Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • bright lights, big cities, the flow of people, the excitement of being where the action is.

    明るい光、大都市、人の流れ、アクションのある場所にいるときのワクワク感。

  • Or maybe not.

    そうじゃないかもしれない

  • What's up, everyone?

    皆さん、どうしましたか?

  • I'm Chris James filling in for Carla zoos, who's on a much needed vacation.

    私はクリス・ジェームズが カーラの代わりをしています カーラは休暇を必要としています

  • But rest assured, he will be back next week.

    でも安心してください、来週には戻ってきます。

  • So let's get to it now.

    では早速、本題に入りましょう。

  • I live in Brooklyn, which makes sense for me in my life.

    私はブルックリンに住んでいるので、私の生活には意味があります。

  • I love living in New York City, and when I used to go into the office, I was pretty close by.

    ニューヨークに住んでいるのが大好きで、以前オフィスに入っていた時はかなり近くにいました。

  • But with the coronavirus pandemic, we've seen a major shift to people working from home.

    しかし、コロナウイルスが大流行したことで、在宅で仕事をする人へのシフトが大きく進んでいます。

  • It's had a major impact on the economy, the education system and even sports.

    経済や教育制度、さらにはスポーツにまで大きな影響を与えています。

  • But now it's also starting to affect where people want to live.

    しかし、今では人が住みたい場所にも影響が出始めています。

  • Are people still flocking to cities despite social distancing restrictions?

    社会的な距離感の制限があるにもかかわらず、人々はまだ都市に群がっているのでしょうか?

  • Or are they starting to realize they might not have to spend as much money on rent and could instead move out to the suburbs and build themselves a nice home office?

    それとも、家賃にあまりお金をかけずに、郊外に引っ越して自分たちで素敵なホームオフィスを作ることができるかもしれないことに気付き始めているのでしょうか?

  • As you might be able to tell, I'm still working on getting mind set up, so the question remains.

    お分かりになるかもしれませんが、私はまだマインドを整える作業をしている最中なので、疑問は残ります。

  • Stick with the city or pack up and move.

    街に固執するか、荷物をまとめて引っ越すか。

  • CNN's Phil Black breaks it down for us from London In a time not that long ago, vast numbers of people migrated into central London every working day.

    CNNのフィル・ブラックがロンドンから解説してくれました 少し前までは、ロンドンの中心部には毎日膨大な数の人々が移住していました。

  • Now they're mostly gone.

    今ではほとんどなくなってしまった。

  • They're towering.

    彼らはそびえ立っている。

  • Officers loom empty without purpose.

    将校は目的もなく空っぽになってしまう。

  • Streets famous for crowds, traffic, noise, energy are quiet and a bit sad.

    人混み、交通量、騒音、エネルギーで有名な通りは静かで少し寂しい。

  • Miss it.

    見逃した

  • It doesn't feel right.

    違和感があります。

  • The atmosphere is not here.

    雰囲気はここではありません。

  • Vibe isn't here.

    バイブがない

  • Covert 19 Working from home, Endless uncertainty have all teamed up to silence one of the world's most vibrant cities.

    隠密19 在宅勤務、無限の不確実性が、世界で最も活気のある都市の一つを黙らせるために、すべてのチームを組んでいます。

  • When office workers stay away, those who rely on them suffer.

    サラリーマンが引きこもると、それに頼っている人が苦しむ。

  • This once heaving street market is now just a quiet street stall.

    かつては賑わっていたこの路上市場は、今ではただの静かな屋台になっています。

  • Owner Richie Wicks thinks it's going to get worse.

    オーナーのリッチー・ウィックスは、それが悪化すると考えています。

  • As the pandemics economic pain bites harder, there'll be tumbleweed.

    パンデミックで経済的な痛みが強くなると、タンブルウィードが出てくる。

  • Running through.

    駆け抜ける。

  • It would be like a ghost town.

    まるでゴーストタウンのようになってしまいます。

  • The property industry reports.

    不動産業界のレポートです。

  • People aren't just avoiding central London.

    人々はロンドンの中心部を避けているだけではありません。

  • Covert, 19 has triggered huge interest in leaving that skyline behind and moving away.

    密かに、19は、そのスカイラインを残して離れて移動することに巨大な関心を引き起こしました。

  • For all the things London can't easily provide.

    ロンドンが簡単に提供できない全てのもののために。

  • Space gardens, affordability.

    スペースガーデン、手頃な価格。

  • We thought we were going to stay for probably another two years, but I think the pandemic can accelerated our decision to move now, After months of working from home, Michael and a gotta have decided to quit London because, well, why not?

    私たちは、私たちはおそらく別の2年間滞在するつもりだったと思ったが、私はパンデミックが今、自宅からの作業の数ヶ月後に移動するために私たちの決定を加速することができると思います、マイケルとgottaはロンドンを終了することを決めたので、まあ、なぜではないですか?

  • Hell, London has respond to Covert.

    地獄のロンドンは、コバートに反応しています。

  • 19 could reshape the city's social and economic fabric, but not for the first time.

    19は都市の社会的・経済的基盤を再構築する可能性があるが、それは初めてではない。

  • And not as remarkably is the change inflicted by that other notorious source of multiple pandemics.

    そして、注目すべきは、複数のパンデミックの他の悪名高いソースによって与えられた変化ではありません。

  • The plague.

    疫病だ

  • London's last big outbreak in the 16 hundreds killed an estimated 100,000 people, almost a quarter of the city's population.

    ロンドンの最後の大発生は16百人で、推定10万人が死亡し、市の人口のほぼ4分の1を占めています。

  • The great plague, great fires, Nazi bombs, extreme crime and poverty.

    大ペスト、大火事、ナチス爆弾、極悪犯罪と貧困。

  • London's long history is a timeline of extraordinary violence, disease and suffering.

    ロンドンの長い歴史は、並外れた暴力、病気、苦しみの年表です。

  • That long sweep of history tells us when Londoners can afford to flee danger and hardship.

    その長い歴史の流れは、ロンドン人が危険と苦難から逃れる余裕があるときに私たちに教えてくれます。

  • They often do.

    よくあることです。

  • But the city's current wealth and status also proves they usually come back.

    しかし、この街の現在の富と地位は、彼らが普通に戻ってくることを証明している。

  • These things happen when it has to adjust to reassert its economic power every time before it has done it.

    これらのことは、それがそれを行う前に、それが毎回経済力を再主張するために調整しなければならないときに起こります。

  • I don't think this is the one occasion when the whole world, because it wouldn't just be London, would it changes to a less urban unless urbanized form of existence.

    私は、これはロンドンだけではないだろうから、世界全体が、それは存在の都市化されていない限り、あまり都市化された形に変更されますが、1 つの機会だとは思いません。

  • London, in the time of covert 19 is a much diminished city.

    隠密19の時代のロンドンは、かなり衰退している。

  • It's story so far suggests it will recover, but many lives and livelihood will be dramatically altered before it does.

    ここまでの話では、回復することが示唆されているが、回復する前に多くの人の生活や生活が劇的に変わってしまうだろう。

  • Phil Black, CNN, London.

    フィル・ブラック ロンドンCNN

  • All right, time for some 12th trivia.

    よし、第12回目の豆知識の時間だ。

  • When was the last time Major League Baseball's World Series wasn't played?

    メジャーリーグのワールドシリーズが最後に行われなかったのはいつ?

  • 1908 1967 2004 or 1994 3 1994 It was canceled due to a player strength, only the second time since 1903 it hadn't been played.

    1908 1967 2004年または1994年 3 1994年 選手の戦力の関係で中止となり、1903年以来2回目の未開催となった。

  • Right now, baseball fans were hoping they won't have another season without a world.

    今、野球ファンは、もう一シーズンも世界がないことを願っていた。

  • Siri's major league baseball decided not to do an NBA style bubble set up for their teams, and now a total of 21 games have already been postponed due to Positive Cove in 19 tests.

    メジャーリーグのSiriがチームにNBAスタイルのバブル設定をしないことを決定し、現在、合計21試合が19回のテストでポジティブコーブのためにすでに延期されています。

  • First, the Marlins had a big outbreak.

    まず、マーリンズが大暴れした。

  • Then the Phillies had some positive cases, and on Monday it was announced that seven ST Louis Cardinal players and six staffers tested positive for Cove in 19 in the past week.

    その後、フィリーズにも陽性例があり、月曜日にはSTルイス・カーディナルの選手7人とスタッフ6人が過去1週間で19人のコーブに陽性反応を示したことが発表された。

  • And as a result, the teams four game Siri's against the Tigers in Detroit had to be postponed, According to ESPN.

    そしてその結果、デトロイトでのタイガース戦のチーム4試合は延期されなければならなかった、ESPNによると。

  • MLB commissioner Rob Manfred warned the shortened season could be shut down entirely if the league and players don't improve their management of the virus.

    MLBコミッショナーのロブ・マンフレッド氏は、リーグと選手がウイルスの管理を改善しなければ、短縮されたシーズンは完全に閉鎖される可能性があると警告した。

  • Here's hoping it won't come to that.

    そうならないことを願っています。

  • The first day of school is normally a fun occasion.

    初登校日は普通に楽しいものです。

  • You know you wear your best new outfit.

    新しい服を着ているのは知っていますよね。

  • Show off those fresh kicks you got over the summer.

    夏の間に手に入れた新鮮なキックを披露しましょう。

  • Ah, morning bus ride full of laughs with friends you haven't seen in months.

    ああ、何ヶ月も会っていない友達との笑い声がいっぱいの朝のバスの旅。

  • But this year it all looks a bit different.

    でも、今年はちょっと変わった感じですね。

  • There is so much uncertainty about in person schooling, and instead of showing off new shoes, you might be comparing masks.

    人でのスクーリングには不安がいっぱいで、新しい靴を見せびらかすのではなく、面子を比べているかもしれません。

  • The debate on how to educate has become one of the key talking points during the Cove in 19 Pandemic.

    教育方法についての議論は、19パンデミックのコーブの間に重要な話題の一つになっています。

  • Gary Tuchman has more Merida Hi, Mrs Insure of sending her son back to school is a good idea, but 11 year old Christopher says he's ready to start sixth grade and to do it in person.

    ゲイリーTuchmanは、より多くのメリダこんにちは、学校に戻って彼女の息子を送るの夫人インシュアは良いアイデアですが、11歳のクリストファーは、彼が6年生を開始する準備ができていると言いますし、個人的にそれを行うには。

  • So when the school bus arrived here in the small Georgia town of Jefferson, he boarded with his books on his back and his mask on his face and prepared to start his middle school career.

    だから、スクールバスがここジョージア州の小さな町ジェファーソンに到着したとき、彼は本を背負い、マスクを顔につけて乗り込み、中学時代のキャリアをスタートさせる準備をした。

  • In this most unusual of times.

    この異常な時代に

  • Are you sad?

    悲しいの?

  • Christopher's mother tells me.

    クリストファーの母親が言う。

  • Yes, I am sad and worried about my son going to school a Z, the bus pulls away.

    そうですね、Zの学校に行く息子が悲しくて心配で、バスが引いてしまいます。

  • There is a least one student, not on it.

    生徒は少なくとも一人はいて、その上にはいない。

  • Christopher.

    クリストファー

  • Sister Cheryle.

    シスター・シェリル

  • She was going to start eighth grade, but at the last minute was too frightened to go just up the road at the high school, students gathering and hugging like they would any year in the first day, many of them wearing masks.

    彼女は8年生を開始する予定だったが、最後の最後にあまりにも高校で道を登って行くために怖がっていた、生徒が集まり、彼らは最初の日に、それらの多くはマスクを着用して、任意の年になるように抱きしめています。

  • But Justus, many if not mawr, not wearing any face coverings at the elementary school parents dropping off their Children, most of whom seem tohave masks.

    しかし、Justusは、多くの場合はmawrではなく、小学校の親が彼らの子供をドロップオフで任意の顔のカバーリングを身に着けていない、そのほとんどはtohaveマスクを持っているように見えます。

  • But not all.

    しかし、すべてではありません。

  • Fact is, while mask are mandated on the district school Busses for students and drivers, there is no mandate for mask wearing in the actual schools for students or teachers.

    実際の学校では、生徒や運転手にはマスク着用が義務付けられていますが、実際の学校では生徒や教師にはマスク着用は義務付けられていません。

  • The Jefferson City Board of Education has many guidelines in place, designed to keep the students safer, and masks are handed out.

    ジェファーソン市教育委員会では、生徒の安全を守るために多くのガイドラインを設けており、マスクを配布しています。

  • But actually wearing them is not required.

    しかし、実際に履くことは必須ではありません。

  • Onley strongly recommended.

    オンリーを強くお勧めします。

  • We talked to high school seniors, Hope Tear Hoon and Riley Meadows before they return to school.

    高校生のホープ・ティアー・フーンとライリー・メドウズが学校に戻る前に話を聞いた。

  • I'm ready to be back in person learning, but it is kind of scary, like not knowing what it's really gonna be like.

    私は個人的な学習に戻る準備ができていますが、それが実際にどのようなものになるのか分からないような、ちょっと怖いです。

  • I think I would feel better about it if we had stronger foundations in our school system to keep us safe, maybe two.

    安全を守るために学校のシステムの基盤がしっかりしていれば、もっと気が楽になると思うんだけどな、たぶん二人。

  • So they started an online petition asking their Board of Education to mandate masks.

    そこで彼らはオンラインで教育委員会にマスクの義務化を求める請願書を作りました。

  • In response to that petition, sophomore Brett Kelly started his own with the support of his older high school sister and his father, his petition declaring mask wearing should be a choice.

    その嘆願書に呼応して、2年生のブレット・ケリーは、高校の姉と父親の支援を得て、マスク着用は選択肢の一つであるべきだと宣言する嘆願書を作成した。

  • I think it's a freedom issue because it is slowly taking our rights away and you're right, not where I'm asked.

    じわじわと権利を奪っていくから自由の問題だと思うし、聞かれた場所ではなく、あなたの言う通りだと思う。

  • The district superintendent did not want to talk on camera, but Donna McMullan told us in a written statement, They are confident in their plans and regarding masks.

    地区の管理者はカメラで話すことを望んでいなかったが、ドナ・マクマランは書面で私たちに、彼らは彼らの計画とマスクについて自信を持っていると語った。

  • We are following the guidelines established by the CDC and Georgia Department of Public Health in recommending the use of face coverings as one effective measure to mitigate the spread of Cove in 19.

    CDCとジョージア州公衆衛生局が策定したガイドラインに沿って、19年のコーブの蔓延を緩和するための有効な対策の一つとして、フェイスカバーの使用を推奨しています。

  • Meanwhile, Yolanda Pain is not gonna let her fourth grade son go back to school.

    一方、ヨランダ・ペインは小学4年生の息子を学校に戻そうとしない。

  • Right now, they're part of the roughly 5% of Jefferson school families who have chosen to learn remotely, she says.

    現在、彼らはジェファーソンの学校の約5%の家庭で遠隔学習を選択していると彼女は言います。

  • Her father passed away from Cove it two months ago, and her son, Josh, has asthma.

    彼女の父親は2ヶ月前にCove itで亡くなり、息子のJoshは喘息を患っています。

  • I can't take the risk of sending him back to school and getting cove it a worrisome school year.

    彼を学校に送り返して、それが心配な学年になるリスクを冒すことはできません。

  • Now begin.

    さあ、始めよう。

  • Gary Tuchman, CNN, Jefferson, Georgia.

    ゲイリー・トゥッチマン、CNN、ジェファーソン、ジョージア州。

  • Yeah, a light.

    ええ、ライトです。

  • Let me ask you this.

    お聞きしたいのですが

  • What would you think about going to a museum to see some cool artifacts from ancient Greece?

    博物館に行って古代ギリシャのかっこいい出土品を見に行くのはどうでしょうか?

  • Okay, Now, how about going to that museum underwater?

    さてさて、海中の博物館に行くのはどうかな?

  • You can now explore a 25 100 year old shipwreck at the bottom of the sea floor.

    海底にある築25年100年の難破船を探検できるようになりました。

  • Greece opened up its first underwater museum off the coast of Alan Icis, where you can put on some scuba gear and get exploring.

    ギリシャはアラン・アイシス沖に初の水中博物館をオープンし、スキューバの装備を身につけて探検することができます。

  • And if going underwater isn't your thing, you can also scope it out using virtual reality.

    水中に行くことはあなたの事ではない場合は、仮想現実を使用してそれをスコープアウトすることもできます。

  • Gosh, you know, I've always wondered what it's like living under the sea.

    海の下での生活ってどんな感じなんだろうと思っていたんですが

  • Anyone else suddenly get the SpongeBob themed stuck in your head?

    誰かが突然、あなたの頭の中に貼り付いているスポンジボブを取得しますか?

  • Just me.

    俺だけだ

  • All right.

    いいだろう

  • Anyway, I want to thank Karl so much for letting me fill in for him.

    とにかく、私に代わってくれたカールには本当に感謝しています。

  • I'm Chris James, and I'll be seeing you right back here tomorrow.

    クリス・ジェームズです 明日ここでお会いしましょう

  • I told you, I'm still working on these puns.

    言っただろう、このダジャレはまだやってるって。

  • Carl, you really making this look easy?

    カール 本当に簡単に見えるのか?

bright lights, big cities, the flow of people, the excitement of being where the action is.

明るい光、大都市、人の流れ、アクションのある場所にいるときのワクワク感。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ロンドン マスク ジェファーソン 都市 生徒 コーブ

パンデミックは人が住む場所を変える?| パンデミック|2020年8月5日 (Pandemic Shifting Where People Live? | August 5, 2020)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語