Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The damage being done to many hospital services in England in the wake of the pandemic is exposed by new NHS figures more than four million patients and are waiting for routine surgery and treatments.

    パンデミックをきっかけにイングランドの多くの病院サービスに行われているダメージは、新しいNHSの数字によって公開されている400万人以上の患者とルーチンの手術や治療を待っています。

  • Nearly half have been waiting for longer than the official target of 18 weeks on.

    半数近くが18週の公式目標よりも長く待ち続けています。

  • Doctors are warning that a second wave of the pandemic, especially during the winter months, could make things even worse.

    医師たちは、第二波のパンデミック、特に冬の間は、事態をさらに悪化させる可能性があると警告しています。

  • In fact, more than 110,000 people in England have been waiting for treatment for more than a year.

    実際、イギリスでは11万人以上の人が1年以上も治療を待っています。

  • That's the highest figure for 12 years.

    12年間で一番高い数字ですね。

  • More than 20,000 cancer patients did start treatment in August, but that's a reduction off 5000 on the same period last year On hospital admissions for Cove, it are still rising on they've doubled in the past two weeks.

    2万人以上のがん患者が8月に治療を開始しましたが、昨年の同時期の5000人から減少しています。コーブの入院患者数は、過去2週間で倍増しています。

  • Across England are, Health editor Hugh Pym reports from the hospital in Bournemouth, which is preparing for the challenges ahead eight in the morning on the pressures already on at the Royal Born with hospital.

    イングランド全体では、健康編集者ヒュー ・ ピム レポート課題のための準備をしているボーンマス、病院とロイヤルですでに生まれた圧力に午前中に 8 先に準備をしています。

  • I want to concert okay, next patient, any idea people are staying away from and is a distant memory.

    私は大丈夫コンサートをしたい、次の患者は、任意のアイデアの人々が離れて滞在していると遠い記憶です。

  • She has regular stuff armed over the last couple of years, all the bays filled up overnight.

    彼女はここ数年の間に普通のものを持っていて、すべてのベイは一晩でいっぱいになりました。

  • Now comes the staff hand over.

    今度はスタッフの引き渡しだ

  • So she is a 24 year old lady again known to the mental health team who had crisis last night, irrespective of co vid.

    彼女は24歳の女性で昨夜 危機的状況に陥ったことでも知られています

  • Hospitals like this are facing up to the build up off the usual winter pressures here.

    このような病院は、例年の冬のプレッシャーからの脱却を目指して、ここに立ち向かっています。

  • They've seen some of their busiest ever days in the emergency department.

    今までで一番忙しい日々を救急部で見てきたらしい

  • Dr.

    博士

  • Far had Islam is a senior consultant here.

    ファーハド・イスラムはここの上級コンサルタントです。

  • He's seen an increase in patients needing mental health crisis care.

    精神衛生上の危機管理を必要とする患者が増えているという。

  • It might be a call for help.

    助けを求めているのかもしれません。

  • Might be a psychiatric problem.

    精神医学的な問題かもしれない

  • Might be a self harm patient person that's got mental problems, mental health problems.

    精神的な問題を抱えている自害患者の可能性があります。

  • So you know we're seeing the whole array of patients.

    だから、私たちはすべての患者を見ていることを知っています。

  • But in amongst that, the rate of covert is increasing.

    しかし、その中で隠蔽率が高まっている。

  • Co vid case numbers are relatively low in the local area, so I think that goal today was to try and clear another bay, if possible.

    地元ではコヴィドのケース数が比較的少ないので、できればもう一つのベイをクリアしてみるのが今日の目標だったと思います。

  • But at this meeting they need to work out how to make space while protecting other patients.

    しかし、この会議では、他の患者さんを守りながらスペースをどう作るかを考えなければなりません。

  • We do need to get another bay empty.

    もう一つのベイを空にする必要がある

  • I completely agree.

    完全に同意します。

  • We're still seeing numbers of patients come in with non Koven related conditions.

    コーベン関連以外の患者さんが増えています。

  • But we've got a small proportion of patients with David, and we are unable to mix those pathways.

    でもデイビッドの患者さんの割合が少なくて、その経路を混ぜることができないんです。

  • So we need to find a way Thio do that safely.

    だからチオが安全にできる方法を探さないといけない。

  • Think wait a to peak.

    ピークまで待つと思ってください。

  • There were 20 patients in intensive care here, half with co vid.

    ここの集中治療室には20人の患者がいて、そのうちの半分は共同生活をしていました。

  • They've got room for mawr if needed, so we'll still fairly war from last time.

    必要に応じてマウアーの部屋を用意しているので、前回よりは公平に戦えるでしょう。

  • We're very used to having family members on intensive care unit and suddenly be told that we can't see those family members and they can't see a work that goes into helping their loved ones was very difficult for the staff on that.

    集中治療室に家族がいることには慣れていますが、その家族の姿が見えないと突然言われたり、大切な人を助ける仕事が見えないと言われたりと、その点ではスタッフも大変でした。

  • Anticipation of having to go back to that is quite traumatizing for critical care staff.

    復帰しなければならないことを予想することは、クリティカルケアのスタッフにとってかなりのトラウマになります。

  • So can you just take me through what we're doing?

    だから、私たちがしていることを案内してくれないか?

  • Yes.

    そうですね。

  • So we're actually gonna be doing a double war grief over here, which is the first time we've done this elsewhere.

    実はここでダブルウォーグリーフをやることになったんだが、他の場所でやるのは初めてだ。

  • They're preparing for the usual winter challenges creating a frailty unit to help the recovery of elderly patients on their safe return home.

    彼らは通常の冬の課題に備えて、高齢者患者の安全な帰宅に向けての回復を支援するために、フレイルティユニットを作成しています。

  • Okay, so you can see by a nursing team, you see, bar surgical team.

    さて、あなたは看護チームで見ることができますので、あなたは、バーの外科チームを参照してください。

  • Some patients like Christopher are coming back in for non urgent operations.

    クリストファーのように緊急性のない手術のために戻ってくる患者さんもいます。

  • I'm having a we destructive.

    私たちは破壊的なことをしている。

  • Christopher's ankle operation was postponed in March.

    クリストファーの足首の手術は3月に延期された。

  • He's pleased it's now about to be done, though.

    でも、彼はそれがもうすぐ終わることを喜んでいます。

  • The way it's being difficult.

    難しいことになっている様子。

  • Quite a lot of pain.

    かなりの痛み。

  • I'm not quite a heavy dose.

    私はかなりの量ではありません。

  • Painkillers.

    鎮痛剤。

  • It's difficult to walk really affect a lot more weight on my other leg.

    それは本当に私の他の足に多くのより多くの重量に影響を与える歩くことは困難です。

  • Yeah, pretty tricky.

    ああ、かなり厄介だ

  • I asked the chief executive how they were tackling the backlog of operations put off because of co vid 19.

    映像19のために後回しにされている業務のバックログへの対応はどうなっているのか、最高経営責任者に聞いてみました。

  • We've been going through a with the long waiters and really trying hard to get people have been waiting longer.

    私たちは、長いウェイターと、本当に一生懸命に人々が長く待たされている取得しようとしていることを通過しています。

  • It's none of us want that for our friends and family on none of our conditions.

    友人や家族のためにそれを望んでいる人はいないし、何の条件もない。

  • Want that Everybody wants to treat patients.

    誰もが患者さんを治療したいと思っています。

  • We know how awful it is when people have to wait a long time, so it's a top priority.

    長時間待たされるのがどれだけひどいかはわかっているので、最優先事項です。

  • During the first surge, much of their focus was on the sickest co vid patients.

    最初の手術の間、彼らの焦点は、最も病人の患者に集中していた。

  • But now there are other worries as well.

    しかし、今は他にも悩みがあります。

  • If we see a flu season, if we see covered rising, how we balance start with keeping all the other patients who need to be treated in the hospital coming through in a timely way that that's going to be the biggest challenge.

    インフルエンザのシーズンを見たら、カバーされている患者が増えているのを見たら、どのようにバランスを取るか、病院で治療を受ける必要がある他のすべての患者を維持しながら、タイムリーな方法で来てもらうことが最大の課題になるでしょう。

  • It will be tough for staff, some still exhausted from their efforts earlier in the year.

    年明け早々に疲れ果てているスタッフもいて、大変でしょう。

  • But they all want people to know they're there and ready to help patients, whatever their needs.

    しかし、彼らは皆、自分たちがそこにいて、どんなニーズがあっても患者を助ける準備ができていることを人々に知ってもらいたいと思っています。

  • Que pm BBC news Born with So let's take a look then at the official figures, and they show a significant rise in new infections.

    Que pm BBCのニュースで生まれたので、公式の数字を見てみましょう、彼らは新しい感染症の大幅な上昇を示しています。

  • 17,540 were recorded in the latest 24 hour period.

    直近24時間で17,540件を記録しました。

  • On that is that from just over 14,000.

    14,000人以上の中からです。

  • Yesterday means the average number of new cases reported per day in the past week is 14,520.

    昨日ということは、過去1週間の1日あたりの新規報告件数の平均は14,520件。

  • Hospital admissions, as we said, have jumped significantly.

    入院患者は、言ったように大幅に跳ね上がっています。

  • On average, 528 people were being admitted every day over the past week.

    この1週間、毎日平均528人が入所していました。

  • That number does not include Scotland.

    その数字にはスコットランドは含まれていません。

  • 77 deaths have been reported of people who died within 28 days off a positive cove in 19 test on it means on average.

    77人の死亡は、それが平均的に意味する上で19のテストで陽性コーブオフ28日以内に死亡した人々の報告されています。

  • In the past week, 56 deaths were announced every day, which takes the total number of deaths so far across the UK to 42,592 so Now that we've seen those figures, let's talk to our health correspondent Lauren Ross.

    先週、56人の死亡が毎日発表されました。これまでに英国全体で死亡した人の総数は42,592人になりましたので、今、私たちはこれらの数字を見てきましたので、私たちの健康特派員ローレン・ロスに話をしてみましょう。

  • We mentioned the new cases, Lauren and of course, this issue about rising admissions.

    新しいケース、ローレン、そしてもちろんこの問題にも言及しました。

  • So let's take stock and what's the picture tonight?

    さて、ストックして今夜の写真は?

  • We'll hospital admissions.

    入院しましょう

  • If we look at those, they're unimportant.

    それらを見ると、どうでもいいことです。

  • Indicator the scale of the pandemic because they show really, how many people are seriously unwell with coronavirus and if we take just England alone?

    彼らは本当に、どのように多くの人々 が真剣にコロナウイルスと私たちだけでイングランドを取る場合は、不健康であることを示すので、パンデミックの規模を示していますか?

  • More than 500 patients were admitted toe hospital on Tuesday.

    500人以上の患者が火曜日にtoe病院に入院しました。

  • Now approximately 3000 are being treated in total.

    現在、合計で約3000人の方が治療を受けています。

  • But to put that into context at the peak of the pandemic there about 3000 new patients being admitted every single day on the numbers of varying across the country.

    しかし、パンデミックのピーク時には約3000人の新患が毎日のように入院しています。

  • The northwest, the Northeast and Yorkshire in the Midlands have greater numbers in hospital.

    北西部、北東部、ミッドランドのヨークシャーの方が入院者数が多い。

  • Compared to, say, London on the southwest, for example, today we also got the latest figures for test and trace in England.

    例えば、南西部のロンドンと比較して、今日、我々はまた、イギリスのテストとトレースの最新の数字を得ました。

  • So these figures are up to the week off the 30th of September, and one of the important things to look out for here is that the test turnaround times we have a graph that we can show you now, which will show that by July when we look at those figures as they come out with show when people are going in person to get their test.

    この数字は9月30日の1週間前までのものですが、ここで注目すべき重要な点の一つは、テストの実施までの時間です。

  • So that's going to a test center.

    試験場に行くんですね。

  • The test turnaround times in July were around 24 hours for those results coming back over the last six weeks, they've they've slowly declined.

    7月のテスト結果は約24時間で、過去6週間の間に戻ってきた結果は、彼らは徐々に減少しています。

  • And in fact, the latest figures show that just a quarter were returned within 24 hours and 24 hours is the target.

    そして実際、最新の数字を見ると、わずか4分の1が24時間以内に返却され、24時間が目標となっています。

  • And time is critical with this to limit the spread of the virus and also to contact those who potentially may also have it.

    そして、ウイルスの拡散を制限し、また、潜在的にそれを持っている可能性のある人にも連絡を取るために、時間が重要です。

  • And NHS representatives are saying that both of these are big issues right now.

    そして、NHSの代表者は、どちらも今、大きな問題だと言っています。

  • Okay, once again, many thanks almost there are health correspondent.

    さて、もう一度、多くの感謝はほとんどそこに健康特派員です。

The damage being done to many hospital services in England in the wake of the pandemic is exposed by new NHS figures more than four million patients and are waiting for routine surgery and treatments.

パンデミックをきっかけにイングランドの多くの病院サービスに行われているダメージは、新しいNHSの数字によって公開されている400万人以上の患者とルーチンの手術や治療を待っています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語 患者 治療 入院 数字 手術 ベイ

病院は何百万人もの人が日常的な治療を待つ中で「臨界点」に近づいている - BBC ニュース (Hospitals approach “critical point” as millions wait for routine treatment - BBC News)

  • 9 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語