字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント gorgeous. ゴージャスだ It's really nice having you on the show. あなたが出演してくれて本当に良かったわ Thanks for being here. ここにいてくれてありがとう Nice to be on the show. 番組に出られてよかった I'm a very, very big fan. 私は、とても、大ファンです。 Kind of geeky fan. ちょっとマニアックなファン。 And my dad was on the show a couple years ago. 父も数年前に番組に出ていたし Your dad? あなたのお父さん? Quincy Jones, Legendary music producer Quincy Jones. 伝説の音楽プロデューサー、クインシー・ジョーンズ。 Yeah. そうだな Good. よかった When he was coming on the show, I was like, Oh, will you just tell Conan that I love him? 彼が番組に出てきた時に、「あ、コナンに愛してるって言ってくれないかな? And I sort of meant, like in the hallway, maybe on the way to the bathroom or something, Because we're meeting. 廊下のトイレに行く途中で会ってるからって意味で He literally sits down on the show, and the first thing out of his mouth is my daughter thinks your hut sitting at home dying inside. 彼は文字通りショーに座っていて、彼の口から最初に出てくるのは、私の娘があなたの小屋が家の中で死んで座っていると思っています。 You were dying. あなたは死にかけていた Yeah, I was Really? ええ、本当に? I watched that tape every night. 毎晩そのテープを見ていました。 Your daughter's hot. あなたの娘さんは熱いわ Your daughter's hot. あなたの娘さんは熱いわ Your daughter's hot. あなたの娘さんは熱いわ Um, Now I'm told that we met once before. 前に一度お会いしたことがあると聞いています。 My producer today said You guys have met and I said, e, don't think we have because I would remember if we met, I think, Yeah, you probably wouldn't have remembered this. 今日、私のプロデューサーが言ったんだけど、あなたたちは会ったことがあるって......私は、E、会ってないと思うよ......だって、会ってたら覚えてると思うから.......うん、たぶん、覚えてないと思うよ。 And I'm actually glad you didn't remember this, but I'm gonna bring it up now on national television. 実は覚えてなくてよかったんだけど、今から全国放送でこの話を持ち出すよ Um I was in Lincoln Center with a friend and I had had a drink. リンカーンセンターで友達と飲んでたの Just one on. 一人でいいから And the fact that you're stressing that means something's happening. それをストレスにしているということは、何かが起きているということです。 Yeah. そうだな Andi, there was no cabs we found, and you were standing there waiting for a cab. アンディ、私たちが見つけたタクシーがなくて、あなたはタクシーを待っていたのよ。 We found a cab and I freaked out, and I saw it. タクシーを見つけてビビって見たら I was like, Oh, it up. 私は、ああ、それを上にして、という感じでした。 Right. そうだな He does have a cab, my friend. 彼はタクシーを持っている Get out of the cab. タクシーから降りろ Get out the cab. タクシーを降りろ Give Conan our cab. コナンにタクシーを渡せ Give her you're like, No, no, that's fine. 彼女に渡して、いや、それでいいよ。 That's fine. それはそれでいいんです。 You were very gentleman. とても紳士的な方でした。 Like my friend was like, We're not getting out of the cab for him in the capital. 私の友人のように、私たちは首都で彼のためにタクシーを降りることはできません。 That guy I remember because I pulled him out of the cab with one hand and punched him into the sky. タクシーから片手で引っ張り出して空に殴り込んだから覚えてる奴。 I remember that. それは覚えています。 Very heroic. 非常に英雄的だ Yeah. そうだな And then my clothes ripped off cause I flexed. 屈伸したから服が破れたんだ Remember that? 覚えてますか? I don't know. 知る由もありません。 Maybe I made up that last part. 最後の部分は私が作ったのかもしれません。 We have something in common. 私たちには共通点があります。 We both come from a pretty big families. 私たち二人ともかなりの大所帯の出身です。 I'm one of six kids. 私は6人の子供の一人です。 How many kids? 子供は何人? I'm one of 71 of seven. 私は7人中71人の1人です。 You buy one, you win again. 買ったらまた勝てばいいんだよ Where are you? どこにいるの? In the order. 順番に。 I'm six of seven way range we have. 私は7つの方法のうちの6つの範囲を持っています。 There's a 40 year range and it's mainly girls and one boy in the middle. 40歳台があって、女の子が中心で、真ん中に男の子が一人。 Oh, my God, A 40 year range. なんと、40年のレンジ。 That's incredible. 信じられないな My dad likes to have baby. パパは赤ちゃんを産むのが好きなんだ Now you've embarrassed him on television. これでテレビで恥をかかせてしまったな。 Uh, now all of you have, Do you all have sort of unusual name? 皆さんは変わった名前をお持ちですか? Because I was. 私がそうだったから。 My brothers and sisters have mawr, you know, sort of normal names. 私の兄弟姉妹は普通の名前だよ They just they just have a sort of a normal names. 彼らはただ、普通の名前のようなものを持っているだけです。 And then they were like, They got to me and they're like, Conan, we don't know why way have a similar thing where there's a progression from European to like more African throughout the years, like my oldest sister's name is Jolie, which is very French in European. そして、彼らは私のところに来て、「コナン、私たちはなぜかわからないけど、同じようなことをしていて、ヨーロッパ人からアフリカ人へと、何年にもわたって進行しているんです。 And then it goes online. そして、それがオンラインになる。 Martina and my brothers, named after my dad, Rachel, and then my sister's name is Kitada, which is Swahili on my name is Rasheed A, which is North African Arabic. マルティナと私の兄弟は、私の父、レイチェルにちなんで名付けられ、その後、私の妹の名前はキタダ、これは私の名前にスワヒリ語で、これは北アフリカのアラビア語であるラシードAです。 My little sister's name is Kenya, so we always have a joke that if my dad has another kid, they're probably just gonna be like deeply, deeply ethnic. 妹の名前はケニアだから、パパにもう一人子供ができたら、たぶん深くて深い民族的なものになるんじゃないかって、いつも冗談で言ってるんだ。 I almost went with that with my son. 息子と一緒に行きそうになりました。 Uh, have you met my new brother? 新しい弟には会った? The continent? 大陸? Yeah. そうだな Now you're gonna ask you about your dad for second. 今度はお父さんのことを第二に聞くんだな He must know everybody in the world. 彼は世界中の全ての人を知っているに違いない。 Do you know what I mean? 意味が分かるか? I mean, he's He's not a lot of famous people out there. というか、彼は 外ではあまり有名な人ではありません。 Your dad is internationally revered and respected. あなたのお父さんは国際的に尊敬され、尊敬されています。 So is that every strange that he has that can. だから、彼が持っているすべての奇妙なことができます。 When you talk to your dad, you realize that kind of power he has over all these. お父さんと話していると、お父さんの力の大きさを実感します。 But I do. でも、私はそうしています。 And he's so still so grateful and so joyful about working with people and meeting new people or whatever. そして、彼は今でも人と一緒に仕事をしたり、新しい人と出会ったりすることをとても感謝していて、とても喜んでいます。 And he's so busy all the time. そして、彼はいつも忙しくしています。 And he's like, been to 50 million different parties and countries and forums. 彼は5000万人のパーティーや国やフォーラムに行ったようなものだ And he produces all this stuff and, like, you know, big events or whatever. 彼がプロデュースしてるんだよ大きなイベントとかね But he he often leaves me messages on my machine. でも、彼はよく私のマシンにメッセージを残してくれます。 And because he's so busy and because he meets so many people and he goes to so many events, he leaves out really necessary details about about just sort of what he's up to. そして、彼はとても忙しく、多くの人に会い、多くのイベントに行くので、彼は本当に必要な詳細を省いています 彼が何をしようとしているかについて。 Yeah. そうだな So the message will go. ということで、メッセージは行きます。 Something like this is actually my dad Dog Honey. このような何かは、実際に私の父犬ハニーです。 Colin Powell, Christina Aguilera, Kofi Annan, Buzz Aldrin, Oprah the cast to stop holding hands singing We are the world baby Isn't that hot when I kind of have to be like What? コリン・パウエル、クリスティーナ・アギレラ、コフィー・アナン、バズ・オルドリン、オプラ、キャストが手をつないで歌うのを止めるために、We are the world baby Isn't that hot when I kind of have to be like What? What do you mean? どういう意味ですか? Was that a dream? 夢だったのか? You have a dinner party? 食事会でもやるのか? Us? 私たち? Was there something you produced? 何かプロデュースしたものがあったのでしょうか? Were all those people in a cab together? タクシーに乗っていた人たちはみんな一緒だったの? What happened? 何があったの? Wow. うわー Now, where do you I know you. どこで知り合ったの? You. お前だ I've been to the set of the office. 事務所のセットに行ってきました。 You guys shoot the show in Los Angeles. ショーの撮影はロスでやっているんですね。 Where do you live right now? 今はどこに住んでるの? Well, I live in New York officially, but I'm out in L A. 正式にはニューヨークに住んでいるが、今はLAにいる。 A lot, but I'm always so happy to come back to New York. たくさんだけど、いつもニューヨークに戻ってくるのがとても嬉しい。 It's a very unique city. とてもユニークな街ですね。 Um, the other day, actually, I was in a cab and I was with a friend on We're heading uptown. 先日 タクシーに乗っていて 友達と一緒にアップタウンに向かっていたの It was like a beautiful New York night, and all the Christmas lights were out. 綺麗なニューヨークの夜のようで、クリスマスのイルミネーションは全て消えていました。 And, um, the there was jazz on the radio in the cab and we stopped at a stoplight, and the cab driver pulled out like a little mini mandolin. タクシーの中でジャズが流れていて 信号待ちで停車したら 運転手がミニマンドリンを取り出したんです Just started, like jamming on the mandolin like riffing. 始めたばかりで、マンドリンでジャムるようにリフを弾くように。 And of course, naturally I started scatting and my friend pulled out the bongos on. そして当然のことながら、私はスキャットを始め、友人はボンゴを引っ張り出してきました。 We're gonna tour in the spring. 春にはツアーもあるし Yeah, the promise that he kept driving next on you crashed fountain. ああ、彼が次に運転し続けていた約束は、あなたの上で噴水をクラッシュさせた。
A2 初級 日本語 タクシー 父さん 覚え 名前 コナン 熱い ラシダ・ジョーンズは "ギークな "コナンファン - "コナン・オブライエンとの深夜" (Rashida Jones Is A "Geeky" Conan Fan - "Late Night With Conan O'Brien") 7 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語