Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, I'd love to start off the show and just say Fridays are awesome, That is all.

    番組の最初に金曜日は最高だと言ってやりたいね

  • I'm Carl Jesus, but we have a little more than that to tell you about today, so let's get right to it.

    私はカール・ジーザスですが、今日はそれ以外にも少しお話したいことがありますので、早速始めましょう。

  • This is CNN 10.

    CNN 10です。

  • Good news.

    良いニュースだ

  • Bad news for the U.

    Uには悪いニュースだ

  • S.

    S.

  • Economy.

    経済。

  • First, the good.

    まず、良いものを。

  • The Labor Department says initial jobless claims have dropped.

    労働局によると、初期の失業者請求は減少しているという。

  • This is the number of Americans who are asking the government for help because they've just lost their jobs in layoffs or business cutbacks.

    レイオフや事業縮小で職を失っただけで、政府に助けを求めているアメリカ人が増えています。

  • The latest figure for this is from last week, and it's 837,000 people.

    これの最新の数字は先週のもので、83.7万人です。

  • How can that be good?

    どうしたらいいの?

  • Well, it's a lower number than many economists expected, and it's the lowest number of initial jobless claims since the coronavirus pandemic struck the U.

    多くのエコノミストが予想していたよりも低い数字で、コロナウイルスの大流行が米国を襲って以来、最低の初動失業者数です。

  • S economy in March.

    月のS景気。

  • So that's a sign things could be turning around.

    状況が好転する兆しだな

  • Also, consumer confidence, a measure of how Americans feel about the economy, is up.

    また、アメリカ人が経済をどう感じているかを示す指標である消費者信頼感が上昇しています。

  • The business organization that monitors this says consumer confidence jumped in September by the biggest margin since 2003.

    これを監視している経済団体によると、9月の消費者信頼感は2003年以来最大の差で急上昇したという。

  • Thean Decks is still lower than it was before the pandemic, but it shows that people feel that the economy and jobs are moving in the right direction, and this can lead them to spend more money driving the economy forward.

    その指数はまだパンデミック前よりは低いですが、人々が経済や雇用が良い方向に向かっていると感じていることを示しており、それが経済を前進させるためにより多くのお金を使うことにつながる可能性があります。

  • Now for the bad news.

    さて、悪いニュースです。

  • The airline industry is struggling American and United.

    航空業界はアメリカンとユナイテッドが苦戦しています。

  • Two major players in the industry say they plan to cut a total of 32,000 jobs.

    業界大手2社は合計3万2000人の雇用削減を計画しているという。

  • Travel restrictions and concerns about coronavirus have taken their toll on the airline's.

    旅行の制限とコロナウイルスへの懸念が航空会社に影響を与えています。

  • Members of Congress and the Trump administration have been trying to work out another stimulus deal that would involve trillions Maurin government spending and could include $25 billion in additional assistance for airlines if that government stimulus plan passes.

    議会とトランプ政権のメンバーは、何兆以上の政府支出を含むだろうし、その政府の刺激策が通過した場合、航空会社のための追加支援で250億ドルを含む可能性があります別の刺激策の契約をうまくやろうとしている。

  • Airline industry executives say some of the layoffs could be avoided, but we don't know yet if politicians will reach an agreement.

    航空業界の幹部は、レイオフの一部は回避できると言っていますが、政治家が合意に達するかどうかはまだわかりません。

  • The airline industry received 25 billion earlier this year in a stimulus package that passed in March.

    航空業界は今年初め、3月に可決された景気刺激策で250億ドルを受け取った。

  • It's not the only group that's hurting with fewer people visiting theme parks and staying at resorts.

    テーマパークに行ってリゾート地に泊まる人が減って苦しいのはこのグループだけではないでしょう。

  • Disney says it plans to lay off 28,000 people.

    ディズニーは2万8000人のレイオフを計画しているという。

  • The U.

    U.

  • S Labor Department's monthly jobs report is due out today.

    S労働省の月次雇用報告書が本日発表されます。

  • It gives a snapshot of the unemployment rate and the number of jobs added or lost.

    これは、失業率と雇用の追加・喪失数のスナップショットを提供します。

  • That could give us more insight on where things stand on the economy.

    その方が経済の立ち位置がわかるかもしれませんね。

  • Now, for some insight on where things stand with the weather from the American plain states to the East Coast, it's beginning to feel a lot like fall.

    さて、アメリカの平原地帯から東海岸までの天候の状況については、秋の気配を感じるようになってきました。

  • October has had a cooler start than usual, the National Weather Service says.

    10月は例年よりも涼しいスタートを切った、と国立気象局は述べています。

  • Parts of the Midwest are seeing temperatures that air 10 to 15 degrees cooler than this time of month usually brings.

    中西部の一部では、今月のこの時期よりも空気が10~15度も涼しくなる気温が通常よりも高くなっています。

  • But it's a different story on the West Coast.

    でも、西海岸では別の話です。

  • There it's hot, dry and smoky, not a lot of rain conditions that are dangerous because they could contribute to the spread of the wildfires burning out West.

    そこでは暑く、乾燥していて、煙が多く、雨の状態は危険ではなく、彼らは西に燃える山火事の広がりに貢献する可能性があるためです。

  • It's almost a tale of two countries in terms of the weather America is seeing and CNN 10 contributor Tyler Mauldin tells us why Tyler tis the season for big weather swings.

    アメリカが見ている天気という意味では、ほぼ二国物語のようなもので、CNN10の投稿者タイラー・モーディンが、タイラーが天気が大きく揺れる季節になった理由を語ってくれています。

  • Carl and Invisible River of Air, located far above us where jet airplanes fly is the culprit.

    ジェット機が飛ぶ遥か上空にあるカールとインビジブルリバーオブエアが犯人です。

  • The eastern two thirds of the country has rainy weather and temperatures 10 to 15 degrees below average, while the western one third of the U.

    東部の3分の2は雨が多く、気温は平年より10度から15度低いが、西部の3分の1は雨が多い。

  • S.

    S.

  • Continues to deal with the drought and hot temperatures and deadly fires.

    干ばつと高温と致命的な火災に対処するために継続しています。

  • Notice how there's a stark line here dividing the conditions that divide is the jet stream or strong currents of air created when warm and cold air masses meet.

    暖気と寒気が出会うときに生じるジェット気流や強い気流のことです。

  • It's located about 5 to 9 miles up in the air that puts it at flight level, about 35,000 ft.

    それは上空約5から9マイルに位置しており、飛行レベルは約35,000フィートです。

  • The Earth has four jet streams, one at the North Pole, one at the South Pole and then two in the middle near the equator.

    地球には4つのジェット気流があり、北極に1つ、南極に1つ、そして赤道付近の中央部に2つあります。

  • Due to the Earth.

    地球のせいで

  • Spin the jet streams form them.

    ジェットストリームを回転させて、それらを形成します。

  • Move from west to east, each one traveling on average at more than 100 MPH.

    西から東に移動して、それぞれが平均100MPH以上で移動します。

  • During the winter months, the polar jet streams can get up to 250 MPH.

    冬の間、極地のジェット気流は最高時速250MPHに達することがあります。

  • That wind energy can help produce monster storms like a winding river.

    その風力エネルギーは、曲がりくねった川のような怪物の嵐を生み出すのに役立つ。

  • They never travel on a perfectly straight line.

    彼らは完全な直線上を移動することはありません。

  • Oftentimes, when will dive a little farther south, forcing you to bring out the parka and snow shovel in the winter or but north during the summer, causing you to turn the A C on ultrahigh.

    しばしば、あなたがultrahighにA Cをオンにすることを引き起こして、冬の間にパーカーと雪かきを引き出すために強制的に、もう少し遠く南に潜るか、または夏の間に北になります。

  • It also helps meteorologists like myself predict where a weather system will go, since jet streams helped steer where a storm will head.

    また、ジェットストリームが嵐がどこに向かうかの舵取りを助けてくれたので、私のような気象学者が気象系がどこに行くかを予測するのにも役立ちます。

  • Imagine throwing a beach ball in the river and seeing where it ends up.

    川にビーチボールを投げて、それがどこで終わるかを想像してみてください。

  • It's the same concept with storm systems and the jet stream.

    嵐のシステムやジェットストリームと同じ概念ですね。

  • And since it is located at 35,000 ft Carl, it could help you get your destination a little faster when you're flying.

    また、35,000フィートのカールに位置しているので、飛行機に乗っているときには、目的地に着くのが少し早くなるかもしれません。

  • Yeah, 12th Trivia.

    そう、12番目のトリビア。

  • Which of these cities was founded the most recently in 1909 Tel Aviv, Israel.

    これらの都市のうち、最も最近1909年に設立されたのはどれか、イスラエルのテルアビブ。

  • ST Petersburg, Russia.

    ロシアのSTペテルブルク。

  • Topeka, Kansas.

    カンザス州トピカ

  • Or Tijuana, Mexico.

    メキシコのティファナとか

  • Up these places, the Israeli city of Tel Aviv was founded the most recently next today, we're going to rock down to Electric Avenue.

    これらの場所をアップ、テルアビブのイスラエルの都市が設立されました 最も最近の次の今日、我々は電気通りにロックダウンするつもりだ。

  • That's what I'm calling it, anyway.

    どうせ、そう呼んでいるんだから。

  • There's a street in Tel Aviv where an experiment is taking place to electrically powered the road.

    テルアビブの道路で電動化の実験が行われている通りがあります。

  • What that means, if this works, is that a stretch of the street would charge car batteries while the vehicles drove over it.

    これが機能していれば、道路のストレッチが車のバッテリーを充電している間に車がそれを運転しているということです。

  • A trialist scheduled to begin this December and the system will need to be tested for a couple months before passengers can actually use it.

    今年の12月に開始予定のトライアルでは、乗客が実際に使用できるようになるまでに数ヶ月間のテストが必要になります。

  • But if all goes according to plan, Chris James looks ahead to where it could lead Chris.

    しかし、すべてが計画通りに行けば、クリス・ジェームズは、それがクリスを導くことができる場所を先に見ています。

  • Hey, Carl, I don't know about you, But growing up, I had grand visions of what future technology would look like.

    カール 君の事は知らないが 私は子供の頃から 未来の技術がどんなものか 壮大なビジョンを持っていた

  • Flying cars, self driving trucks.

    空飛ぶ車、自走式トラック

  • I mean, I even thought that one day we'd be able to teleport.

    いつかテレポートができる日が来ると思っていたのに

  • Obviously, the reality is that in 2020 we are a long way from some of those sci fi advancements.

    明らかに、2020年の現実は、これらのSFの進歩から遠く離れたところにあります。

  • However, there are some truly exciting and cutting edge tech developments happening around the world.

    しかし、世界中で本当にエキサイティングで最先端の技術開発が行われています。

  • And today I want to tell you about one.

    そして、今日は一つお伝えしたいことがあります。

  • The city of Tel Aviv.

    テルアビブの街。

  • Israel is creating a wireless electric road, which could eventually power cars throughout the city.

    イスラエルは無線の電気道路を作り、最終的には街中に車を走らせることができるようにしています。

  • This project is part of a pilot program in collaboration with electric on AH company, developing a system that can charge electric vehicles while they are moving.

    このプロジェクトは、電気自動車の移動中に充電できるシステムを開発しているエレクトリックオンAH社と共同で実施しているパイロットプログラムの一環です。

  • The electric road itself will initially be about half a mile long, and the infrastructure under the road will charge especially equipped Busses with power.

    電気道路自体は当初約半マイルの長さで、道路の下のインフラは特に電力を備えたバスを充電する予定です。

  • It's an intricate underground system.

    複雑な地下システムだ

  • A set of copper coils are placed beneath the asphalt of the street, and the energy is transferred from the electricity grid to the road infrastructure and manages communication with the approaching vehicles.

    一組の銅コイルを道路のアスファルトの下に設置し、電力網から道路インフラにエネルギーを伝え、接近する車両との通信を管理します。

  • A spokesperson for the city told CNN.

    市の広報担当者がCNNに語った。

  • They've been hard at work on this construction of this futuristic road and that if it's successful, they'll expand the program and bring it toe other streets around the city.

    彼らはこの未来的な道路の建設に 懸命に取り組んでいます もし成功すれば プログラムを拡大して 市内の他の道路にも持っていくと言っています

  • The mayor of Tel Aviv saying it's all part of the city's strategic action plan to fight against pollution and prepare for climate change.

    テルアビブ市長は、汚染と戦い、気候変動に備えるための戦略的行動計画の一環だと述べています。

  • According to the New York Times, the Israeli government has invested millions into the project.

    ニューヨーク・タイムズ紙によると、イスラエル政府はこのプロジェクトに数百万ドルを投資したという。

  • I'm sure many city officials and urban developers around the world will be watching and taking notes to see how this goes, as they really could be paving the roads of the future Back to you, Carl.

    世界中の多くの市当局者や都市開発者が、これがどうなるかを見守り、メモを取っていると確信しています。

  • It's time to go behind the scenes of CNN.

    そろそろCNNの舞台裏に行く時が来ました。

  • 10.

    10.

  • How can you verify reliable sources of information?

    信頼できる情報源をどのように検証するのか?

  • And how do we were explaining that is part of a partnership with A T and T s Youth Voices collective in a Siris of special editions.

    そして、どのように我々はそれが特別版のSirisのA TとTの青少年の声集団とのパートナーシップの一部であることを説明していたのですか。

  • They feature yours truly and student questions about journalism.

    ジャーナリズムについての学生の質問を特集しています。

  • The latest video is available right now.

    最新の動画を今すぐ公開します。

  • You can find it at CNN 10 com and youtube dot com slash CNN 10 for 10 out of 10.

    CNN 10 comとyoutube dot comで10人中10人がCNN 10をスラッシュしています。

  • 0, my goodness.

    0だよ

  • Just look at the size of these pumpkins.

    ただ、このカボチャの大きさを見てください。

  • Wow, Carl, How big are they?

    うわー、カール、どのくらいの大きさなの?

  • Big enough to be part of the Ginormous Pumpkin Festival in Wisconsin.

    ウィスコンシン州のカボチャ祭りに参加するには十分な大きさ。

  • Folks there know how to grow him.

    そこの人々は彼の育て方を知っています。

  • This is the second year in a row they've held the festival, and as far as the winter goes well, you can't pick it up in a pumpkin patch.

    2年連続で開催されていますが、冬がうまくいくかどうかは別として、かぼちゃ畑で拾うことはできません。

  • 2000 and £15.

    2000年と15ポンド。

  • And that was worth the $2500 grand prize for the people who grew it.

    それを育てた人には2500ドルの大賞の価値がありました。

  • Titanic tomatoes, weighty watermelons and seismic squash were also part of the event, and there was a beauty contest to which this pumpkin one Gord looking.

    タイタニックトマト、重量感のあるスイカ、耐震スカッシュもイベントの一部であり、このパンプキン1ゴードが探している美しさのコンテストがありました。

  • It was gorgeous, a vine specimen, simply fruits in aiding carved debating pump cartoonist, the obvious hallow winner.

    それは豪華な、つる性の標本、彫刻された議論ポンプ漫画家、明らかなハロウィンの勝者を助けることで単に果物だった。

  • Of course, they would carve out time to wreck Gordon ISAT.

    もちろん、彼らはゴードン・アイサットを破壊するために時間を割くだろう。

  • And who needs a beauty pageant when you can have a pumpkin patch int Devil High School?

    デビル高校でかぼちゃ畑ができるのに、誰が美人コンテストを必要とするの?

  • You're looking great from Monroe, Louisiana.

    ルイジアナ州モンローから来たのね

  • Thank you for your comment on our YouTube channel.

    YouTubeチャンネルへのコメントありがとうございます。

  • I'm Carla Zeus and CNN.

    カーラ・ゼウスとCNNです。

  • 10.

    10.

  • We'll see you on Monday.

    また月曜日にお会いしましょう。

  • Mhm.

    Mhm.

Yeah, I'd love to start off the show and just say Fridays are awesome, That is all.

番組の最初に金曜日は最高だと言ってやりたいね

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます