAYS, THE DOORSTEP OF CHANGE IS OPEN, YOU KNOW, FREEDOM IS THERE, WE JUST HAVE TO WALK THROUGH IT. FREEDOM IS THERE, WE JUST HAVE TO WALK THROUGH IT. AND I THINK PEOPLE LIKE HARRIET TUBMAN AND JOHN BROWN AND ハリエット・タブマンや ジョン・ブラウンや FREDERIC DOUGLAS AND SOJOURNER TRUTH, THESE PEOPLE WOULD BE フレデリック・ダグラスとソジャーナーの真実、この人たちはきっとそうなるだろう。 HEART BROKEN TO SEE THAT YOUNG PEOPLE TODAY HAVE TO MARCH, AND HEART BROKEN TO SEE THAT YOUNG PEOPLE TODAY HAVE TO MARCH, AND THEY HAVE TO. THEY HAVE TO. WE HAVE TO. WE HAVE TO. WE HAVE TO DEMAND SOCIAL JUSTICE. WE HAVE TO DEMAND SOCIAL JUSTICE. WE HAVE TO WALK THROUGH THIS DOOR, YOU KNOW. このドアをくぐって歩かないといけないんだよ AND I THINK THEY WOULD BE SHOCKED. AND I THINK THEY WOULD BE SHOCKED. NONE OF THESE PEOPLE WANTED THAT BLOODSHED ANYMORE THAN YOU OR I この人たちの誰もが、あなたや私以上に、その血染めを望んでいませんでした。 DOSM NONE OF THESE PEOPLE WANTED VIOLENCE. DOSM これらの人々の誰も暴力を望んでいませんでした。 BUT WE ALREADY DID THIS, YOU KNOW, AND THE JOHN BROWN STORY BUT WE ALREADY DID THIS, YOU KNOW, AND THE JOHN BROWN STORY PUTS A MICROSCOPE -- YOU KNOW, THIS EXPRESSION EVERYBODY マイクロスコープを突き刺す...知っての通り、この表現は誰もが知っている。 THROWING AROUND, SYSTEMIC RACISM, JOHN BROWN, IF YOU LOOKT THROWING AROUND, SYSTEMIC RACISM, JOHN BROWN, IF YOU LOOKT AT HIS STORY, IT TURNS THE MICROSCOPE TO THE DNA WITH WHICH AT HIS STORY, IT TURNS THE MICROSCOPE TO THE DNA WITH WHICH THIS COUNTRY WAS BUILT, AND IT'S GOT SOME DESIGN FLAWS, YOU KNOW, THIS COUNTRY WAS BUILT, AND IT'S GOT SOME DESIGN FLAWS, YOU KNOW, FROM THE ZONING OF OUR CITIES TO OUR SCHOOL SYSTEM TO OUR POLICE 私たちの都市のゾーニングから私たちの学校システムから私たちの警察まで FORCE TO THE WAYTT THAT WE THINK AND TREAT EACH OTHER. FORCE TO THE WAYTT THAT WE THINK AND TREAT EACH OTHER. YOU KNOW, IT'S GOT SOME FUNDAMENTAL DESIGN FLAWS, AND IF あなたは知っていますか、それはいくつかの基本的なデザインの欠陥を持っています。 WE CAN'T TALK ABOUT IT AND LAUGH ABOUT IT AND SAY THE WRONG THING それについて話したり、笑ったり、間違ったことを言ったりすることはできません。 AND FORGIVE EACH OTHER AND WORK TOWARDS IT, THEN THE DIALOGUE そしてお互いを許し合い、それに向かって努力し、その上で対話をする。 KEEPS SHUTTING DOWN AND WHEN THE DIALOGUE SHUTS DOWN, NOTHING'S シャットダウンし続け、ダイアログがシャットダウンすると、何もない。 GOING TO GET BETTER. より良くなる THAT'S MY THOUGHT. それが私の考えです。 THAT'S MY SOAPBOX. それは私のソープボックスです。 >> Stephen: WELL DONE. >> スティーブンよくやった WELL DONE. よくやった "THE GOOD LORD BIRD" PREMIERES SUNDAY NIGHT ON SHOWTIME. "THE GOOD LORD BIRD" PREMIERES SUNDAY NIGHT ON SHOWTIME. ETHAN HAWKE, EVERYBODY. エサン・ホーク、すべての人。 WE'LL BE RIGHT BACK WITH FORMER LEAD PROSECUTOR FOR THE MUELLER WE'LL BE RIGHT BACK WITH FORMER LEAD PROSECUTOR FOR THE MUELLER INVESTIGATION, ANDREW WEISSMANN. INVESTIGATION, ANDREW WEISSMANN. ♪ ♪ ♪ ♪
B1 中級 日本語 youknow スティーブン ブラウン ハリエット 善良 暴力 イーサン・ホークジョン・ブラウンの物語が語る今日のアメリカ (Ethan Hawke: What The Story Of John Brown Tells Us About America Today) 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語