Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Let's start with the report from The New York Times, which says President Trump, who's a billionaire, paid less income tax than teachers, firefighters and nurses in the year he won the presidency as well as in his first year in office.

    まずは、億万長者であるトランプ大統領は、大統領に当選した年だけでなく、就任1年目にも、教師や消防士、看護師よりも所得税の支払いが少なかったというニューヨーク・タイムズ紙の報道から始めてみましょう。

  • The newspaper says it obtained tax records for Mr Trump and his companies over two decades, and he paid just $750 in federal income taxes in 2016 and 2017.

    同紙によると、トランプ氏と彼の会社の20年以上にわたる税務記録を入手し、2016年と2017年にはわずか750ドルの連邦所得税を支払っていたという。

  • It also says that President Trump paid no income tax it all in 10 of the previous 15 years.

    また、トランプ大統領は過去15年のうち10年は所得税を全額支払っていないと書いています。

  • The Times also takes aim at President Trump's wealth.

    タイムズ紙もトランプ大統領の富を狙っている。

  • In a public filing, Mr Trump said he made at least $400 million in 2018.

    公開されたファイリングでは、トランプ氏は2018年に少なくとも4億ドルを稼いだと述べている。

  • The newspaper challenges this, saying that his tax returns show the president actually made a loss of more than $40 million.

    同紙はこれに異議を唱え、大統領の納税申告書には実際に4000万ドル以上の損失が出ているとしている。

  • Mr.

    旦那

  • Trump has dismissed the report as fake news.

    トランプ氏はこの報道をフェイクニュースとして退けている。

  • Our North America correspondent Peter Bourjos, reports once again Donald Trump and his tax returns the story that's dogged the president ever since he announced he was running for office on long before as a businessman.

    私たちの北米特派員ピーターBourjosは、再び報告します ドナルド-トランプと彼の納税申告 彼が発表して以来、大統領を悩ませている物語は、彼がビジネスマンとして長い前にオフィスのために実行されていたことを発表しました。

  • Now The New York Times says it's obtained tax return data for Mr Trump dating back more than two decades.

    ニューヨーク・タイムズ紙によると、20年以上前のトランプ氏の確定申告データを入手したとのことです。

  • Along with the hundreds of companies that make up his business organization and detailed information from his first two years in the White House, the paper says, the data shows his finances are under stress, beset by losses with struggling properties on hundreds of millions of dollars in debt.

    ホワイトハウスでの最初の2年間の詳細な情報と、彼のビジネス組織を構成する何百もの企業と一緒に、同紙によると、データは、彼の財政がストレス下にあることを示しており、何億ドルもの借金の上に苦戦している不動産と損失に悩まされている。

  • It reports that Mr Trump paid only $750 in federal income taxes in the year he won the presidency on another 750.

    それは、トランプ氏は、彼が大統領に勝った年に、別の750ドルの連邦所得税を支払っただけであると報道しています。

  • During his first year in office, he paid no income tax it all in 10 of the previous 15 years, according to the paper.

    同紙によると、就任1年目の間、彼は過去15年のうち10年で所得税をすべて支払っていないという。

  • This, it says, was largely because he reported losing much more money than he made.

    これは、彼が稼いだお金よりもはるかに多くのお金を失ったと報告したことが主な理由だと書いてあります。

  • The New York Times says.

    ニューヨーク・タイムズ紙によると

  • The records reveal the hollow nous but also the wizardry behind the self made billionaire image flouting presidential tradition, Mr Trump has long refused to make his tax affairs public.

    記録は、空洞の神経を明らかにするだけでなく、大統領の伝統を無視した自作自演の億万長者像の背後にある魔術を明らかにし、トランプ氏は長い間、彼の税務を公開することを拒否してきました。

  • He's always insisted his returns were the subject of an audit by the US tax authorities, preventing him from releasing details.

    彼はいつも自分のリターンが米国税務当局の監査の対象になると主張していて、詳細を公表するのを防いでいた。

  • Speaking at a news conference at the White House, he was quick to deny the latest story straight news.

    ホワイトハウスでの記者会見で、最新話のストレートニュースをいち早く否定した。

  • It's totally fake.

    完全に捏造です。

  • News made up fake.

    捏造でっち上げたニュース。

  • We went through the same stories.

    同じような話をしました。

  • You could've asked me the same questions four years ago.

    4年前に同じ質問をしてもよかったのに。

  • I had to litigate this and talk about it.

    これを訴訟して話をしなければならなかった。

  • Uh, totally fake news.

    完全にフェイクニュースだ

  • No, Actually, I paid tax, but and you'll see that as soon as my tax returns, it's under audit.

    いいえ、実は私は税金を払ったのですが、確定申告をした途端、監査中だということがお分かりになるでしょう。

  • They've been underwater for a long time.

    彼らは長い間水中にいました。

  • A lawyer for the Trump organization said the New York Times story was riddled with gross inaccuracies, and he questioned its timing.

    トランプ氏の弁護士は、ニューヨーク・タイムズ紙の記事は重大な不正確さに満ちており、そのタイミングに疑問を呈していると述べた。

  • It was, he said, part of an ongoing smear campaign in the run up to the election.

    選挙前の中傷キャンペーンの一環だと言っていた

  • It follows Mr Trump's controversial nomination of a conservative judge to sit on the U.

    これは、トランプ氏が保守派の裁判官を米国議会の議長に指名したことで物議を醸したことを受けてのことです。

  • S Supreme Court.

    S最高裁。

  • It also marks the start of a pivotal week in the campaign when the president and Joe Biden will finally go head to head on TV.

    また、大統領とジョー・バイデンがテレビで対決する選挙戦の重要な週の始まりでもあります。

  • He opposed BBC News.

    彼はBBCニュースに反対した。

  • Los Angeles I'm joined now by Laura Podesta from CBS News, Who's in Ohio, head of the first presidential debate, Laura, Thanks very much for joining us.

    ロサンゼルスです CBSニュースのローラ・ポデスタです オハイオにいます 第一回大統領討論会の責任者です ご参加ありがとうございました

  • First of all, what's been the reaction to this New York Times report?

    まず、このニューヨークタイムズの報道に対する反応は?

  • Good to be here.

    ここにいて良かった

  • Well, as you heard in the report Prior President Trump's team and himself.

    まあ、報告書で聞いたように、トランプ大統領のチームと彼自身。

  • He's saying this is fake news.

    フェイクニュースだと言っている

  • This has been a witch hunt that's been ongoing since his 2016 campaign, and the fact that those tax returns were not released is part of the article he's going to point to as the fact that they that news or that information is fake.

    これは彼の2016年の選挙運動の時から続いている 魔女狩りであり それらの確定申告書が公表されなかったことは 彼がそのニュースや情報が捏造であることを指摘する記事の一部です

  • The New York Times says.

    ニューヨーク・タイムズ紙によると

  • It's not going to be revealing the actual content of the tax returns, at least not yet in order to protect its sources.

    確定申告の実際の内容を明らかにすることは、少なくともソースを守るためにはまだないだろう。

  • But this will be a trickle effect is in the lead up to the election.

    しかし、これは選挙までの間にトリクル効果があるだろう。

  • We know that The New York Times says it has many other articles that it's ready to release.

    ニューヨーク・タイムズが他にも多くの記事を公開する準備ができていると言っていることがわかっています。

  • In addition to this overview of the tax returns assed faras Joe Biden's campaign, he's responding already with an ad, and that ad gives the average federal income tax return for normal American workers like construction managers and nurses, as being in the thousands of dollars per year on average.

    この概要に加えて、タックスリターンのassed farasジョーバイデンのキャンペーン、彼は広告ですでに対応しており、その広告は、建設管理者や看護師のような通常のアメリカの労働者のための平均的な連邦所得税のリターンを与える平均的に年間数千ドルであることとして。

  • And it's stark in comparison to President Trump's alleged tax returns in 2016 and 2017 which was just 7 57 $150 each.

    そして、2016年と2017年のトランプ大統領の疑惑の納税申告書に比べて、わずか7 57ドルずつ150ドルだったのと比較しても突出しています。

  • We also know that the Biden campaign is using this as an opportunity to fundraise there now releasing vinyl stickers reading quote.

    我々はまた、バイデンキャンペーンは今そこに資金調達する機会としてこれを使用していることを知っているビニールステッカーの読書の引用を解放します。

  • I paid more in taxes than President Trump.

    トランプ大統領よりも多くの税金を払った。

  • Laura.

    ローラ

  • As you say, we're about four weeks away from the presidential election and tomorrow in Ohio will be the first presidential debate, which is why you're there.

    おっしゃる通り、大統領選挙まで約4週間となりましたが、明日はオハイオ州で第1回大統領討論会が行われます。

  • No doubt this will be something that the Biden camp will raise and continue to raise throughout the debate.

    これは間違いなく、バイデン陣営が討論会を通じて提起し続けることになるだろう。

  • Exactly.

    その通り

  • This was not on the predetermined list of topics that Chris Wallace had released ahead of this debate.

    これは、クリス・ウォレスがこの討論会の前に発表していたトピックのあらかじめ決められたリストにはありませんでした。

  • But now that The New York Times has come out with this article, it is surely going to be something that the former vice president is going to bring up and something that I think President Trump will have to defend again and again on the debate stage.

    しかし、ニューヨーク・タイムズ紙がこの記事を出してきた今、元副大統領が持ち出してくることは間違いなく、トランプ大統領が討論会の舞台で何度も何度も弁護しなければならないことになると思います。

  • Of course, this debate is 90 minutes long.

    もちろん、この討論会は90分という長さです。

  • It's going to be covering several topics, no commercial break, so there will be an opportunity for the president to deflect and to use a lot of the examples that I gave before where he can say, Look, the New York Times never released the actual tax returns.

    いくつかの話題をカバーしますが、コマーシャルブレークはありません。 大統領が偏向する機会になります。そして、私が以前にあげた例を使って、

  • How how can you prove this isn't fake news?

    どうやってフェイクニュースじゃないと証明するの?

  • This has been a witch hunt since 2016 So I also think that this debate will be an opportunity for the candidates to really show their constituents the people who they believe will vote for them, why they are presidential.

    これは2016年から魔女狩りをしているので、私もこの討論会は候補者が自分たちに投票してくれると信じている人たちに、なぜ大統領なのかを本当に有権者に示す機会になると思っています。

  • So I don't think that there's going to be as much bullying as we might have thought or expect there to be on the debate stage.

    だから、私たちが思っていたほど、あるいは期待していたほど、議論の場でいじめが起こることはないと思います。

  • Um, this is according to a political science professor that I spoke to over the weekend.

    これは週末に話した政治学の教授によると

  • She said she she really thinks that they'll they will tone down any form off offense, and they'll really be encouraging voters to head to the polls on November 3rd because so many voters here in the US are already decided.

    彼女は、彼女は本当に彼らがどんな形のオフの攻撃をトーンダウンするだろうと思っていると言い、彼らは本当に有権者が11月3日に投票に向かうことを奨励するだろう、なぜならここアメリカでは多くの有権者がすでに決定されているからだ。

  • So these these candidates know that it's going to take a lot to change their mind.

    だからこの候補者たちは、彼らの心を変えるには多くのことが必要になることを知っている。

  • So I really think they're going to be telling people, you know, just head to the polls, make sure that you vote for me, Laura, Thanks so much for that update there from Ohio.

    だから、彼らは本当に人々に伝えようとしていると思います投票に行って私に投票してくださいローラ、オハイオ州からの最新情報をありがとうございました

  • Now I'm joined by Dr Julie Norman from University College London, who has been following the saga of Donald Trump's taxes.

    今、私はロンドン大学カレッジのジュリー・ノーマン博士と合流し、ドナルド・トランプ氏の税金の武勇伝を追っています。

  • Thank you very much, Dr Norman, for joining us here on the program.

    ノーマン博士、番組に参加してくれてありがとうございます。

  • If this New York Times investigation is to be believed, it really does paint a president in financial distress.

    このニューヨーク・タイムズの調査が信じられれば、大統領の財政難を描いていることになります。

  • It certainly does.

    確かにそうですね。

  • And it's also just such a contrast to the image that Trump has really painted and sold to the American people of himself as a self made businessman, as this, you know, very successful billionaire.

    トランプ氏が描いてきたイメージとは対照的なもので、アメリカの人々に自分自身を自作自演のビジネスマンとして売り込んできました。

  • And instead we see that instead, he's really struggled quite significantly and has really used his losses to his own gain in terms of getting out of taxes.

    その代わりに、彼はかなりの苦戦を強いられていて、税金から逃れるために損失を自分の利益のために利用していることがわかります。

  • So, um, this really is a very different image that he's tried to paint in the past.

    これは彼が過去に描こうとしてきたイメージとは全く違うものです。

  • So I suppose the question is, uh, if this is a different image that he has painted and if these taxes are accurate, does it actually dent his base or Dent?

    それで質問なんですが、もしこれが彼が描いたイメージとは違うもので、もしこれらの税金が正確なものであれば、実際に彼のベースがへこむのか、へこむのか?

  • You know the people who are likely to vote for him in about four weeks time?

    4週間後に彼に投票しそうな人たちを知っていますか?

  • Well, I think that's the question.

    まあ、それが問題だと思います。

  • And again, this is coming from The New York Times.

    これはニューヨーク・タイムズ紙の記事です

  • It's a source that Trump likes to frame as part of the liberal media that has an agenda against him and so we'll probably be hearing him use that kind of framing quite a bit in his response to this story.

    トランプ氏がリベラルメディアの一部としてハメるのが好きな情報源で、彼に不利なアジェンダを持っていると考えられているので、この記事への反応ではそのようなハメ方をするのを聞くことになるでしょう。

  • And that usually goes pretty far with his base as well, in terms of people seeing the president being a victim of this kind of which hunt from the media and not necessarily looking specifically at the details, whereas liberals and Democrats, of course, will be really doing the opposite and really trying to lean into the details of this story to see what has been going on over the past.

    それは通常、彼のベースとなる人々にもかなり影響を与えます 大統領がメディアからの狩りの犠牲になっていると見ていて 必ずしも詳細を見ているわけではありません リベラルと民主党員は、もちろんその逆で、過去に何が起きていたのか この話の詳細を見ようとします

  • You really, over the past decade, What for you are some of the key takeaways from this investigation.

    過去10年の間に あなたは何をしてきたの? この調査から得た重要な教訓のいくつかです。

  • Yes, so this is first.

    はい、だからこれが先です。

  • It's important to underscore the investigation has been ongoing, I think, for four years by the Times.

    調査が継続していることを強調することが重要だと思います、私は、タイムズが4年間も調査を続けていると思います。

  • This is a very, very thorough investigation they've been doing and the takeaways coming out of it for some are confirming.

    これは非常に綿密な調査で、何人かはそれを確認しています。

  • I think what a lot of Ah lot of Trump's critics have thought from the start that I, in fact his finances were probably more questionable than he was letting on, which really just again goes align with Trump's general sense of of not always being honest with the American people.

    トランプ氏の批判者の多くが最初から思っていたことは、実際、彼の財政状況は、おそらく彼が公表している以上に疑わしいものだったということだと思います。

  • So I think for me just that sense of underscoring again that since can Trump be trusted is a big question going into the campaign are going to the election.

    だから私は、トランプ氏が信頼されることができるので、選挙に行く大きな問題であることを再び強調するという意味では、選挙に行くことになると思います。

  • And, of course, just what what wrong doing actually was taking place?

    そしてもちろん、実際にどんな悪事が行われていたのか?

  • Was there tax evasion?

    脱税があったのか?

  • Was there, you know, improper write offs and are those things that the Democrats can take advantage of as we get closer to November?

    不適切な償却があったのか?11月に近づくにつれ、民主党はそれを利用することができるのか?

  • I suppose the other question is from this particular investigation, because, of course, we haven't seen the actual taxes.

    もう一つの疑問は今回の調査で出てきたものだと思うがもちろん実際の税金を見ていないので

  • Is there anything there that's incriminating or perceived to be illegal you?

    違法だと思われるものはないのか?

  • So far, what we've seen today from the Times is Mawr showing again this, um, this very different image of Trump and also showing a lot of the tactics that he used to be able to use his losses to his own advantage with taxes.

    これまでのところ、今日のタイムズ紙の記事を見てみると、モーアは、トランプ氏のイメージが大きく変わっていることを示しています そして、彼が損失を自分の利益のために税金を使って

  • So far, what we've seen from the reports are not making legal allegations.

    今のところ、報道から見えてきたのは、法的な疑惑をかけているわけではないということです。

  • But with that said, there are a number of suits early in process in the past, with Trump regarding his business empire, and this will probably pivot a lot more attention on those and potentially in current new ones to arise as well on.

    しかし、それは言われていると、彼のビジネス帝国に関するトランプと、過去のプロセスの早い段階で訴訟の数があり、これはおそらくそれらに多くのより多くの注意をピボットし、現在の新しいものにも同様に発生する可能性があります。

  • We expect Mawr to be coming out in terms of details from the times in this investigative report over the next couple weeks.

    今後数週間の間に、この調査報告書に記載されている時間帯の詳細については、モーアが出てくることを期待しています。

  • Dr.

    博士

  • Julie Norman, Thank you very much for joining us here on the program.

    ジュリー・ノーマンさん、番組に参加してくれてありがとうございます。

Let's start with the report from The New York Times, which says President Trump, who's a billionaire, paid less income tax than teachers, firefighters and nurses in the year he won the presidency as well as in his first year in office.

まずは、億万長者であるトランプ大統領は、大統領に当選した年だけでなく、就任1年目にも、教師や消防士、看護師よりも所得税の支払いが少なかったというニューヨーク・タイムズ紙の報道から始めてみましょう。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます