Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome toe watch Mojo.

    ようこそトーウォッチモジョ。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 movie sequences that went terribly wrong.

    そして今日は、ひどく間違った映画のトップ10をカウントダウンしています。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • You have six fingers on your right hand.

    右手の指は6本ですね。

  • Someone was looking for you.

    誰かがあなたを探していた

  • I'll get you my pretty and your little dog, too.

    私の可愛い子と可愛いワンちゃんも連れてきてあげよう

  • For this list, we're looking at motion picture moments, shots and sequences that took disastrous turns for the worst, excluding onset deaths and incidents involving stunt performers, be sure to let us know in the comments.

    このリストでは、最悪の事態に陥った映画の瞬間、ショット、シーケンスを見ていますが、発端となった死やスタントパフォーマーが関与する事件を除いて、コメントでお知らせください。

  • Which, unfortunate instance had you wincing the most?

    どの不幸な例で一番震えたの?

  • Number 10.

    10番です。

  • Harrison Ford and J.

    ハリソン・フォードとJ.

  • J.

    J.

  • Abrams Star Wars.

    エイブラムスのスターウォーズ

  • Episode seven The Force awakens Chewing We're Home.

    第7話 フォースが覚醒したチューイング・ウィーズ・ホーム

  • Turns out Harrison Ford's returned to the Millennium Falcon was a painful one.

    ハリソン・フォードがミレニアム・ファルコンに戻ってきたのは痛かったと判明。

  • While aboard Han Solo's trustee spaceship on the set of Star Wars, the force awakens Ah, hydraulic door unexpectedly slams down on the actor, knocking him to the ground and pinning his ankle beneath its weight.

    スターウォーズのセットにハン-ソロの受託者の宇宙船に乗っている間、力はああ、油圧ドアが予期せず地面に彼をノックして、その重量の下に彼の足首をピンで固定し、俳優にダウンして目を覚ます。

  • This one that was this located the ankle forward.

    これは足首を前方に位置していたもの。

  • Hey, that's worth a lot of money.

    おい、それは大金になるぞ。

  • That's an original on then.

    それはそれでオリジナルだ

  • Making matters worse when director J.

    監督のJ.

  • J.

    J.

  • Abrams jumped in to assist with lifting the door off the star, he ended up breaking his own back.

    エイブラムスはスターからドアを外すのを 手伝うために飛び込んだんだ 彼は結局自分の背中を壊してしまった

  • It felt like I was doing like one of those, like Incredible Hulk lifting the car off a friend, someone you love.

    インクレディブル・ハルクが友人や愛する人から 車を持ち上げるようなことをしているように感じました。

  • Except for I was not the hook.

    私がフックではなかったことを除けば。

  • There was no gamma radiation.

    ガンマ線は出ていませんでした。

  • I could not lift the door and I broke my back.

    扉を持ち上げることができず、背中を折ってしまいました。

  • And while Harrison's damaged leg healed rather quickly, JJ was forced to wear a back brace for the remainder of filming.

    ハリソンの損傷した足はすぐに治ったが、JJは残りの撮影の間、背中に装具を装着することを余儀なくされた。

  • As for Ford, speedy recovery, perhaps, Han said it best.

    フォードは早く回復して欲しいと ハンが言っていました

  • You know, sometimes I amaze even myself.

    自分でも驚くことがあるんだ

  • Number nine Bruce Willis Die Hard Die Hard Rains as a celebrated action film Ah, hotly debated Christmas movie and the cause of Bruce Willis is hearing impairment.

    9位 ブルース・ウィリス ダイ・ハード・ダイ・ハード・レインズ 話題のアクション映画「ああ、話題のクリスマス映画、ブルース・ウィリスの原因は聴覚障害。

  • You're saying move!

    どけと言っているのか!

  • Oh, yep.

    ああ、そうだな。

  • Turns out the movie star suffered permanent inner ear damage while on the set as Officer John McClane.

    ジョン・マクレーン巡査の撮影中に、映画スターが永久的な内耳の損傷を受けたことが判明しました。

  • Thean student stems from director John McTiernan's request to have extra loud blanks used for added realism.

    Theanの学生は、追加のリアリズムのために使用される余分な大声のブランクを持つように監督ジョンMcTiernanの要求に由来しています。

  • And so in the scene where McClain takes out a terrorist by shooting him while underneath the table, Willis lost two thirds of his hearing due to the volume intensity in the restricted area.

    そして、マクラインがテーブルの下敷きになりながら銃を撃ってテロリストを取り出すシーンでは、ウィリスは制限区域内の音量の強さのために聴力の3分の2を失ってしまいました。

  • Back your money, you see.

    金を返せ

  • Thankfully, the actor persevered even returning to the diehard franchise with four more outings.

    ありがたいことに、俳優はさらに4つの外出でダイハードフランチャイズに戻っても辛抱した。

  • Guess you can't keep a good McLean down on your tombstone.

    墓石の上にはマクリーンを 置いておけないんだな

  • It's really always in the wrong place at the wrong time.

    本当にいつも間違ったタイミングで間違った場所にいるんですね。

  • Hello, you'll be cleared up.

    こんにちは、スッキリしますよ。

  • Number eight.

    8番だ

  • Ellen Burstyn, The Exorcist.

    エレン・バースティン エクソシスト

  • You're gonna die up there.

    あそこで死ぬんだよ

  • 1970 threes Horror classic The Exorcist is often praised for its eerily realistic acting, but in one particular scene, actress Ellen Burstyn's pain wasn't just acting.

    1970 THREE ホラーの名作『エクソシスト』は、不気味なほどリアルな演技が評価されることが多いのですが、あるシーンでは女優エレン・バースティンの痛みは演技だけではありませんでした。

  • The moment in question comes when 12 year old Reagan McNeil, in a full about of possession, strikes Burstyn's matriarch character, sending her flying across the room.

    問題の瞬間は、12歳のレーガンマクニールは、所持の完全な約で、ストライキバーズティンの家長文字、部屋を横切って彼女の飛行を送信したときに来る。

  • The fall was achieved by having a rig placed under her waist, all while a crew member yanked at a wire to send her soaring.

    落下は、腰の下にリグを設置して、クルーがワイヤーを引っ張って彼女を急上昇させている間に達成されました。

  • The force was too strong, however, and the incident resulted in a permanent spinal injury that's plagued the actress for well over 40 years.

    しかし、力が強すぎたため、この事件では40年以上もの間、女優を悩ませてきた永久的な脊髄損傷を負ってしまいました。

  • You see me hit and you see me reach for my back, I screamed in horrendous pain, Billy Motion toe Owen to tilt the camera down on me.

    あなたは私がヒットし、あなたは私の背中のために手を差し伸べるのを見て、私は恐ろしい痛みの中で叫んだ、ビリー・モーション・トー・オーウェンは私にカメラを傾けるために。

  • This is definitely not the lasting production memory.

    これは間違いなく最後の演出記憶ではありません。

  • One wishes for number seven.

    人は7番に願いをかける。

  • Margaret Hamilton, The Wizard of Oz from Judy Garland's infamous strict diet toe buddy Epson's Tin Man.

    ジュディ・ガーランドの悪名高い厳格なダイエットのつま先の相棒エプソンのブリキ男のマーガレット・ハミルトン『オズの魔法使い』。

  • Makeup Reaction.

    メイクの反応。

  • The Wizard of Oz had no shortage of onset incidents, but perhaps the scariest instance occurred during the filming of the wicked witches exit from Munchkin Land.

    オズの魔法使い』には数々の事件がありましたが、おそらく一番怖いのは、マンチキンランドから邪悪な魔女が出てくる撮影中に起きた事件でしょう。

  • The scene, which sees Margaret Hamilton's character descend in a blaze of fire, turned dire when the flames rose too quickly, scorching the actress in the process.

    マーガレット・ハミルトンのキャラクターが炎に包まれて降りてくるシーンは、炎が急上昇しすぎて女優を焦がしてしまい、悲惨なものになってしまいました。

  • I don't get you my pretty and your little dog, Theo.

    私はあなたを得ることができません......私のかわいいとあなたの小さな犬、テオ。

  • Ordeal gave Hamilton's second degree burns, not to mention the incredibly painful experience of having her green paint removed from her burned skin with alcohol.

    修道会はハミルトンに第二度の火傷を負わせ、焼けた皮膚から緑色の塗料をアルコールで除去させた信じられないほどの痛みを与えたのは言うまでもありません。

  • Here's Carol Wanna Play ball.

    キャロル・ワナ・プレイボールだ

  • Margaret returns to the set just a few short months later, but naturally had one request.

    マーガレットはわずか数ヶ月後にセットに戻ってきたが、当然ながら一つの要求があった。

  • No more fire.

    もう火を使わない。

  • You are so right.

    あなたの言う通りです。

  • What does Number six Linda Hamilton, Terminator two.

    ナンバー6のリンダ・ハミルトン、ターミネーター2とは?

  • Judgment Day With all the barrage of bullets and explosions, action flicks could get pretty loud.

    審判の日 弾丸と爆発のすべての弾幕で、アクション映画はかなり大声を得ることができます。

  • But you don't need to tell Linda Hamilton that while shooting a sequence for the blockbuster Terminator sequel, Hamilton made the error of forgetting to insert her ear plugs between takes.

    しかし、超大作ターミネーターの続編のシークエンスを撮影している間に、ハミルトンはテイクの間に耳栓を入れるのを忘れてしまったというミスを犯してしまったことを、リンダ・ハミルトンに伝える必要はありません。

  • The Detrimental Seen sees Linda's character escape a psychiatric hospital with her son John, and the good guy Terminator.

    Detrimental Seen』では、リンダのキャラクターが息子のジョンと一緒に精神科病院を脱出し、善人のターミネーターを演じています。

  • But when they head into an elevator on intense shootout with a T, 1000 goes down.

    しかし、Tとの激しい銃撃戦でエレベーターに向かうと、1000がダウン。

  • Yes, you know it's here that the actress was subjected to the unadulterated sounds of extreme gunfire, while Linda continues to suffer hearing loss in one ear.

    そう、ここで女優は 過激な銃声に晒され、リンダは片耳の難聴に悩まされ続けている。

  • It didn't stop her from returning to the franchise 28 years later to take out more Terminator scum.

    それは彼女が28年後にフランチャイズに戻ってターミネーターのクズをさらに取り出すことを止めなかった。

  • Yeah, number five.

    ああ、5番だ

  • Cary Elwes, The Princess Bride.

    ケーリー・エルウェス『プリンセス・ブライド』。

  • Sometimes actors bring their own suggestions to set.

    俳優が自分の提案をセットに持ち込むこともあります。

  • Sometimes those suggestions don't go as planned, as was the case with Cary Elwes during the filming of The Princess Bride.

    プリンセス・ブライド』の撮影中にCary Elwesがそうであったように、それらの提案が計画通りにいかないこともあります。

  • One particular sequence required actor Christopher Guest to hit Elway's his character in the head with a sword in order to knock him out.

    ある特定のシーケンスでは、俳優クリストファー・ゲストが彼をノックアウトするために剣でエルウェイの彼のキャラクターの頭を殴る必要がありました。

  • He's supposed to knock me out with the butt of his sword.

    彼は剣の尻で私をノックアウトすることになっている。

  • We didn't have any kind of rubber sword, and so I stupidly spoke up and said, Chris, just tap me lightly.

    ゴムの剣のようなものを持っていなかったので、私は馬鹿げたことを言って、クリス、軽く叩いてくれと言いました。

  • It'll be fine.

    大丈夫だよ

  • Unfortunately, the scene wasn't working on account of guest.

    残念ながら、ゲストの都合でシーンが動いていませんでした。

  • Being too gentle with his fellow actor, Elvis proposed the sword strike be made more realistic so that he could react authentically.

    仲間の俳優に優しすぎるエルヴィスは、剣の一撃をよりリアルにして、彼が本物の反応ができるようにすることを提案しました。

  • We are men of action.

    我々は行動する男だ

  • Lies do not become us.

    嘘は私たちにはなりません。

  • This proved problematic, however, as the resulting blow cent Elvis to the hospital in an unconscious state.

    これは、しかし、結果として生じる打撃セントエルビスは意識不明の状態で病院に問題があることが証明されました。

  • What is it?

    それは何ですか?

  • You have six fingers on your right hand.

    右手の指は6本ですね。

  • Someone was looking for you.

    誰かがあなたを探していた

  • On the plus side, the take provided the right amount of believability, making it into the final cut.

    プラス面では、テイクは最終的なカットにそれを作って、信憑性の適切な量を提供しました。

  • Where am I?

    ここはどこだ?

  • Number four.

    4番だ

  • Brad Pitt seven.

    ブラッド・ピット7

  • For an actor who has participated in a fair share of on screen fisticuffs, gladiator battles and gunfights, it's rather surprising that Brad Pitts most serious onset injury was the result of rain.

    画面上の殴り合い、剣闘士の戦いや銃撃戦の公正なシェアに参加している俳優のために、それはブラッド ・ ピッツ最も深刻な発症の負傷は雨の結果であったことはむしろ驚くべきことです。

  • During filming of the infamous Alley Chase scene in David Fincher's morbid thriller seven, Brad slipped on the slickly wet ground while his character was in hot pursuit of the killer.

    デヴィッド・フィンチャー監督の病的スリラー7の悪名高い路地裏のチェイスシーンの撮影中に、ブラッドが犯人を追いかけている間に濡れた地面で滑ってしまいました。

  • Worse, the actors misstep took him through a car windshield, resulting in a severed tendon in his arm that went all the way to the bone.

    さらに悪いことに、俳優のミスショットが車のフロントガラスを通って彼を連れて行き、その結果、彼の腕の切断された腱が骨に至るまでのすべての方法を行った。

  • Yeah, for the rest of the film, Pit could be seen wearing an actual cast as the filmmakers had to write the injury into the script.

    ええ、映画の残りの部分では、映画製作者が脚本に怪我のことを書かなければならなかったので、ピットは実際のギプスをつけているところを見ることができました。

  • Luckily enough, it ended up working quite well for the movie number three.

    幸いなことに、映画の3番ではかなりうまくいっていました。

  • Tom Cruise Mission.

    トム・クルーズのミッション。

  • Impossible Fallout.

    不可能なフォールアウト。

  • Notorious for doing his own stunts.

    自作自演で悪名高い

  • Tom Cruise has done everything from hang off the door of a cargo plane to scale the world's tallest skyscraper.

    トム・クルーズは、貨物機のドアからぶら下がって世界一高い超高層ビルに登ったこともあります。

  • But not all of the movie star's death defying feats go according to plan.

    しかし、映画スターの死に逆らう技の全てが計画通りに行くとは限らない。

  • While filming a scene for Mission.

    ミッションのシーンの撮影中に

  • Impossible Fallout, Cruz badly miscalculated a jump from one building rooftop to another.

    インポッシブルフォールアウト、クルスはあるビルの屋上から別のビルの屋上へのジャンプを大誤算した。

  • The actor came slightly short of his target and ended up breaking his ankle in the process way.

    俳優は彼の目標にわずかに届かず、途中で足首を骨折することになってしまいました。

  • So he jumps that speed that momentum.

    だから、彼はその勢いの速さでジャンプする。

  • Here we go on my watch that watch this because Tom Cruise is apparently near superhuman.

    ここでは、トム・クルーズが明らかに超人的に近いので、これを見ている私の時計に行く。

  • He immediately gave it another go in order to get the shot from there, however, he went straight to the hospital.

    すぐにそこから注射を打ってもらうためにもう一回やってみたが、病院に直行した。

  • I knew I broke it instantly to your town.

    君の町に即座に壊したのは知っていた。

  • Anyone else to go?

    他に行く人は?

  • Well, that's over.

    まあ、それはもう終わりだ。

  • No, Get up, Get on!

    いや、起きろ、乗れ!

  • He's running number two.

    彼は2番を走っています。

  • Sylvester Stallone, Rocky four.

    シルベスター・スタローン ロッキー4

  • The Russian brute known as Drago famously ended Apollo Creed's career and life in the fourth installment of the Rocky Siri's.

    ドラゴと呼ばれるロシアの猛獣は、ロッキー・シリの第4弾でアポロ・クリードのキャリアと人生を終わらせたことで有名です。

  • Turns Out, the boxing behemoth was just as deadly during the filming of the movie as well, with franchise star Sylvester Stallone being the unfortunate victim following Stallone's directions.

    判明したのは、ボクシングの巨体は、映画の撮影中にも同様に致命的であり、フランチャイズのスターであるシルベスター・スタローンは、スタローンの指示に従った不幸な犠牲者である。

  • Dolph Lundgren went full force during the pair's climactic boxing match, literally pulling no punches.

    ドルフ ・ ラングレンは、文字通りノー パンチを引っ張って、ペアのクライマックスのボクシングの試合の間にフルフォースを行ってきました。

  • The resulting body blows sent Stallone to the emergency room where his life was in serious danger.

    その結果、ボディブローでスタローンは救急室に運ばれ、命の危険が迫っていた。

  • The bombs Lundgren throughout his co star were so hard that his heart slammed against his breastbone, causing it to swell no pain.

    彼のコー・スターを通しての爆弾ルンドグレンは、彼の心臓が彼の胸骨に叩きつけられて、それが腫れない痛みを引き起こしていたので、とてもハードでした。

  • But in true rocky fashion, Stallone beat the proverbial 10 count and returned to finish the job.

    しかし、スタローンは真のロッキーファッションで10カウントを叩き出し、仕事を終えて戻ってきました。

  • Before we unveil our topic, here are a few honorable mentions.

    トピックをお披露目する前に、いくつかの佳作をご紹介します。

  • Channing Tatum puts his head through a wall.

    チャニング・テイタムは壁に頭を突き刺す。

  • Foxcatcher.

    フォックスキャッチャー

  • Michael Imperioli breaks his hand.

    マイケル・インペリオリが手を折る。

  • Goodfellas give me upset.

    グッドフェローズは私を動揺させる

  • Now Come on, A big thing out of it.

    さあ、大きなものが出てきました。

  • Robert Pattinson tears his butt cheek Twilight on the 1st, 1st seen on the first day.

    ロバート・パティンソンがお尻のほっぺに涙を浮かべる『トワイライト』1日目に初公開

  • First shot for shot.

    一発目のショット。

  • Well done, then had to get a There's your therapist.

    よくやった、その後、セラピストが来た。

  • Have a butt cheek massage afterwards, which was just wonderful.

    終わった後にお尻のほっぺたのマッサージをしてもらうのですが、これがとにかく素晴らしかったです。

  • Daniel Crank loses the tip of his finger.

    ダニエル・クランクは指の先を失った。

  • Quantum of Solace.

    慰めの量子。

  • Yeah, George Clooney enters his back.

    そう、ジョージ・クルーニーが背中に入る。

  • Syriana like it.

    シリア人が好きなんだ

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読して、私たちの最新のビデオの通知を受けるためにベルを鳴らしてください。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    たまにある動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Okay, Number one.

    よし、1番だ

  • Jackie Chan.

    ジャッキー・チェン

  • Armor of God.

    神の鎧。

  • All stunts could be dangerous no matter where they fall on the routine scale.

    すべてのスタントは、彼らが日常的なスケールでどこに落ちても危険な可能性があります。

  • Exhibit A 1986 is Armor of God, Directed, written and starring Jackie Chan, the martial arts master found himself seriously close toe, having his lights permanently turned out when a rather simple stunt went incredibly wrong.

    1986年、ジャッキー・チェンが監督、脚本、主演を務めたアーマー・オブ・ゴッドです。

  • Shooting the second take of a sequence requiring Chan to make a short jump from a wall to a tree, the action stars hands slipped on a branch, resulting in a plunge to the ground.

    壁から木へのショートジャンプを要求されるシーンの2テイク目を撮影していたところ、アクションスターの手が枝に滑ってしまい、地面に転落してしまった。

  • The fall fractured Jackie Skull and required emergency surgery to have bone removed from his brain.

    落下でジャッキー・スカルを骨折し、脳から骨を取り除く緊急手術が必要となりました。

  • The surgery proved successful, however, and despite the now permanent plastic plug in his head, the legendary actor didn't slow down one iota.

    しかし、手術は成功し、今では頭に永久的なプラスチックプラグがあるにもかかわらず、伝説の俳優は少しも減速しませんでした。

  • No.

    駄目だ

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

Welcome toe watch Mojo.

ようこそトーウォッチモジョ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます