Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • the prime minister is imposing a new coronavirus alert system on England to try to stop the virus spiraling out of control.

    首相は新しいコロナ ウイルス警告システムをイングランドに課しているコントロールのスパイラル ウイルスを停止しようとしています。

  • The three tier system will replace current local lockdowns and comes into force on Wednesday.

    3段階のシステムは、現在のローカルロックダウンに取って代わり、水曜日に施行されます。

  • Most of England will be under Tier One restrictions places at medium level of risk in these areas.

    イングランドの大部分は、これらの地域では中程度のリスクレベルのTier 1制限の下に置かれることになります。

  • Current national rules will continue the rule of six in the 10 p.m. curfew for pubs, bars and restaurants.

    現在の国のルールでは、パブ、バー、レストランの午後10時の門限は6時というルールが継続されます。

  • Next is tier two areas at high risk.

    次はリスクの高い2つのエリアです。

  • There'll be no household mixing indoors anywhere, but the rule of six still applies outdoors.

    屋内での家庭内混合はどこにもないだろうが、屋外ではまだ6の法則が適用されている。

  • Tier two is for parts of the northwest, Yorkshire, the northeast, the Midlands, already under local lock down.

    ティア2は北西部、ヨークシャー、北東部、ミッドランドの一部が対象で、すでに現地でロックダウン中です。

  • But today, the whole of Nottinghamshire and South Yorkshire, parts of Cheshire and a small area of the peak district are among new areas put into Tier two restrictions.

    しかし、今日では、ノッティンガムシャーとサウスヨークシャー、チェシャーの一部、ピーク地区の小さなエリアが、ティア2の制限に入れられた新しいエリアの一つとなっています。

  • The highest level is Tier three places at very high risk.

    最高レベルは非常にリスクの高いTier3の場所です。

  • There'll be no mixing of households anywhere indoors or in private gardens.

    室内でもプライベートガーデンでも、どこの家庭でも混ざることはないでしょう。

  • Pubs and bars will be closed unless they serve what's been called a substantial meal.

    パブやバーは、実質的な食事と呼ばれるものを提供しない限り、閉鎖されます。

  • Liverpool City region is the first to be placed under Tier three restrictions in the rest of the UK A decision will be made on new lock down measures in Wales in the next few days.

    リバプール・シティ地域は、英国の他の地域では初めてTier3規制下に置かれることになる。

  • In Northern Ireland, health officials are calling for decisive action on in Scotland.

    北アイルランドでは、保健当局がスコットランドでの断固たる行動を求めています。

  • Nicola Sturgeon says she will draw up her own tiered framework towards the end of the month.

    ニコラ・スタージョン氏は、今月末に向けて独自のティアードフレームワークを作成すると述べている。

  • His, uh, political editor, Laura Ginsburg, stand by.

    彼の政治編集者のローラ・ギンズバーグが待機しています。

  • We cannot see clearly what is ahead.

    先がはっきりと見えない。

  • But the prime minister is reluctantly marking the way to a tighter face, the lecterns back in their place.

    しかし、首相はしぶしぶ引き締まった顔で、講壇を元の場所に戻して道を示している。

  • Despite repeated rule changes, coronavirus is not in retreat.

    度重なるルール変更にもかかわらず、コロナウイルスは後退していません。

  • The number of cases has gone up four times in four weeks, and it's once again spreading among the elderly on vulnerable.

    4週間で4倍に増え、再び脆弱な高齢者の間で広がっている。

  • These figures are flashing at us like dashboard warnings in a passenger jet, and we must act now.

    これらの数字は旅客機のダッシュボードの警告のように私たちに点滅しています、今すぐ行動しなければなりません。

  • We are today simplifying, standardizing and in some places toughening local rules in England by introducing three levels of coded alert.

    私たちは今日、3段階のコード化されたアラートを導入することで、イングランドのローカルルールを簡素化、標準化し、一部の地域では厳しくしています。

  • Only the million and a half or so people in the Liverpool city region will be in the toughest category.

    リバプールの都市圏でも100万人半くらいの人しか厳しい部類には入らないだろう。

  • But in England, more than four million people face extra limits from this week.

    しかし、イギリスでは今週から400万人以上の人が余計な制限に直面しています。

  • No one wants to impose these kinds of, least of all me wants to impose these kinds of restrictions erosions of our personal liberty.

    誰もこれらの種類の制限を課したくない、特に私は個人の自由の侵食を課したいと思っています。

  • But I'm convinced, as I've ever bean, that the British people have the resolve to beat this virus and that together we will do just that.

    しかし、私は確信しています 英国国民がこのウイルスを打ち負かす決意を持っていることを そして一緒にそれを行うことを

  • So Liverpool's pubs will be shut by the time it's Sarah's actual birthday later this week.

    だから、リバプールのパブは閉鎖されます それがサラの実際の誕生日の時までに 今週後半に。

  • The Motor said's wedding business hasn't had a job for six months, so she's taking on extra shifts as a nurse.

    モーターは結婚式の仕事が半年間ないと言っていたので、看護師としてシフトを増やしているそうです。

  • But like many, they're worried about paying the bills on protecting their family, too.

    しかし、多くの人がそうであるように、彼らも家族を守るためのツケを払うことを心配しています。

  • I worry about my kids as well, not being able toe, socialize and go out and see their family and friends.

    子供のことも心配で、つま先立ちもできないし、人付き合いもできないし、家族や友人に会いに行くこともできない。

  • So, yeah, it has a huge impact.

    だから、そう、それは大きな影響力を持っています。

  • Where businesses were forced to close, the Treasury will pay some of the wages, but only two thirds from the starting next month.

    企業が閉鎖を余儀なくされた場所では、財務省は賃金の一部を支払うが、来月からは3分の2しか支払われない。

  • Rebecca owns the bar on worries it's not enough.

    レベッカは、それが十分ではない心配でバーを所有しています。

  • A lot of our stuff they only dio 17 hours a week, so if they were only going to be getting paid 63% of that, they're not going to be able to afford to live.

    うちのは週17時間しかダイオウブしてないやつが多いからその63%の給料しか貰えないとしたら生活できないだろうな

  • But his cases rise.

    しかし、彼の事件は増加しています。

  • Could we be stuck in a painful holding pattern?

    痛恨のホールドパターンにはまってしまうかも?

  • Prime Minister you've said many times you want to avoid another national lock down, but it seems every week you introduce extra rules and cases still rise.

    首相は何度もおっしゃっていますが、別の国家ロックダウンは避けたいと... しかし、毎週のように余分なルールを導入し、事件は増え続けているようですね。

  • Are you just delaying the inevitable?

    避けられないことを先延ばしにしているだけなのか?

  • I really hope that we won't have to go into back into anything like her, a national lock down of the kind that we did in March and in April we could go for now for for a national lock down again.

    彼女のように、3月に行ったような国家的なロックダウンには戻らず、4月には再び国家的なロックダウンのために今のところは行くことができると本当に願っています。

  • I think many people would think that was extreme.

    あれは極端だと思う人も多いと思います。

  • Andi.

    アンディ

  • It would do a great deal of extra harm.

    余計な害を与えることになります。

  • Thio, our economy professor Witty, Are you confident what's being announced now is really enough to slow the spread of the disease?

    Thio, our economy professor Witty, Are you confident what's announced being now is really enough to slow the spread of disease?

  • I am not confident.

    自信がありません。

  • And nor is anybody confident that the Tier three proposals for the highest rates, if we did the absolute base case and nothing mawr would be enough to get on top of it.

    また、最高レートのTier3提案では、絶対ベースケースをやっても何もマウナシでは上がらないと自信を持っている人はいないでしょう。

  • And that is why there's a lot of flexibility.

    だからこそ柔軟性があるんですね。

  • No, exactly.

    いや、その通りだ。

  • A ringing endorsement on Westminster wants local leaders to make some of the toughest calls here in the West Midlands.

    ウェストミンスターでは、地元の指導者がここウェストミッドランズで最も厳しい呼び出しのいくつかを行うことを望んでいます。

  • Many are unhappy about how the government made its decisions.

    政府がどのように判断したのか、多くの人が不満を持っています。

  • The Tory leader cross that mixing with other households has been limited here.

    他の世帯との混合はここでは制限されていることをToryのリーダーはクロスします。

  • I think it is very disappointing.

    非常に残念なことだと思います。

  • It's my view, not the right decision, both for the health and indeed the livelihoods of citizens across the West Midlands.

    私の考えでは 正しい判断ではない ウエスト・ミッドランズの市民の健康と生活のためにもね

  • And quite simply, there's very, very little evidence that locations like this pass on the disease rules very still in Wales, in Northern Ireland.

    簡単に言えば、このような場所で、ウェールズや北アイルランドでは、この病気のルールを受け継いでいるという証拠は、ほとんどありません。

  • But Scotland's already closed many pubs.

    しかし、スコットランドはすでに多くのパブを閉鎖しています。

  • We will be looking toe Elaina's closely as possible with the other Yuki nations.

    エレーナのつま先を他のユキの国と出来るだけ密着して見ていきたいと思います。

  • I think it is important, and it makes sense to try to do that.

    大事なことだと思いますし、そうしようとするのは理にかなっていると思います。

  • Labor does back the approach, but not how the jobs being done.

    労働者はアプローチを支持しているが、仕事のやり方は支持していない。

  • I'm now deeply skeptical that the government has actually got a plan to get control of this virus, but it increasingly feels like the prime minister is several steps behind the curve.

    私は今、政府が実際にこのウイルスを制御する計画を持っていることに深く懐疑的ですが、首相が数歩遅れているような気がしてきました。

  • The threat from this pandemic is sadly familiar, but the political climate so different rather than step confidently forward, this place feels riven with doubt.

    このパンデミックの脅威は悲しいほど身近なものだが、自信を持って前に踏み出すというよりは、政治情勢があまりにも違っていて、ここは疑心暗鬼に陥っているように感じる。

  • Our political editor, Laura Ginsburg, joins us now, and that warning Laura from Professor Witty was notable that even the toughest measures may not be enough.

    私たちの政治編集者、ローラ・ギンズバーグは今、私たちに加わると、教授ウィッティからの警告ローラは、最も厳しい措置も十分ではないかもしれないことが顕著であった。

  • It really was Sophie, you know, Professor, what has become known for his candor speaking very plainly at these press conferences, but it was very striking.

    それは本当にソフィーだった、あなたが知っている、教授は、何が彼の誠実さのために知られるようになっているこれらの記者会見で非常に素直に話すが、それは非常に印象的だった。

  • Thio hear him say so boldly that even the toughest set of restrictions that the national government is willing to put forward at the moment won't be enough unless they are accompanied by a layer of extra restrictions decided on by local public health leaders around the country.

    国が今のところは、国が出している最も厳しい制限でも、全国各地の公衆衛生の指導者が決めた追加の制限の層を伴わない限り、十分ではない、と彼が大胆に言うのを聞いて、ティオ。

  • Less surprising.

    意外と少ない。

  • That might be, however, when about a narrower.

    ただし、幅が狭くなった場合はそうなるかもしれません。

  • After the press conference concluded the government's scientific committee, he and all the other experts that Boris Johnson consults published a set of recommendations that they agreed on the 21st off September that argued right then for a much more extensive national program of measures to be taken at that point, if there was to be a chance of slowing down the pandemic and really getting a handle on the disease now Downing Street tonight saying they've never pretended there are easy decisions here is a constant balance of dilemma between how not to hurt the economy and how not to hurt people's health.

    記者会見が終了した後、政府の科学委員会は 彼とボリス・ジョンソンが コンサルタントを務める他の全ての専門家が 勧告を発表しました 彼らは9月21日に同意しました その時点で、より広範な国家的な 対策プログラムのための 提言を発表しました もし、パンデミックを遅らせるチャンスがあったならば

  • But I think that publication from stage tonight really reminds us just how difference the opinions of how different the opinions can be on what really the right course of action is here.

    しかし、今夜のステージからの出版は、本当にここでは本当に正しい行動が何であるかについての意見がどれだけ違うのかを思い出させてくれると思います。

  • Nor there are questions tonight as well over how much support the prime minister is actually getting on these new measures from regional leaders in northern England.

    また、今夜も質問があります イングランド北部の地域の指導者からの この新しい措置について 首相が実際にどのくらいの支持を得ているのか

  • Well, that's right again.

    まあ、またしてもその通りなんですけどね。

  • It was interesting to hear the prime minister lavish praise on the leader of Liverpool city region, Steve Rotherham, a former Labor MP who's the mayor in that part of the country.

    リバプール市地域のリーダーであるスティーブ・ロザハム元労働党議員がその地域の市長であることを首相が惜しげもなく褒め称えているのを聞いたのは面白かった。

  • He's the only one so far who has Bean willing Thio agree with the government's new set of tough restrictions.

    ビーン・ティオが政府の新しい厳しい規制に賛成しているのは彼だけだ。

  • Except almost a soon as Boris Johnson had finished lavishing praise on him, he was out there online saying, Actually, the restrictions had Bean imposed on him rather than anything that had been agreed with the government.

    ほぼすぐにボリス・ジョンソンが彼を褒めちぎって終えたことを除いては、彼はオンラインで言っていた、実際には、制限は、政府と合意されていた何かではなく、彼に課されていたビーンを持っていた。

  • Now let's face it, local mayors are politicians to There are, of course, agendas on all sides here.

    さて、それに直面してみましょう、地方の市長は政治家です。もちろん、ここでは、すべての側面に意図があります。

  • But it's interesting today that we've seen Downing Street's try to sit shift some of the power some of the responsibility on to leaders around the country have been.

    しかし、それは我々がダウニング街の力の一部をシフトさせようとしているのを見てきたことは、今日は興味深いことです 国中の指導者に責任の一部があった。

  • Tensions between the two all the way through this are now seven months into this pandemic.

    2人の間の緊張感はパンデミックから7ヶ月目に突入しています。

  • It could be one of these shifting contours of this that changes our politics for good.

    それは、このように変化する輪郭の一つで、私たちの政治を良い方向に変えることになるかもしれません。

  • Laura.

    ローラ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Well, it is theory.

    まあ、理屈です。

  • Liverpool City region that will have the toughest tier three restrictions imposed from Wednesday.

    水曜日から最も厳しい3次規制が課されることになるリバプール・シティの地域。

  • Our special correspondent, Ed Thomas, is there.

    特別特派員のエド・トーマスがいます。

  • Yes, Sophie, this place is closed its doors.

    はい、ソフィー、この場所は、そのドアを閉じています。

  • Now it's after 10 But by Wednesday, there will be many places across this Liverpool city region.

    今は10日後ですが、水曜日までには、このリバプール市の地域全体で多くの場所があるでしょう。

  • There will be closing their doors for the long haul on.

    長距離のためにドアを閉めることになります。

  • There is a weariness here.

    ここには倦怠感があります。

  • Now.

    今だ

  • This is a place that has already experienced 10 days of tough restrictions.

    ここは、すでに10日間の厳しい制限を経験している場所です。

  • Now people here are told they've been placed into the highest level.

    今ここにいる人たちは、最高レベルに置かれたと言われています。

  • Yes, toe bring cases down.

    そうだ、つま先で事件を解決するんだ

  • Yes, to save lives as an acceptance here that that needs to happen.

    そう、命を救うためには、ここでの受け入れが必要なのです。

  • But speak to some people in hospitality night on.

    しかし、おもてなしの夜に何人かの人に話してみてください。

  • They're asking the question.

    彼らは質問をしている

  • Why, why the Liverpool city region has to close its pubs when you just go down the road to Greater Manchester with high coronavirus cases, their pups are remaining open.

    なぜ、なぜ、リバプール市の地域は、あなただけの高いコロナウイルスのケースとグレーターマンチェスターへの道を下って行くときにそのパブを閉じる必要があります、彼らの子犬は開いたままです。

  • Some days, the news is hard to take, so we're giving local authorities strictest coronavirus rules in Liverpool City region will move to the very high.

    いくつかの日、ニュースを取ることは難しいですので、我々は、リバプール市地域の自治体の最も厳しいコロナウイルスのルールを与えている非常に高いに移動します。

  • There is no hope.

    希望はありません。

  • I don't think, because there's no because you don't know the end.

    終わりを知らないからないと思う。

  • Avoid how so?

    どのように避けるのですか?

  • Mixing pumps.

    ポンプを混合します。

  • Bastard Close e.

    Bastard Close e.

  • Think a lot of people food banks to the big thing in the City of War because of a lot of this, Everything that I love and I care about the same is the theater industry.

    この多くのために戦争の街の大きなものに多くの人々のフードバンクを考えると、私が愛し、私は同じことを気にしているすべてのものは、演劇業界です。

  • The events industry has been shipped from May.

    イベント業界は5月から出荷しています。

  • It's just another level of confusion.

    また別のレベルで混乱しているだけです。

  • Danny owns several bars.

    ダニーは いくつかのバーを経営している

  • He employs hundreds.

    彼は数百人を雇用している。

  • All we've done is poor protection in after protection in to Try and Put an offer that government are happy with Andi, it's just never enough.

    私たちがしてきたことは、政府がアンディに満足しているという申し出をしようとし、それを置くために、保護の後の貧しい保護だけでは、それだけでは決して十分ではありません。

  • Every day is just fighting another fire.

    毎日が別の火事と戦っているだけだ。

  • Try and protect as many jobs as possible.

    できるだけ多くの仕事を守るようにしましょう。

  • Can you protect them?

    守ることができるのか?

  • Or What's the reality is now on not just pups gyms.

    あるいは、パップスジムに限らず、今の現実はどうなっているのでしょうか。

  • It's a closed two.

    閉じられた2です。

  • After the first lock down, Jonathan's business is on the edge.

    最初のロックダウンの後、ジョナサンのビジネスはギリギリになっています。

  • I'm scared.

    怖いです。

  • This is our source of income.

    これが私たちの収入源です。

  • We've recently just had a child, you know, without this business, we've got no source of income.

    最近子供ができたばかりで、この事業がないと収入源がないんですよね。

  • I'm worried that if there is another locked down, it could be catastrophic and it could end our business.

    またロックダウンがあったら壊滅的なことになり、事業が終了してしまうのではないかと心配です。

  • So what next for James, a freelance personal trainer, he didn't qualify for for low last time waking up to it.

    フリーランスのパーソナルトレーナーであるジェームスの次の仕事は何か?前回の目覚めでは資格がなかった

  • Yesterday I was like It was like I was back in March.

    昨日は3月に戻ったような感じでした。

  • What's at stake for you?

    あなたにとって何が問題なの?

  • Everything.

    何もかも

  • My whole income, your whole job, evidence on the land.

    私の全収入、あなたの全仕事、土地の証拠。

  • So what do you stand to lose?

    それで、何を失うことになるのか?

  • Everything.

    何もかも

  • Really?

    そうなんですか?

  • Me wage, be livelihood, Everything of trained for I suffer from depression anyway.

    私の賃金、生活、訓練のすべては、とにかく私はうつ病に苦しんでいます。

  • So for May, it is a big a big deal to know that I don't really have that stability coming in Liverpool.

    だから、メイにとっては、リバプールに来るあの安定感がないというのは大きなことなんだ。

  • He's home to some of the most deprived areas in the UK on top of everyday struggles.

    彼の家には、毎日の苦労の上に、イギリスで最も貧しい地域のいくつかがあります。

  • There's really fear over this rising coronavirus cases, and we won't believe in the house.

    この上昇するコロナウイルスのケースに本当に恐怖があります、そして私たちは家を信じません。

  • We'll be staying inside as far as we're concerned.

    私たちが気になる範囲では、中にいることにします。

  • If it's a T three locked down should be quite obvious.

    T3がロックダウンしているのならば、それは明らかなはずだ。

  • Then you should really be outside a few doors down.

    ならば、数軒下のドアの外に出た方がいい。

  • 90 year old Hilder at risk living alone.

    一人暮らしのリスクがある90歳のヒルダー

  • Man, I hear this on the news.

    ニュースで聞いた

  • I get that depressed to turn over.

    ひっくり返るほど鬱になる。

  • Really?

    そうなんですか?

  • Yes.

    そうですね。

  • Can you believe this is happening in this country?

    この国でこんなことが起きていると信じられるか?

  • Can't.

    できない

  • Can't.

    できない

  • You don't know when it's gonna end.

    いつ終わるかわからない。

  • Do it.

    やるんだ

  • That's the worst thing.

    それが一番悪いんだよ。

  • And that's the latest thing.

    そして、それが最新のものです。

  • Yeah, I would about two young ones, not with people mind I already know about the young ones.

    ああ、若いのが2人いるけど、人のことは気にしないで、若いのはもう知ってるよ。

  • How long will these new restrictions last one month or six people here have been told is down to them to bring the virus numbers down at Thomas?

    どのくらいの期間、これらの新しい制限は、1ヶ月または6人がここで言われていると言われている最後の1ヶ月または6人は、トーマスでウイルスの番号をダウンさせるためにそれらにダウンしているのだろうか?

  • BBC News Liverpool.

    BBCニュース リバプール

the prime minister is imposing a new coronavirus alert system on England to try to stop the virus spiraling out of control.

首相は新しいコロナ ウイルス警告システムをイングランドに課しているコントロールのスパイラル ウイルスを停止しようとしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます