Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by Brilliant.

    この動画はBrilliantさんのおかげで実現しました。

  • Start achieving your learning goals for 20% off by being one of the 1st 200 to sign up at brilliant dot org's slash real life.

    ブリリアント・ドット・オルグのスラッシュ・リアル・ライフでサインアップする第1回目の200人のうちの1人であることで、20%オフのために学習目標の達成を開始しましょう。

  • Floor light is about the fastest thing that you can possibly imagine.

    フロアライトは想像以上の速さです。

  • Think about how fast it seems when you turn on a light switch in your room and you see it instantly.

    部屋の電気のスイッチを入れた時に、どれだけ早く見えるかを考えてみてください。

  • Philip with light or when you shine a flashlight on something in the light immediately appears on whatever you're shining it at.

    フィリップが光を持っていたり、懐中電灯で何かに光を当てると、光を当てているものにすぐに光が当たります。

  • It feels instant because of our scale.

    スケール感があるので即効性があります。

  • Light moves so quickly that it might as well be.

    と思うほど光の動きが早い。

  • But when you move out beyond our scale, light gets slower and slower to the point where it quickly seems to more resemble a snail rather than, you know, light speed.

    しかし、我々の尺度を超えて外に出ると、光はどんどん遅くなり、光の速度というよりも、カタツムリのようにすぐに見えるようになります。

  • Here's what I mean.

    これが、私が言いたいことです。

  • Light on Earth seems really, really fast because Earth is small.

    地球の光は、地球が小さいので、本当に、本当に速く感じます。

  • Light travels at a speed of 299,792,458 m per second when in a vacuum, which is fast enough to completely orbit to the entire earth more than seven times in a single second, which looks like this while it's happening.

    光は真空中では毎秒299,792,458mの速度で移動しますが、これは1秒間に7回以上地球全体を完全に周回するのに十分な速さであり、それが起きている間はこのように見えます。

  • When you flip on a light inside of your room, the light probably moves fast enough to reach across the entire room and just 1 500 1000th of a second, which to mere human eyes, basically feels instant.

    部屋の中でライトをつけると、部屋全体に届くくらいの速さで、1,500,000分の1秒で光が移動し、人間の目には基本的に瞬間的に感じられる。

  • This is why instant communication on the Internet between any two people on the Earth's surface is possible because Earth is a small enough place where lightspeed basically does mean the same thing as instant.

    これは、ライトスピードが基本的にインスタントと同じ意味を持つ地球は十分に小さい場所だからこそ、地球上のどんな二人の間でもインターネット上でのインスタント通信が可能なのです。

  • But that all changes drastically when we zoom out just a little far away from the earth and get out into the rest of the universe.

    しかし、地球から少し離れたところにズームアウトして宇宙の残りの部分に出ると、すべてが激変します。

  • Far from being instantaneous, it takes light 1.255 seconds to cover the distance between Earth and the moon, which has all kinds of weird implications.

    瞬間的なものではなく、地球と月の間の距離をカバーするために1.255秒の光を必要とし、それはすべての種類の奇妙な意味合いを持っています。

  • When the Apollo astronauts were there, there was a lag in communication between them and Mission Control back on Earth, because a message from Mission Control would take 1.255 seconds to arrive.

    アポロの宇宙飛行士がいた頃は、地上のミッション・コントロールとの通信にラグがあり、ミッション・コントロールからのメッセージが届くまでに1.255秒かかっていました。

  • And then the astronauts message would take 1.255 mawr seconds to come back for a total message, really time of 2.6 seconds round trip.

    そして、宇宙飛行士のメッセージは1.255秒かかって戻ってきて、合計で往復2.6秒の時間がかかっています。

  • So in the future, when you're trying to communicate on Facebook or discord or whatever it is with someone living on the moon, you'll have to wait at least 2.6 seconds after sending a message to them before you actually get a response.

    だから将来、FacebookやDiscordで月に住んでいる人とコミュニケーションを取ろうとしたとき、メッセージを送ってから実際に返事が返ってくるまで、最低でも2.6秒は待たなければならなくなります。

  • And it's all because of the limitations and speed of light speed communication.

    そしてそれは光速通信の限界と速度があるからです。

  • But communicating with somebody on the moon is still easy when compared with somewhere else, like, say, on Mars, which is a lot further away from us than the moon is in the future, when we have colonies with thousands or even millions of people living on Mars, the sheer distance away that Mars is is going to create lots of weird and interesting communication problems.

    しかし、月の上の誰かとのコミュニケーションは、どこか他の場所と比較すると、まだ簡単です。例えば、将来、月よりもはるかに遠い火星で、何千人も、あるいは何百万人もの人々が住むコロニーを持ったとき、火星のように遠く離れていると、奇妙で興味深いコミュニケーションの問題がたくさん発生しそうです。

  • Since Earth and Mars have different orbits around the sun, Mars varies pretty drastically in her distance away from Earth.

    地球と火星は太陽の周りの軌道が違うので、火星は地球からの距離がかなり大きく異なります。

  • On the close end, it takes light just over three minutes to cover the distance, which isn't bad.

    近接では3分強の距離をカバーするのに軽くかかるので、悪くはない。

  • But on the far end, it'll take 22 minutes and 24 seconds, which makes instant communication impossible.

    しかし、遠い端っこでは22分24秒かかるので、インスタント通信ができなくなってしまいます。

  • If you have a friend who lives on Mars and you send them a message when Mars is furthest away from Earth.

    火星に住んでいる友達がいて、火星が地球から一番遠い時にメッセージを送ると、火星に住んでいる友達が火星に来て、火星が地球から一番遠い時にメッセージを送ってくれます。

  • Your message will take over 22 minutes just to get there, and then whenever they get around to responding to you, it'll take over 22 more minutes just to get back to you.

    あなたのメッセージは、そこに着くまでに22分以上かかり、その後、彼らがあなたに返事をするようになったときに、それはあなたに戻ってくるまでに22分以上かかります。

  • Even if your friend on Mars response immediately when they get your message, it'll take about 45 minutes after you sent it before you get a response.

    火星の友達がメッセージを受け取ってすぐに反応したとしても、送信してから反応があるまでに45分くらいはかかると思います。

  • And that's the quickest response time possible.

    そして、それが最短での対応です。

  • So nobody should really get upset after not getting reply to for a while by a Martian.

    だから、火星人からしばらく返信が来なくても、誰も本気で怒るべきではありません。

  • This is going to become a big problem in the future, and I suspect it's going to cause human civilization on Mars to gradually feel mawr and mawr isolated and separated from Earth.

    これは今後大きな問題になりそうで、火星の人類の文明が地球からだんだんとマウルとマウルが孤立して離れていくのではないかと疑っています。

  • The light just keeps getting slower and slower, the further we move away from Earth.

    地球から遠ざかるほど、光はどんどん遅くなっていく。

  • The time it takes light to reach a Jupiter from Earth is anywhere between 33 to 53 minutes, meaning that when NASA has a probe in orbit, they have toe wait for around two hours, sometimes just a process information and send instructions to correct a potential navigation air, meaning that light speed instructions are sometimes too slow to arrive in time to fix the problem.

    それが地球から木星に到達するために光を取る時間はどこでも33から53分であり、NASAが軌道上のプローブを持っているとき、彼らは、時々ちょうど情報を処理し、潜在的なナビゲーションの空気を修正するために指示を送信し、光速の指示が問題を修正するために時間内に到着するには遅すぎることを意味する、約2時間のためにtoeを待つ必要があります。

  • Even light from the sun takes a while to reach us here on Earth, generally around eight minutes on average, which looks like this in real time.

    太陽からの光でさえ、地球上のここで私たちに到達するのに時間がかかります、一般的には平均で約8分、リアルタイムではこのように見えます。

  • It's, uh oh, slow.

    それは......ああ、遅い。

  • So slow, in fact, that if the sun all of a sudden just disappeared, for whatever reason, we wouldn't even realize it back here on Earth until eight minutes after it happened.

    太陽が突然消えたとしたら、どんな理由であれ、地球に戻ってから8分後には気づかないだろう。

  • And just forget about trying to maintain instant communication at the outer reaches of the solar system on Pluto's, because it takes light over five hours to get here from Earth.

    冥王星の太陽系外縁部で 即座に通信を維持しようとするのは忘れてください 地球からここに来るのに5時間以上かかるからです

  • And keep in mind everything that we've talked about so far is just within the confines of our own solar system.

    そして、これまで話してきたことはすべて、私たちの太陽系の範囲内であることを心に留めておいてください。

  • So light gets even slower when we get even further out the nearest other star to our sun.

    だから、太陽に最も近い他の星からさらに遠くに行くと、光はさらに遅くなる。

  • Proxima Centauri is 4.24 light years away from the Earth, meaning it would take 4.24 years for light from Earth to reach it.

    プロキシマ・ケンタウリは地球から4.24光年離れているので、地球からの光が届くまでに4.24年かかることになります。

  • So just imagine what it would be like if we ever successfully managed to get colonists or a probe out on a planet.

    想像してみてください、もしも植民者や探査機を惑星に送り出すことに成功したらどうなるでしょうか。

  • There.

    そこだ

  • A single message between the colony and earth would take almost a decade to achieve because the lights being message would take 4.24 years each way, going back and forth to truly appreciate how insane that is.

    コロニーと地球の間の単一のメッセージを達成するためには、ほぼ10年かかるだろう、ライトがメッセージであることは、本当にそれがどのように非常識であるかを理解するために行ったり来たりして、片道4.24年かかるので。

  • If there were a human colony on a planet there right now, they would only just now be hearing about news and memes from 2015.

    今そこの惑星に人類のコロニーがあったとしても、2015年のニュースやミームを聞いているのは今だけだろう。

  • Do you even remember what was going on Back then?

    何が起こっていたか覚えていますか?

  • Boeing had just unveiled the 7 37.

    ボーイング社はちょうど7 37型を発表したところでした。

  • Max Obama was still the US president.

    マックスオバマはまだアメリカの大統領だった。

  • Brexit hadn't been voted on yet.

    Brexitはまだ投票されていませんでした。

  • Everybody's favorite educational YouTube channel hadn't even been created yet, and people were arguing over what color?

    みんなの大好きな教育用YouTubeチャンネルがまだ作られていなかったので、何色かで言い争っていました。

  • That stupid dress.

    あのバカなドレス

  • Waas.

    ぼかして

  • It's blue and black.

    青と黒です。

  • It just it's so this would be the current state of our planet that would be reaching the residents of Proxima Centauri B in the future.

    ただそれは、これが将来的にプロキシマ・ケンタウリBの住人に届くであろう、現在の我々の惑星の状態であることを示しています。

  • It'll take 8.5 years just to get a response from somebody there after you send them a message.

    誰かにメッセージを送った後、そこにいる人から返事をもらうだけでも8年半はかかる。

  • If humanities life expectancy remains around 80 years in the future, you'll only be able to share a maximum of nine messages in your entire lifetime with somebody who lives around Proxima Centauri B.

    人類の寿命が80年前後のままだとすると、プロキシマ・ケンタウリB付近に住んでいる人とは、生涯で最大9通のメッセージしか共有できないことになります。

  • And that's what the fastest form of light speed communication looks like with just the closest star to us in the universe, let alone the billions and trillions of stars and planets that exist even further away from that.

    それは、宇宙で最も近い星だけでなく、そこからさらに遠くに存在する何十億、何兆個もの星や惑星との光速通信の最速の形を表しています。

  • The speed of light is slower than you think it ISS, and it's too slow for our grander ambitions in space.

    光の速さはISSが思っているよりも遅く、宇宙での壮大な野望には遅すぎます。

  • We just haven't really developed to the point yet where it's become a major problem for us, but it will happen eventually, and we need to be prepared for it the physics of light or complicated.

    私たちにとって大きな問題になっているところまで発展していないだけですが、いずれは起こるでしょうし、それに備えて光の物理学とか複雑なことも必要になってきます。

  • But even though light move slowly, there's all kinds of things that you can learn by looking at it.

    でも、光がゆっくり動いても、それを見て学べることはいろいろあるんですよね。

  • You can use the principle of parallax toe, learn how far away a star is, or you can look at the stars luminosity to figure out how hot it ISS, and you can learn how to do both of these things and so much more right now in the astronomy course that's offered over at Brilliant, it's never too early or too late in life to learn something new, and what makes brilliant so special is that they help you learn the kinds of things that you were forced to and maybe struggled with when you were a kid.

    視差トーの原理を使ったり、星がどれくらい離れているかを学んだり、星の光度を見てISSがどれくらい熱いかを知ることができます。ブリリアントで提供されている天文学コースでは、これらの両方の方法やその他のことを今すぐ学ぶことができます。

  • Physics, calculus, computer science, algebra and mawr.

    物理学、微積分、コンピュータサイエンス、代数、モーア。

  • But they actually make it fun and approachable.

    でも、実際には楽しくて親しみやすいものにしてくれています。

  • The feeling of achievement when you finally understand something inconceivably complicated is amazing.

    考えられないほど複雑なことをようやく理解できたときの達成感はすごいですね。

  • And brilliance teaching style of breaking down big scary concepts into their smaller, more intuitive chunks makes that possible to experience for everyone.

    そして、大きな怖い概念をより小さく、より直感的なチャンクに分解することが可能なことを誰もが経験することができるようになります。

  • You can even do this on the go with their app.

    外出先でも彼らのアプリを使ってこれをすることができます。

  • And if you're the type of person without a lot of free time but who still wants to learn new things, you can set a goal to do each of their daily challenges in those small, free moments that you get.

    そして、あなたが多くの自由な時間がなくても、まだ新しいことを学びたいと思っている人のタイプであれば、あなたが得るそれらの小さな、無料の瞬間に彼らの毎日の課題のそれぞれを行うために目標を設定することができます。

  • Best of all, if you're one of the 1st 200 people to sign up by clicking the link in the description or by going to brilliant top org's slash real life floor, you'll even get 20% off.

    あなたが説明のリンクをクリックしてサインアップする第1回200人のうちの1人であるか、またはブリリアントトップオーガニックスラッシュリアルライフフロアに行くことによって、すべてのベストは、あなたも20%オフを取得することができます。

this video was made possible by Brilliant.

この動画はBrilliantさんのおかげで実現しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます