Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the United States is the best country in the world in terms of economy, opportunity, military and technology.

    アメリカは経済、機会、軍事、技術の面で世界最高の国です。

  • It's the country I love the most and the one I wanna live and dying.

    俺が一番好きな国だし、生きていて死にたい国だ。

  • And it's the country everybody looks at for leadership.

    リーダーシップを求めて誰もが注目する国です。

  • But in our fascination with the American dream, we forget that the US has gotten a lot of things wrong and countries, like even developing ones, have managed to get some of them right.

    しかし、アメリカンドリームに魅了されているうちに、アメリカが多くのことを間違っていることを忘れてしまい、発展途上国のような国でさえも、いくつかのことを正しく理解していることを忘れてしまっているのです。

  • That's why I went on a mission around the world to Zimbabwe, Zimbabwe, Rwanda, Japan and South Africa.

    そんなわけで、世界中のジンバブエ、ジンバブエ、ルワンダ、日本、南アフリカへミッションに行ってきました。

  • To show the things they got right while the US still gets wrong in the journey starts in the underdeveloped country off Zimbabwe.

    アメリカがまだ間違っている間に、彼らが得たものを示すために、旅はジンバブエ沖の過疎国から始まります。

  • I ran out of cash, e went toe all these banks to get cash and there is none left.

    私は現金を使い果たし、eは現金を得るためにこれらのすべての銀行に行って、どれも残っていません。

  • The Indians are not even working here in Zimbabwe.

    インド人はジンバブエでも働いていない。

  • The government screwed up the economy, but the people found a way around it.

    政府は経済を台無しにしたが、国民はそれを回避する方法を見つけた。

  • Your phone.

    あなたの携帯電話

  • This is my new wallet with e cash and it works better than my old one.

    電子マネーを使った新しい財布ですが、以前使っていたものよりも機能が良くなっています。

  • You could pay for parking with your phone Street vendors with your phone, highway vendors with your phone.

    スマホで駐車場代を払うことができる スマホで通りの業者、スマホで高速道路の業者。

  • Do you take ankle cash on and even the homeless I helped with my phone.

    あなたはアンクルの現金を取るのか?そして、私が携帯電話で助けたホームレスでさえも。

  • That's incredible.

    信じられないな

  • Good.

    よかった

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Bank to bank transfers here happened in a second.

    ここの銀行から銀行への振り込みは一瞬で起きました。

  • Cash is no longer king in New York or even Japan.

    ニューヨークはおろか日本でも現金はもはや王様ではない。

  • Cash is still king and bank transfers take day.

    現金はやはり王様で、銀行振込は日にちがかかります。

  • In this underdeveloped country with a collapsed economy and a dysfunctional government, there are still lessons to be learned by the developed nations.

    経済が崩壊し、政府が機能不全に陥っているこの未開の国には、先進国が学ぶべき教訓が残っています。

  • This wallet is amazing.

    この財布はすごいですね。

  • That's one minute.

    1分ですよ。

  • See you tomorrow.

    また明日

  • The US spends a lot of money on security, and it should.

    アメリカは安全保障に多額の金を使っているし、そうすべきだ。

  • But it could still be a dangerous place.

    でも、まだ危険な場所かもしれません。

  • Sometimes gangs, crime and mass shootings.

    時には暴力団、犯罪、集団射殺。

  • Building a secure and safe community is a tough task, but to see a safe, secure country in real life.

    安心安全な地域づくりは大変ですが、実際に安心安全な国を見るには

  • For that you have to go outside of the United States to Japan.

    そのためにはアメリカ以外の国に行って日本に行く必要があります。

  • Hi, I'm Ness.

    こんにちは、ネスです。

  • No, you're not.

    いや、そうじゃないだろ。

  • Fall.

    事件だ

  • Hi, I'm not.

    こんにちは、私は違います。

  • Today's video is not about how beautiful Tokyo is.

    今日の動画は、東京がいかに美しいかということではありません。

  • It's actually about how safe this goddamn place is.

    ここがどれだけ安全な場所かってことだよ

  • It's so safe in Tokyo that if you put your $1200 drawn bag in the middle of the street, no one will touch it.

    東京では1200ドルの描かれたバッグを道の真ん中に置いても誰も手を出さないくらい安全です。

  • In other countries, people think this bag will either get them super rich or bombed to death by someone that looks like me.

    他の国では、このバッグで超金持ちになるか、俺みたいな奴に爆死するかのどちらかだと思われている。

  • I'm sorry.

    済みませんでした。

  • It's just the way it is.

    それはそれで仕方がない。

  • It's so safe in Tokyo that you could just leave your bike unattended, leave your phone unattended and even put your money unattended in the middle of the street.

    都内では自転車を放置して、スマホを放置して、道の真ん中にお金を置いておくだけで済むくらいの安全性があります。

  • And no one will give a shit.

    そして誰も気にしない

  • Maybe there was a little bit of an exaggeration.

    少し誇張があったのかもしれません。

  • Will I ever get robbed here?

    ここで強盗に入られることはないのかな?

  • Probably.

    たぶんね

  • But crime is one less thing to think about here in Tokyo.

    しかし、ここ東京では犯罪のことを考える必要が一つ減りました。

  • That's one minute.

    1分ですよ。

  • See you tomorrow.

    また明日

  • Next up, women there oftentimes underrepresented in countries around the world.

    次は、世界の国々では、女性が過疎っていることがよくあります。

  • In the US, the Senate is 20% women, while women are half the population.

    アメリカでは、上院は女性が20%なのに対し、女性は人口の半分を占めています。

  • In the African country of Rwanda, that percentage is 64% the highest in the world.

    アフリカの国ルワンダでは、その割合は64%と世界で最も高くなっています。

  • Today's video is not about the sad history off Rwanda.

    今日の動画は、ルワンダ沖の悲しい歴史の話ではありません。

  • It's actually about how Rwandans bounced back from tragedy Onley.

    実際にはルワンダ人が悲劇のオンリーからどうやって立ち直ったかについてです。

  • 23 years ago, over one million people died and 300,000 women were raped when the WHO to attack the Tutsi and now there is no more Hutu or Tutsi.

    23年前、WHOがツチを攻撃すると100万人以上が死亡し、30万人の女性が強姦され、今ではフツもツチもなくなってしまった。

  • There is just Rwandan women are on the rise in terms of women equality Rwanda is doing better than the U.

    ルワンダの女性は、女性の平等の面で上昇しています ルワンダは、米国よりも良いことをしています。

  • S.

    S.

  • There's even a woman minister of gender.

    女の性の大臣までいるんだから。

  • That's her.

    彼女だ

  • In African Rwanda, technology is also on the rides.

    アフリカのルワンダでは、テクノロジーも乗り物になっています。

  • Taken mixed software for police to force a low Mitchum Easa is catching water fees using technology.

    ミッチャム・イーサが技術を使って水道料金をキャッチしているのは、低価格を強制するための警察用の混合ソフトを持っています。

  • Pity Watch, please, your motorbike automatically and this woman is manager.

    同情ウォッチ、お願いします、あなたのバイクが自動的に、この女性はマネージャーです。

  • The country of Rwanda should be known not for what it waas 23 years ago, but for what it will be 23 years from now.

    ルワンダという国は、23年前のことではなく、23年後のことで知られるべきです。

  • That's one minute soothe.

    1分で落ち着く。

  • Last story is not about a country.

    最終話は国の話ではありません。

  • It's about a person.

    人のことです。

  • It's about someone that lives outside of the United States in South Africa.

    アメリカ以外の国に住んでいる人が南アフリカに住んでいるという話です。

  • But it's someone that I think his story you would appreciate meeting Po.

    しかし、それはあなたがポーに会うことを喜ぶであろう彼の話だと思う人です。

  • Hi, My name is simple.

    こんにちは、私の名前はシンプルです。

  • I made this throw, but from French as I was walking down the street in Soweto, South Africa's largest township, I Sampo operating a robot that he built himself.

    この投げを作ったのは私ですが、南アフリカ最大のタウンシップであるソウェトの通りを歩いていた時のフランス語から、自分で作ったロボットを操作しているアイサンポ。

  • He would touch one of seven levers, and the robot would go up and down.

    彼は7つのレバーのうちの1つに触れると、ロボットは上下に移動します。

  • It would even lift things and move them.

    物を持ち上げたり、動かしたりもする。

  • The robot is made of discarded materials like the battery of an elevator and the motor off a drill machine on just took me two weeks to build.

    ロボットはエレベーターのバッテリーのような廃棄物でできていて、ドリルマシンのモーターを外して作ったものを2週間かけて作っただけです。

  • This'll is a genius product built by a 20 year old kid with very little support on the only I'm the only one who's waking out of familial form.

    このllは20歳のガキが作った天才的な製品で、俺だけが家族の形から覚醒している。

  • If the same talent was found in another 20 year old kid in the US, they would probably be at Google.

    アメリカの別の20歳の子供に同じ才能があったらグーグルにいるだろう。

  • But for now, you confined him po at the side of the street, waiting to be recognized.

    しかし、今のところ、あなたは彼が認識されるのを待って、通りの側でpoを閉じこめた。

  • Exactly.

    その通り

  • All these talents, solutions and systems around the world can oftentimes be overlooked simply because they are not in the United States.

    世界中のこれらの才能、ソリューション、システムはすべて、単にそれらが米国にないという理由だけで見落とされることがしばしばあります。

  • A cash free app in San Francisco would be valued at billions of dollars with no revenue.

    サンフランシスコの現金無料アプリは、収入がなくても数十億ドルの価値があるだろう。

  • I know because I used to work for one in Zimbabwe is similar.

    以前ジンバブエで働いていたので知っていますが、似たようなものです。

  • App gets barely any news and makes more revenue.

    アプリはほとんどニュースにならないし、収入も増える。

  • The United States is truly amazing, and the American dream is really I'm living it.

    アメリカは本当に素晴らしく、アメリカンドリームは本当に私が生きています。

  • But in the future, Mawr and Mawr developing countries will be developed and we should pay attention to them.

    しかし、将来的にはモーアやモーア途上国が発展していくことになるので注意が必要です。

  • They say the United States is the best country in the world.

    アメリカが世界一の国だそうです。

  • In reality, every country is the best country in the world.

    現実にはどの国も世界一の国です。

  • YouTube.

    ユーチューブです。

  • If you like this video, then I think you're gonna love Knots Academy.

    この動画が好きなら、Knots Academyが好きになると思います。

  • It's a new online school.

    新しいオンラインスクールです。

  • We just started to give you a voice.

    声を出し始めたばかりです。

  • Yes, Making videos has given me a voice.

    そうですね、動画を作ることで声が出てきました。

  • And with this voice, you can reach millions of people on the Internet, tell them stories that you care about and actually change their opinion.

    そして、この声があれば、インターネット上で何百万人もの人にリーチし、自分が気になる話を伝え、実際に意見を変えることができます。

  • This skill off making videos changed my life, and I think it can change yours, not.

    この技術は私の人生を変えました。あなたの人生を変えることができると思います。

  • Academy has a lot of courses that are live there, not pre recorded.

    アカデミーは事前収録ではなく、そこに生で参加するコースが多いです。

  • So there is really people from the Nass daily team that teach you how to make videos like we do give you your voice that you so desperately need in today's world, if you're a business, if you're an entrepreneur, if your family person you need a voice on the Internet and mass Academy helps you get that voice clicked on the link below.

    だから、私たちはあなたがビジネスをしている場合は、起業家である場合は、あなたの家族の人は、インターネット上で声を必要としている場合は、今日の世界で必死に必要とするあなたの声を与えるような動画を作る方法を教えるNass毎日のチームからの人々が本当にありますし、質量アカデミーは、あなたが下のリンクをクリックして、その声を得るのに役立ちます。

  • If you want to see the courses that we offer, we have very limited spots.

    用意されているコースを見てみたいと思っても、スポットが非常に限られています。

  • So grab yours today.

    だから、今日、あなたのものをつかむ。

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

the United States is the best country in the world in terms of economy, opportunity, military and technology.

アメリカは経済、機会、軍事、技術の面で世界最高の国です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます