Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the final live TV debate in the US presidential elections, or Donald Trump and his Democratic rival Joe Biden clash over coronavirus racial equality on allegations of corruption.

    アメリカ大統領選挙の最後の生放送テレビ討論会、またはドナルド・トランプと彼の民主党のライバル ジョー・バイデンの衝突コロナウイルスの人種的平等の上に汚職の疑惑。

  • Despite the candidates bitter rivalry, the debate in Nashville, Tennessee, was significantly more restrained than their first head to head last month on North America editor John So Paul was watching Joe Biden emerged onto the stage masked with President Massless.

    候補者の苦いライバルにもかかわらず、ナッシュビル、テネシー州での討論会は、北米の編集者ジョンで先月頭に頭に彼らの最初の頭よりも大幅に抑制されたので、ポールはジョーバイデンが大統領Masslessとマスクをしたステージ上に現れた見ていた。

  • This was identical to the first food fight of a debate, but this was altogether more restrained and all the better for it.

    これは、最初のフードファイトの議論と同じですが、これは完全に抑制されており、すべてのためにそれをより良いものにしました。

  • Yes, this shouting had been replaced by a Siris of emoji faces.

    そう、この叫び声は、絵文字の顔のシリスに置き換えられていた。

  • I rolls, mock indignation, derisive laughter.

    私はロール、嘲笑的な憤り、嘲笑的な笑い。

  • But the exchanges was still sharp.

    それでも交流は鋭かった。

  • The president claimed coronavirus was turning a corner.

    大統領はコロナウイルスが曲がり角を曲がっていると主張していました。

  • We have a vaccine that's coming.

    ワクチンが来ています。

  • It's ready.

    準備ができました。

  • It's going to be announced within weeks.

    数週間以内に発表されそうです。

  • We're learning to live with it.

    生きるための学習をしています。

  • We have no choice.

    選択の余地はありません。

  • We can't lock ourselves up in a basement like Joe does, he says that we're you know, we're learning to live with it.

    ジョーのように地下室に閉じこもることはできないし、彼が言うには、私たちはそれに耐えて生きることを学んでいるんだと。

  • People are learning to die with it.

    人はそれで死ぬことを学んでいる。

  • You folks home will have an empty chair at the kitchen table this morning.

    今朝の台所のテーブルには空の椅子があります。

  • That man or wife going to bed tonight and reaching over to try to touch their out of habit where their wife or husband, Waas is gone.

    その男か妻が今夜ベッドに行き妻か夫のワスがいないところに手を伸ばして触ろうとしています

  • The president went after the Biden family on the son of the former vice president Hunter on the money that he'd made abroad.

    大統領はハンター元副大統領の息子が海外で稼いだ金でバイデン一家を追いかけていた。

  • You got $3.5 million.

    350万ドルを手に入れた

  • Your family got $3.5 million.

    あなたの家族は350万ドルを手に入れた

  • And, you know, someday you're gonna have to explain, Why did you get through?

    そして、いつか説明しなければならないことがあります、なぜ通れたのか?

  • To have I never got any money from Russia.

    ロシアから金を貰ったことがないことに

  • But Joe Biden wasn't going to take any lectures from the president about transparency.

    しかし、ジョー・バイデンは大統領から透明性についてのレクチャーを受けようとはしなかった。

  • You have not released the single solitary year of your tax return.

    確定申告の1年分の孤独死を公表していません。

  • What are you hiding on?

    何を隠しているの?

  • Dawn Race and racism claim and counterclaim.

    ドーン人種差別と人種差別の主張と反論。

  • Nobody has done more for the black community than Donald Trump.

    ドナルド・トランプよりも黒人社会のためにやったことがある人はいない。

  • And if you look, with the exception of Abraham Lincoln, Abraham Lincoln here is one of the most racist presidents we've had in modern history.

    エイブラハム・リンカーンを除けば、ここにいるエイブラハム・リンカーンは、現代史の中で最も人種差別的な大統領の一つです。

  • There were harsh words traded over the administration's child separation policy to discourage illegal immigration At the border, babies were separated from their parents on three years on.

    そこには、不法移民を落胆させるために、政権の子供の分離政策上で取引された厳しい言葉がありました 国境では、赤ちゃんは3年に両親から分離されました。

  • There are over 500 Children who have become orphans because the U.

    U.のせいで孤児になった子供たちが500人以上います。

  • S.

    S.

  • Authorities don't know where the parents are.

    当局は親の居場所を知らない。

  • The president defended what they've done.

    大統領は自分たちがしたことを擁護した。

  • They are so well taken care of there in facilities that were so clean.

    彼らはとてもきれいだった施設でそこに世話になっています。

  • Some of them have been good, but they got separated from their parents, and it makes us a laughing stock and violates every notion of who we are As a nation.

    中には良い人もいますが、親から引き離されたことで、私たちを笑い者にし、国家としての私たちの概念に反することになってしまいます。

  • Joe Biden sought to portray himself as the healer and unifier Donald Trump as the outsider who fix America's broken politics.

    ジョー・バイデンは、アメリカの壊れた政治を修正するアウトサイダーとして、ドナルド・トランプ氏を治療者、統一者として自分自身を描こうとした。

  • I went to a bar in Nashville where Trump supporters had gathered.

    トランプ支持者が集まるナッシュビルのバーに行ってきました。

  • Most striking was how empty It Waas three weeks ago for the first debate, it was rammed with a few 100 people there.

    最も印象的だったのは、3週間前の最初の討論会のためにどのように空のIt Waasだった、それはそこに数100人で突っ込んでいた。

  • Last night, they were around a dozen.

    昨晩は十数人くらいだった。

  • So will this final debate make a difference to the outcome of the election?

    では、この最終討論会で選挙の結果に差が出るのか?

  • I think that most Americans already decided.

    ほとんどのアメリカ人はすでに決めていると思います。

  • I think it may change a few people's minds, but statistically it just doesn't change that many people's minds.

    何人かの人の心は変わるかもしれませんが、統計的にはそんなに多くの人の心は変わらないだけだと思います。

  • Debates don't still pretty much undecided.

    ディベートはまだかなり未定です。

  • I think that I'm just disappointed in both candidates.

    どちらの候補者にもがっかりしているだけだと思います。

  • Donald Trump was much more disciplined, much more effective in the debate last night.

    ドナルド・トランプは昨夜の討論会では、はるかに規律正しく、はるかに効果的でした。

  • But is it too little, too late?

    しかし、それは少なすぎて、遅すぎたのでしょうか?

  • With only 11 days to go until polling.

    投票まであと11日。

  • And already in the United States, it seems that probably over a third of the electorate have already cast their ballots.

    そしてすでにアメリカでは、おそらく有権者の3分の1以上が投票をしているようです。

  • John So Opal BBC News, Nashville, Tennessee.

    ジョン・ソー・オパールBBCニュース、テネシー州ナッシュビル

the final live TV debate in the US presidential elections, or Donald Trump and his Democratic rival Joe Biden clash over coronavirus racial equality on allegations of corruption.

アメリカ大統領選挙の最後の生放送テレビ討論会、またはドナルド・トランプと彼の民主党のライバル ジョー・バイデンの衝突コロナウイルスの人種的平等の上に汚職の疑惑。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます