Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, When you go to Hong Kong, we're very proud of our food culture.

    そうそう、香港に行くと食文化に誇りを持っています。

  • Here, everyone will tell you like, Oh, this is the best place for one ton noodles or just the best place for beef brisket.

    ここでは、誰もが、ああ、ここは1トン麺の最高の場所だとか、牛肉のブリスケットの最高の場所だとか言うでしょう。

  • Oh, that's for you.

    ああ、それはあなたのためです。

  • Very like almost a little bit possessive about it when we like to line up for food and we associate food with people.

    私たちが食べ物のために並ぶのが好きで、食べ物を人と関連付けるときに、それについてほとんど少し独占欲があるような非常に好きです。

  • It's just part of our cultural identity on We love to eat and were pretty damn proud of that.

    それは私たちの文化的アイデンティティの一部であり、私たちは食べることが大好きで、それをかなり誇りに思っていました。

  • Yeah, Chinese food is more than just stir fries, noodles and dumplings.

    そう、中華料理は炒め物や麺類、餃子だけじゃないんだよ。

  • I'm Claressa and I'm taking you on a journey through China to try authentic Chinese food region by region.

    私はクラレッサと申しますが、今回は中国で本格的な中華料理を地域別に食べてみる旅にご案内したいと思います。

  • My name is Ashley.

    私はアシュリー

  • You and I'm the founder of Hong Kong Food Crawlers, because it would be impossible to find lunch without professional guidance.

    あなたと私は香港フードクローラーの創業者ですが、専門家の指導がなければランチを探すのは不可能ですからね。

  • I've secured the services of the spoke food guide Ashley Ba.

    スポークフードガイドのアシュリーバのサービスを確保しました。

  • So I was born and raised in Hong Kong, and I also study in the UK and Canada.

    ということで、私は香港で生まれ育ち、イギリスやカナダにも留学しています。

  • When I was young, I used to go to the market with my mom a lot, especially after school.

    若い頃は、特に放課後によくお母さんと一緒に市場に行っていました。

  • She'll get her groceries for the day, so in Hong Kong is very typical for people to buy groceries on a daily basis.

    彼女はその日のうちに食料品を買ってくるので、香港では日常的に食料品を買う人が多いようです。

  • The first 1 to 2 floors is usually just for buying grocery, so the veggies, fruits, butchers the seafood on.

    最初の1〜2階は通常、食料品を購入するためだけのものなので、野菜、果物、肉屋の魚介類を購入します。

  • Then upstairs, we have the food court, the reason why locals really like those restaurants because it's so cheap on its affordable on people who run the food business there.

    そして、二階にはフードコートがあり、地元の人が本当に好きな理由は、そこで食品事業を行っている人たちには手頃な価格でとても安いからです。

  • They've been doing that their whole life for breakfast.

    彼らは朝ごはんを食べるためにずっとそうしてきた。

  • I really like to go to Sochi because Sochi Menu is basically a classic Hong Kong diner menu.

    ソチのメニューは基本的に香港の食堂の定番メニューなので、ソチに行くのが本当に好きです。

  • What?

    何だと?

  • I usually have ISS Hong Kong style French toes in the middle of the toes.

    普段はつま先の真ん中にISS香港風フレンチを入れています。

  • They put a layer of the Kaya gem, which is a coconut milk spread on a hot day.

    暑い日にはココナッツミルクを敷き詰めたカヤの宝石を重ねてくれました。

  • I like to have to preserve salt.

    塩を保存しておくのもいいですね。

  • It line with seven up.

    それは7つのアップで並んでいます。

  • A lime is preserved in a jar of just salt and line.

    ライムを塩とラインだけの瓶に入れて保存しています。

  • In Hong Kong, one of the most staple classic drinks is called Hong Kong Milk Tea, uh, also called Lyta in Cantonese.

    香港では、香港ミルクティーと呼ばれる定番の飲み物があり、広東語ではライタとも呼ばれています。

  • But if you add it with condensed milk is called Todd out, I will say back in the days, people are very simple in Hong Kong is all about going to the diner and people are more easily satisfied.

    しかし、練乳と一緒に入れるとトッドアウトと呼ばれているので、昔の話になりますが、香港の人はとてもシンプルで、ダイナーに行くことが全てで、より満足しやすいです。

  • Back in the days versus now, I feel like a lot of the younger generation kind of prefer something that's more instagram a ball for lunch.

    昔と今では、若い世代の多くは何かを好むような気がしますより多くのインスタグラムのランチのためのボール。

  • I like to go Thio Kwon jae.

    チオコンジェが好きです。

  • All they sell is beef brisket.

    牛肉のブリスケットしか売ってない

  • E usually have the beef brisket with rice noodles the essence of this dish.

    Eは通常、この料理の本質であるライスヌードルと牛肉のブリスケットを持っています。

  • I would say it is the broth of the noodles because their beef brisket is so fresh on.

    麺のスープと言ってもいいでしょう。

  • The flavor is so nice is the broth is very condensed.

    旨味が凝縮されたスープがとてもいいですね。

  • You can actually drink it.

    実際に飲むことができます。

  • The old diners thesis is not as popular as they used to be.

    昔のダイナーズの論文は昔ほど人気がない。

  • It's just really sad because a lot of the times the owners are getting older.

    飼い主が高齢化していることが多くて、本当に悲しいです。

  • They don't have anyone to take care of their business.

    彼らには仕事の世話をする人がいません。

  • You're talking to people, things kind of restaurant.

    あなたは人々と話している、物事の種類のレストランの。

  • The outdoor restaurant is, uh, is a dying breed in Hong Kong.

    屋外レストランは、あー、香港では死にかけの品種ですね。

  • Because the government started, um, taking the licenses back in 19 seventies, they realized, oh is getting a little bit too out of control.

    政府は70年代に免許を取り始めたので、彼らは気づいたのですが、ちょっと制御不能になってきています。

  • There's too many of these outdoor restaurants, so type I don in Cantonese translated, it means big, licensed, all type I means baked license the restaurants license that we're giving out by the government to the restaurant owners is as literally as a piece of paper that is as big as your face, a type I don.

    そこにあまりにも多くのこれらの屋外レストランがありますので、タイプIドン広東語で翻訳された、それは大きな、ライセンスを意味し、すべてのタイプIは、我々はレストランの所有者に政府によって与えているレストランのライセンスを焼いたことを意味します文字通り、あなたの顔のように大きい紙の一部として、タイプIドンです。

  • The tables and the kitchen are on the street, so the one that I really like it's called Manson current owner who have the license is a granny who's around 86 years old, Booth to the restaurant to check on.

    テーブルとキッチンは通りにあるので、私が本当に好きなのは、ライセンスを持っているマンソンと呼ばれる現在の所有者は、86歳くらいのおばあちゃん、ブースはレストランに確認するために。

  • You know how her son and her grandkids air like running the restaurants and making sure everything is good.

    彼女の息子と孫がレストランを経営しているような空気を知っていて、すべてが良いものであることを確認しています。

  • So at the classic Dai Pai dong, they would have, um, clay pots with pick plants and store fried clams with black bean sauce and onions.

    伝統的なダイパイドンでは、土鍋に植物を入れて、アサリを黒豆のソースと玉ねぎで揚げたものを入れていました。

  • Salt a calamari is a good one.

    カラマリを塩漬けにするのもいいですね。

  • Hong Kong used to be a fishing village, and you know, people in Hong Kong grew up eating seafood.

    香港は昔は漁村だったからな、香港の人たちは海鮮を食べて育ったんだよ

  • I'm really hoping that our traditional food culture can survive, Um, even though it's a little bit hard, but I do see some hope right now.

    私たちの伝統的な食文化が生き残ってくれることを願っています、えーと、少し難しいですが、今は希望が見えています。

  • We really need like, younger people to join the food industry, but unfortunately, if you like, there's a stigma about making food in Hong Kong in certain ways for me my With my work at Hong Kong food crawlers.

    私たちは本当に好きなように、若い人が食品業界に参加する必要がありますが、残念ながら、あなたが好きな場合は、私のための特定の方法で香港で食べ物を作ることについての汚名があります 私の香港の食品クローラーでの私の仕事と一緒に。

  • I want to preserve their stories and the flavors of their food for my food tours, even for me, I tell my guys like if you come back in 10 years, this might not be here anymore.

    彼らの物語や料理の味を、私のフードツアーのために保存しておきたいと思っていて、私のためにも、10年後に戻ってきたら、もうここにはないかもしれないよ、と部下に伝えています。

  • Up next, our reporter Venus will go to Dim Sum School in Hong Kong and learn how to make rice noodle rolls from scratch E right?

    次は香港の点心学校に行って、一からライスヌードルの作り方を教えてもらいます。

Yeah, When you go to Hong Kong, we're very proud of our food culture.

そうそう、香港に行くと食文化に誇りを持っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 香港 レストラン フード 好き 牛肉 料理

香港フードツアー。ライムソーダ、牛肉のブリスケット麺、ガーリックアサリ - 中国を食べる (S1E3) (Hong Kong Food Tour: Salty Lime Soda, Beef Brisket Noodles, and Garlic Clams - Eat China (S1E3))

  • 5 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語