Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • We're at the Qingdao Beer Festival,

    青島ビール祭りに行ってきました

  • Asia's largest beer festival,

    アジア最大のビール祭り。

  • where over 1,400 types of beer are served

    1400種類以上のビールが飲める

  • and over six million people visit every year.

    と年間600万人以上が訪れています。

  • Tsingtao is this city's namesake beer.

    チンタオはこの街の名物ビールです。

  • In 2017, it was the third-most consumed beer in the world,

    2017年には世界で3番目に消費量の多いビールとなりました。

  • after American behemoth Budweiser

    アメリカの巨人バドワイザーにちなんで

  • and Snow, a Chinese beer only sold in China.

    と、中国限定で販売されている中国のビール「スノー」。

  • But while Snow may dominate by sheer numbers,

    しかし、スノーは数で支配しているかもしれませんが

  • Tsingtao is more internationally known.

    チンタオの方が国際的に知られている。

  • It is one of the oldest beer brands in China,

    中国で最も歴史のあるビールブランドの一つです。

  • started by Germans in the early 20th century.

    20世紀初頭にドイツ人によって始められた

  • Today, it's available in over 70 countries,

    今日では70カ国以上で利用可能です。

  • and is the host of this really, really intense beer festival.

    と、この本当に本当に激しいビール祭りを主催しているのです。

  • But this city's beer-making history goes back even further

    しかし、この街のビール造りの歴史はさらに遡ります。

  • to 1903,

    1903年まで。

  • when the Tsingtao Brewery opened under the name

    青島酒造が開店したときに

  • Germania-Brauerei.

    ゲルマニアブルワリー

  • At that time, Qingdao was a German colony,

    当時、青島はドイツの植民地だった。

  • and the Germans built a centralized pipe system

    とドイツ軍が中央集権的なパイプシステムを構築しました。

  • for drinking water,

    飲料水のために。

  • a rarity in China at the time.

    当時の中国では珍しかった

  • Water was piped in from the mountains,

    山から水が配管されていました。

  • which, along with hops and barley,

    ホップや大麦と一緒に

  • were the only ingredients in the beer.

    がビールの材料になっていました。

  • In 1916, the brewery was sold to the Japanese.

    1916年には日本に売却された。

  • And rice was added to the recipe.

    そして、レシピにご飯が追加されました。

  • And in 1949, when the Chinese Communists came to power,

    そして1949年、中国共産党が政権を握った時には

  • the brewery became a state-owned enterprise.

    醸造所が国有企業となった。

  • It wasn't until the early 1990s when the brewery was privatized

    醸造所が民営化されたのは1990年代初頭のことでした。

  • and became the brand we all know today.

    と、今では誰もが知っているブランドになりました。

  • In 1991, the first Qingdao Beer Festival was held.

    1991年、第1回青島ビール祭りが開催されました。

  • It now takes place every summer and lasts for about a month.

    今では毎年夏に行われ、約1ヶ月間続きます。

  • In 2015, this site was constructed as a year-round ode to beer.

    2015年には、通年のビール頌栄として建設されました。

  • And today, it remains the main venue for the annual festival.

    そして今日も年に一度のお祭りのメイン会場となっています。

  • It's not the most environmentally-friendly option,

    環境に配慮した選択肢ではありません。

  • but plastic bags as a takeout carrier

    しかし、持ち帰り用のキャリアとしてのビニール袋

  • are very common in China,

    は中国では非常に一般的です。

  • in part because they're cheap and convenient.

    安くて便利だからというのもあります。

  • Tsingtao Beer also tastes better in Qingdao.

    青島の方が青島ビールも美味しいです。

  • Beer, after all, is basically liquid bread,

    ビールは何と言っても、基本的には液体のパンです。

  • and the fresher it is, the better it tastes.

    と、新鮮であればあるほど美味しく感じます。

  • But the festival isn't just beer and food.

    しかし、お祭りはビールと食べ物だけではありません。

  • There are dance performances,

    ダンスパフォーマンスがあります。

  • fireworks,

    花火

  • a drone show,

    ドローンショー。

  • carnival rides,

    カーニバルの乗り物。

  • this eccentric pile of bubbles,

    この奇抜な泡の山。

  • and quite a bit of children.

    とかなりの数の子供たち。

  • Despite the festival's popularity,

    祭りの人気にもかかわらず

  • locals say it is the beer, not the festival, that makes the city.

    地元の人が言うには、街を作るのはお祭りではなくビールだそうです。

  • In fact, Professor Shen says

    実際、シェン教授は次のように述べています。

  • the first commercial ever made in China

    中国製初のCM

  • was for Tsingtao Beer, in 1947.

    は、1947年の「清太ビール」のためのものです。

We're at the Qingdao Beer Festival,

青島ビール祭りに行ってきました

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます