字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> Stephen: HEY, EVERYBODY, ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ >> スティーブンヘイ、みんな。 WE'RE BACK WITH JUST SUPERSTAR OF EVERY KIND, DOLLY PARTON. あらゆる種類のスーパースター、ドリー・パートンが帰ってきました。 IN MAY, YOU RELEASED A SONG ABOUT THE PANDEMIC WHICH IS 5月にはパンデミックをテーマにした歌をリリースしましたね。 CALLED, "WHEN LIFE IS GOOD AGAIN." "WHEN LIFE IS GOOD AGAIN" WHAT KIND OF SONG DO YOU THINK THE WORLD NEEDS RIGHT NOW IN WHAT KIND OF SONG DO YOU THINK THE WORLD NEEDS RIGHT NOW IN THESE-- IN THESE TROUBLED TIMES? これは...この困った時代に? >> WELL, I THINK THEY NEED-- I THINK THEY NEED MORE OF THAT >> 仝それが必要だと思うんだけど...もっと必要だと思うんだけど KIND OF STUFF. KIND OF STUFF. AND I REALLY FELT LED TO WRITE THAT. それを書くために 本当に導かれたと思った AND I'VE WRITTEN SOME OTHER SONGS ALONG THOSE LINES ABOUT 他にもこの線に沿った歌を書いたことがある THE PANDEMIC AND MAYBE, YOU KNOW, I'M GOING TO PUT SOMETHING THE PANDEMIC AND MAYBE, YOU KNOW, I'M GOING TO PUT SOMETHING ELSE OUT. 他の人は外へ I HAVE ALL THIS CHRISTMAS STUFF AND EVERYTHING GOING NOW. I HAVE ALL THIS CHRISTMAS STUFF AND EVERYTHING GOING NOW. BUT I DO HAVE SOME OTHER THINGS WRITTEN ABOUT THIS TIME GOING でも、他にもこの時間について書いたことがあります。 ON. オン。 SO I JUST REALLY FELT LIKE I SHOULD WRITE SOMETHING, AND THAT 何かを書くべきだと思ったの ONE HAS SOME REALLY GOOD LINES THAT I THINK EVERYBODY STARTED 誰もが始めたと思うような、とても良いセリフを持っています。 LOOKING AT THEMSELVES A LITTLE DEEPER THAN THEY HAD BEFORE. 以前よりも少し深く自分自身を見つめていた WHEN IT SAYS, "WHEN LIFE IS GOOD AGAIN, I'LL BE A BETTER FRIEND, WHEN IT SAYS, "WHEN LIFE IS GOOD AGAIN, I'LL BE A BETTER FRIEND, A BETTER PERSON WHEN LIFE IS GOOD AGAIN, I'LL A BETTER PERSON WHEN LIFE IS GOOD AGAIN, I'LL OPEN UP MY HEART AND LET THE WHOLE WORLD IN WHEN LIFE IS GOOD 私の心を開いて、人生が良い時には全世界を受け入れる AGAIN, AND LAUGH AND DANCE AND SING WITH OUR FRIENDS," AND THAT もう一度、仲間と一緒に笑い、踊り、歌いましょう」と言っていました。 SORT OF THING. そんな感じです。 IT WAS AN UPLIFTING THING THAT LET'S PEOPLE KNOW IT'S GOING TO それは、人々がそれを知ることができるようにするために、高揚感を与えてくれました。 BE ALL RIGHT. BE ALL RIGHT. WHEN LIFE IS GOOD AGAIN WE'LL DO MORE FUN STUFF. 人生が良くなったら、もっと楽しいことをしよう。 AND I HOPE WE WILL. そして、私たちがそうなることを願っています。 I CAN'T WAIT FOR THIS YEAR TO BE OVER, CAN YOU. 今年が終わるのが待ち遠しいわ >> Stephen: NO, I CAN'T. >> スティーブンいや、できない >> CRAZY, CRAZY. >> 笑)>>CRAZY、CRAZY。 >> Stephen: I SAID I WANT A FAST-FORWARD BUTTON, AND THAT >> Stephen: I said I want I SAID I WANT A FAST-FORWARD BUTTON, AND THAT. WILL BE NICE. WILL BE NICE. EVERYBODY HAS THEIR FAVORITE DOLLY PARTON SONGS. 誰もがお気に入りのお人形さんのパーティーソングを持っています。 I GOT TO SING MINE WITH YOU, "BUTTERFLY." 君と一緒に私の歌を歌うんだ "バタフライ" WHAT ARE YOUR-- AND THIS WILL BE DEFINITIVE SO I WANT YOU TO GIVE WHAT ARE YOUR-- AND THIS WILL BE DEFINITIVE SO I WANT YOU TO GIVE IT SOME THOUGHT, DOLLY PARTON-- WHAT ARE YOUR TOP THREE DOLLY 考えてみたんだけど、お嬢様パーティー...あなたのトップ3のお嬢様は? PARTON SONGS? PARTON SONGS? >> WELL, MY VERY FAVORITE SONG FROM A VERY PERSONAL LEVEL IS >> そう、私の個人的なレベルからの私のとても好きな歌は、とても個人的なレベルからのものです。 "THE CODE OF MANY COLORS." "THE CODE OF MANY COLORS." IT'S KIND OF A SIGNATURE SONG OF MINE. IT'S KIND OF A SIGNATURE SONG OF MINE. AND IT'S MORE THAN ABOUT THE LITTLE COAT. AND IT'S MORE THAN ABOUT THE LITTLE COAT. IT'S ABOUT MY MOM, IT'S ABOUT MY FAMILY. 私の母と家族のために IT'S ABOUT ACCEPTANCE AND IT'S ABOUT TOLERANCE, AND IT EVEN 受け入れと寛容の問題であり、許容の問題でもあります。 SPEAKS TO BULLYING, HOW THE KIDS MADE FUN OF ME AT SCHOOL. 子供たちが学校で私をどうやってからかったのか、いじめに話しています。 THEY TEACH IT IN SOME OF THE GRAMMAR SCHOOLS AROUND IN 国内の一部の学校で教えています TENNESSEE. テネシー AND THEY USE THAT LITTLE SONG ABOUT NOT MAKING FUN OF PEOPLE, 人をからかってはいけないという小さな歌を使っている THAT IT'S OKAY TO BE DIFFERENT. 違っていてもいいんだと。 WE ARE WHO WE ARE AND WE NEED TO ACCEPT AND LOVE EACH OTHER. WE ARE WHO WE ARE AND WE NEED TO ACCEPT AND LOVE EACH OTHER. THAT ONE, CERTAINLY, I LOVE BECAUSE OF MY MOM, AND IT'S A それは確かに、私はママのために愛しているし、それはそれは TRUE STORY, AND I HAVE TREASURED MEMORIES OF THAT. 本当の話で、私はその記憶を大切にしています。 AND AS FAR AS A SINGER/SONGWRITER, ALL SINGERS そして、歌い手・歌い手として、すべての人が LOVE TO HAVE A SONG THAT YOU CAN SING TENDER, AND THEN YOU CAN GO 緊張感を持って歌える歌があって、それから行くのが好きです。 BIG IF YOU WANT TO. BIG IF YOU WANT TO. YOU CAN SING LOUD OR SHOW HOW MUCH VOLUME YOU KNOW YOU HAVE, YOU CAN SING LOUD OR SHOW HOW MUCH VOLUME YOU KNOW YOU HAVE, AND HOW MUCH RANGE AND ALL. そして、どのくらいの範囲とすべて。 SO I WOULD THINK THAT THE "I WILL ALWAYS LOVE YOU" SONG IS だから私は "I WILL ALWAYS LOVE YOU" の歌を考えています REALLY GOOD FOR THAT. それは本当に良いことだ BECAUSE I CAN SING IT LITTLE OR I CAN SING IT BIG. BECAUSE I CAN SING IT LITTLE OR I CAN SING IT BIG. AND SO NOT JUST BECAUSE I WROTE THEM, BUT THAT ONE IS REAL 私が書いたからというだけではなく、それは本物です。 SPECIAL. SPECIAL. BUT I LIKE SONGS THAT I'VE RECORDED IN ALBUMS THAT A LOT OF でも、多くの人が聴いているアルバムに収録されている曲が好きなんです。 PEOPLE HAVE NEVER HEARD. 人は一度も聞いたことがない。 THERE'S A SONG CALLED "DOWN INTEREST DOVER" AND A LOT OF "DOWN INTEREST DOVER "という歌があります。 PEOPLE LOVE IT. PEOPLE LOVE IT. IT'S ABOUT A GIRL THAT GOT PREGNANT AND SHE HAD TO LEAVE 妊娠した女の子が家を出ることになった HOME AND GO OUT AND LIVE ON A FARM WITH AN OLD LADY AND ALL ホームと外出して、老婦人とすべての農場に住んでいます。 THAT. THAT. SO BACK AT THE TIME, WHEN I PUT IT OUT ON A RECORD, THEY SO BACK AT THE TIME, WHEN I PUT IT OUT ON A RECORD, THEY WOULDN'T PLAY IT ON THE RADIO. ラジオでは再生しない LORD, NOW, YOU CAN HAVE A BABY RIGHT ON TELEVISION. LORD, NOW, YOU CAN HAVE A BABY RIGHT ON TELEVISION. SEATS LIKE-- IT'S ALL DIFFERENT. SEATS LIKE-- IT'S ALL DIFFERENT. SO I REALLY LOVE, YOU KNOW, SOME OF MY SONGS LIKE THAT THAT TELL だから僕は本当に大好きなんだ、君が知っているように、僕の曲の中にはこのような話をするものがあるんだ。 STORIES. STORIES. AND, OF COURSE, "JOLENE" IS EVERYBODY'S FAVORITE. もちろん "JOLENE "は誰もが大好きなものです。 AD I ENJOY SINGING THAT ONE. AD 私はその1つを歌うのが好きです。 MOST OF MY SONGS THEY LOVE THE BEST ARE SONGS THAT NOBODY'S "私の曲で一番好きなのは 誰も聴いていない曲だ EVER HEARD, SO TO TALK ABOUT THEM THEY WOULDN'T EVEN KNOW 聞いたことがあるから、彼らの話をすると、彼らは知らないだろう。 WHAT I'M TALKING ABOUT. 何の話をしているのか BUT I JUST ENJOY A LOT OF STORIES. でも、私は物語の多くを楽しんでいます。 THAT'S WHY I'M A SONGTELLER. それが私がソングテラーである理由です。 >> Stephen: DOLLY, IT'S SO LOVELY TO SEE YOU AGAIN. >> スティーブンドリー、また会えて嬉しいわ。 THANKS SO MUCH FOR BEING HERE. ここに来てくれて本当にありがとう。 >> SEE YOU LATER. >> また後でね。 >> Stephen: "DOLLY PARTON: SONGTELLER" IS AVAILABLE >> スティーブン: "DOLLY PARTON: SONGTELLER" が発売されました。 NOVEMBER 17. NOVEMBER 17. IT WOULD MAKE A GREAT CHRISTMAS PRESENT, SO WOULD HER CHRISTMAS それは素晴らしいクリスマスプレゼントを作るだろう、そう、彼女のクリスマスのように。 ALBUM. ALBUM。 DOLLY PARTON, EVERYBODY. ドリー・パートン、みんな。 >> THEY'RE JUST THE RIGHT SIZE! >> THEY'RE JUST THE RIGHT SIZE! >> Stephen: EXACTLY. >> スティーブンまさにその通り THERE YOU GO. そこに行くんだ >> I COULD USE THE MONEY! >> I COULD USE THE MONEY! I NEED THE MONEY! 金が必要なんだ! >> Stephen: THERE YOU GO. >> スティーブンそこに行くんだ WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY TY DOLLA SIGN. WE'LL BE RIGHT BACK WITH A PERFORMANCE BY TY DOLLA SIGN. BYE, DOLLY. バイバイ、ドリー >> BYE! >> バイバイ! THANK YOU. THANK YOU. ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
A2 初級 日本語 ドリー スティーブン ソング 好き 歌う 聴い ドリー・パートンがお気に入りのドリー・パートンの曲を明かす (Dolly Parton Reveals Her Favorite Dolly Parton Songs) 4 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語