字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント for the love of God, please complement the person that you like, genuinely compliment them. 神の愛のために、好きな人を純粋に褒めてあげてください。 If you like a guy, they probably don't get compliments all that often. 好きな人がいても褒められることは少ないでしょう。 So when you do say something nice, they're gonna eat it up, and it's going to stick with them a lot longer. だから、いいことを言うと、それを食べ尽くされて、長く付き合ってくれるんです。 But if you like a girl, they probably get a little bit more compliments. でも、女の子が好きな人は、たぶんもう少し褒められているのではないでしょうか。 So you have to make it stand out. だから目立つようにしないといけない。 Don't just say hey, like your shoes Say, Hey, I really like how you wear your hair down like that. 靴が好きだからって言うんじゃなくて、靴が好きだからって言うんだよ。 It looks really good. とても良さそうですね。 Or like, Hey, I really like the color of that shirt. そのシャツの色が好きなんだ It makes your eyes pop psychology tricks on how to get your crush to like you back then. それはあなたの目をポップな心理学のトリックになりますあなたのときめきを取得する方法については、当時のあなたを好きになるように。 I know work because I use them. 使っているから仕事がわかる。 If you're having a face to face conversation with your crush, make eye contact and smile. あなたがあなたのときめきと顔を合わせて会話をしている場合は、アイコンタクトと笑顔を作ってください。 I'm telling you, guys, I told you last time smiling will change your life. みんな、前回も言ったけど、笑顔が人生を変えるって。 It's going to show them that you're interested and listening to them, which is going to get you some points. 興味を持って聞いていることをアピールして、ポイントを押さえてくれそうです。 I want to know how to tell if somebody has a crush on you. 誰かがあなたに夢中になっているかどうかの見分け方を知りたいのです。 There's usually a lot of subtle signs in somebody's body language. 誰かのボディランゲージには多くの微妙なサインがあります。 And if you know what to look for their like dead giveaways, like if somebody really likes you, they're gonna unconsciously copy your mannerisms. 何を探せばいいのか知っていれば 死んだように見える 景品のように 誰かがあなたを本当に好きなら 無意識のうちに あなたのマナーを真似してしまうのよ Use that to your advantage. それを利用してください。 You might also catch this person looking at you. この人が自分を見ているのをキャッチすることもあるかもしれません。 Ah, lot like a lot, a lot. ああ、ロットのようなロット、ロット。 And if somebody likes you, they're gonna be laughing at everything you say. 誰かに好かれたら何を言っても笑われるしな And I can promise you you're not that funny, but they think you are so like people also really like to be in close proximity with the people that they like. そして、私はあなたがそんなに面白くないことを約束することができますが、彼らはまた、人々は本当に好きな人との距離が近いことが好きなので、あなたがそうだと思っています。 So somebody has a crush on you. 誰かがあなたに夢中になってるのね They're going to try and be around you all the time. いつもあなたの周りにいようとしてくれます。 And if they have open body language and their feet are facing you in a conversation Oh, they like you, bro. ボディランゲージが開いていて、会話の中で足元があなたに向いていたら...ああ、彼らはあなたのことが好きなんだよ、兄ちゃん。 And I mean growing like the most gender neutral way Don't flip out. ジェンダーニュートラルな方法で 成長していくのよ And honestly, if you're asking yourself if somebody likes you, you probably already know it in your gut like you either have that vibe that somebody's drawn to you or you don't. 誰かに好かれているかどうかを 自分に問いかけているのであれば 誰かがあなたに惹かれているかどうかは おそらくあなたの直感でわかっているはずです。 This next one is super easy. 次は超簡単です。 Just ask them questions. 質問してみてください。 Get your crush talking about themselves because everybody likes to talk about themselves. 誰もが自分のことを話すのが好きなので、あなたのときめきは自分のことを話すようになります。 It's gonna make them think that you actually want to know about them, which you should. 本当に知りたいのかと思わせてしまう、そうすべきだ You like them. 好きなんですね。 Plus, it's gonna make them feel more connected to you because they're opening up and sharing a part of themselves. それに、心を開いて自分の一部を共有しているからこそ、絆が深まるんだよね Plus, if they ask questions back, this is a great, great sign that they're interested back, even if it's just a little bit. さらに、質問を返されたら、少しでも興味を持ってくれているという、素晴らしい、素晴らしいサインです。 The bandwagon effect is a little bit more manipulative, but if you're desperate, it might work. バンドワゴン効果はちょっと操作性が悪いけど、必死になれば効果があるかもしれない。 So get a friend or two to mention in front of your crush. だから、ときめきの前で言及してくれる友達を1人か2人確保しましょう。 How cool or attractive they think you are. どれだけかっこいいと思われているか、魅力的だと思われているか Studies have shown that people will be more attracted to you if they think other people think you're attractive. 他の人に魅力的だと思われた方が、人はあなたに惹かれやすくなるという研究結果が出ています。 The best advice that I've ever gotten is to treat your crush like you would a new acquaintance. 今までで一番のアドバイスは、あなたのときめきを新米の知り合いのように扱うことです。 You don't meet somebody new and then immediately expect daily text or hanging out once a week. あなたは新しい誰かに会って、すぐに毎日のテキストを期待したり、週に一度ぶら下がっていません。 Or you don't over think like everything you do and say around them. もしくは、周りの言動が全てのように考えすぎない。 And this is exactly how you should treat your crush, because it's gonna help you relax a little bit. これはまさに「ときめき」への接し方で、少しでもリラックスできるようになるからだ。 It's gonna show you you're not completely obsessed with this person. この人に完全に執着していないことがわかります。 Even if you are, and it's gonna make all these other tricks. 仮にそうだとしても、それは他のトリックを作ることになります。 Ah, lot easier if you just don't overthinking this sounds obvious, but not everybody does it. 考えすぎなければ簡単だが、誰もがそうとは限らない。 Take the extra steps to be attractive. 魅力的になるための余分なステップを踏みましょう。 Workout. ワークアウト。 Eat right. ちゃんと食べて Do your hair. 髪を整えて Nobody's gonna fall in love with you when you're walking around Target in your PJs and flip flops If you act super excited every time you see somebody they're eventually gonna be really excited to see you back and not even know why you could also take this the next step further and figure out your crutches favorite type of candy and then give them that candy every time you see them. 誰もあなたのPJsとビーチサンダルでターゲットの周りを歩いているときにあなたと恋に落ちるつもりはありません あなたが誰かを見るたびに超興奮して行動する場合、彼らは最終的には本当にあなたの背中を見て興奮しているつもりだし、あなたもこれをさらに次のステップを取ることができ、あなたの松葉杖好きなタイプのキャンディを把握し、それらを見るたびにそのキャンディを与えることができません。 If you do this enough, eventually, even after you stop giving them candy, they're still gonna have that subconscious reaction. これだけやってれば、結局、お菓子を与えるのをやめても、潜在意識の反応が出てくるんだよね。 To be very happy to see you. お会いできたことをとても嬉しく思うこと。 You need to show subtle signs that you're interested in this person. この人に興味があるという微妙なサインを見せる必要があります。 Be able to spark an interest back in you. 自分の中に興味を呼び戻すことができるようになりましょう。 So, like, if there's a dance or a party or something and they ask you Oh, hey, are you going say something along the lines of like, oh, only if you're going, it's going to show that you like being around them, and it's definitely gonna bubble up some questions within themselves. だから、ダンスやパーティーなどで、相手があなたに「ああ、ねえ、あなたが行くならば、あなたは何かを言うつもりですか?」というような内容のことを言うつもりです。 This one might come off is obvious, but just, like be you don't try to be somebody that you think your crush might like because it's gonna come off is way more genuine if you just let your personality shine through rather than trying to act like somebody you're not. これは当たり前のことかもしれませんが、ただ、あなたは誰かになろうとしないでくださいあなたのときめきが好きかもしれないと思う誰かになろうとすると、それがオフになるだろうから、あなただけの個性を輝かせる場合は、はるかに本物です あなたは誰でもない誰かのように行動しようとするのではなく、を通して。 Besides, your personality is what's gonna make you likable, and those little quirks that you have are usually what somebody likes the most about you. その上、あなたの性格はあなたを好感を持たせるものであり、あなたが持っている小さなクセは、通常、誰かがあなたについて最も好きなものです。
A2 初級 日本語 ときめき 好き 褒め 好か つもり キャンディ 恋に落ちるための10の心理学のコツ (10 Psychology Tricks To Fall In Love) 57 2 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語