Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah.

    そうだな

  • Everest is an iconic place to be able to search the changes.

    エベレストは変化を検索できる象徴的な場所です。

  • This high up is critically important to science.

    この高いところが科学にとって決定的に重要なのです。

  • Hard.

    硬い。

  • Once you get to about 5000 m for around base camp, you are above where most of the science on the planet is being done.

    ベースキャンプの周りの約5000mまで行くと、地球上の科学の大部分が行われている場所の上にいることになります。

  • The big goal off this expedition is to collect scientific information about climate change.

    今回の遠征の大きな目標は、気候変動に関する科学的情報を収集することです。

  • What we're doing in assessing how climate change is affecting species, we're doing an elevation ALS biodiversity survey to identify all the species that live in the environment based on the water samples.

    気候変動が種にどのような影響を与えているかを評価するために行っていることは、水のサンプルをもとに環境に生息するすべての種を特定するために、標高の高いALS生物多様性調査を行っていることです。

  • All right, let's go.

    よし、行こう。

  • All right, let's go to that.

    よし、それで行こう。

  • Blake, Let's go.

    ブレイク、行こう

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • All right.

    いいだろう

  • Yeah.

    そうだな

  • Think that should be good.

    それは良いことだと思う。

  • She wants the whole closer to the edge, so you don't start toe stand there.

    彼女は全体がエッジに近いことを望んでいるので、あなたはそこに立ってつま先を開始しないでください。

  • Things should be all right.

    物事は大丈夫なはずだ。

  • By studying the species up here and how they're adapting.

    ここの種を研究して適応する方法を研究することで

  • That might teach us ways that we have to consider adapting ourselves.

    それは、私たちが自分自身に適応することを考慮しなければならない方法を教えてくれるかもしれません。

  • Yeah.

    そうだな

  • Here you go.

    お待たせしました

  • All right.

    いいだろう

  • Well, it is.

    まあ、そうなんですけどね。

  • What?

    何だと?

  • Yeah, the bottom.

    ああ、底辺だな。

  • But also where?

    でも、どこで?

  • How far up on our planet Earth does our human emperor reach on?

    人間の皇帝は地球上のどこまで到達しているのでしょうか?

  • To what extent?

    どこまで?

  • We want to investigate how this imprint accelerates snow and ice melting.

    この刷り込みが雪や氷の融解を加速させる仕組みを調べたい。

  • So we're collecting a bunch of snow samples.

    だから雪のサンプルを集めているんだ

  • But we are also collecting detailed measurements.

    しかし、詳細な測定値も収集しています。

  • Off surface reflect INTs decision.

    オフ面反射INT決定。

  • What type of precipitation is It's not about box and what it's at the top.

    降水量の種類とは 箱とか上の方にあるものではなくて

  • So many livelihoods depend on what's happening upstream up high with the ice.

    多くの生計は、氷と一緒に上流で何が起こっているかにかかっている。

  • With the snow, 20% of the world lives downstream off these really vulnerable glaciers here in the Himalaya and what people decide to do downstream effects, high altitude environments to bring any change or any solutions for us.

    雪で、世界の20%が下流に住んでいますここヒマラヤの本当に脆弱な氷河を下流に、人々は下流の影響を行うことを決定するもの、私たちのための任意の変更または任意の解決策をもたらすために、高高度の環境。

  • We need to understand the problem and what these glaciers are going through.

    私たちは、この問題と氷河がどのような状態になっているのかを理解する必要があります。

  • Mapping is an extremely useful toe in understanding across the glacier, and how they're changing like a picture is worth 1000 words.

    マッピングは、氷河を越えて理解する上で非常に有用なつま先であり、どのように彼らは絵のように変化しているかは、1000語の価値があります。

  • If you have a lot of pictures and you can create a very illustrative map with lots of information that is very, very essential to understand these glaciers and their dynamics, Yeah, What we're gonna be able to do then is compare base camp back into the past and into the future, and this gives us a super detailed look at the ice and how it's gonna be changing and how it has changed.

    たくさんの写真を持っていて、たくさんの情報を盛り込んだ 非常に図解的な地図を作ることができれば 氷河とその動態を理解する上で非常に重要な情報を得ることができます そうすれば、ベースキャンプを過去と未来で比較することができます これにより、氷がどのように変化し、どのように変化してきたのかを 非常に詳細に見ることができます

  • Mhm.

    Mhm.

  • Yeah.

    そうだな

  • My role here is to collect ice core and snow samples on the way up from Khumbu Glacier across the Khumbu Icefall up to 8000 m.

    ここでの私の役割は、クムブ氷河からクムブ氷瀑を越えて8000mまで登っていく途中で、氷のコアと雪のサンプルを集めることです。

  • It's possible nobody before study ice cores from ladder elevation.

    梯子の高さから氷のコアを研究した人はいなかったのかもしれません。

  • And that will be new puzzle piece that provide data on better understanding what's happening at higher elevations.

    そして、それは、より高い標高で何が起こっているかをよりよく理解するためのデータを提供する新しいパズルのピースになります。

  • Okay, we want to know in real time what's going on in the mountain.

    よし、山で何が起きているのかリアルタイムで知りたい。

  • The weather station sees a whole year's worth of weather possibilities.

    気象台は一年分の天気の可能性を見ています。

  • Then we can use machine learning to provided a totally different approach to how you can forecast weather to have a weather station where you're literally touching the next level of the atmosphere is critically important.

    そして、機械学習を利用して、次のレベルの大気に文字通り触れている気象観測所を持つことが非常に重要であるという、全く異なるアプローチで天気を予測することができます。

  • The very idea that the highest part off the planet has bean impacted by human activity ought to be a real wake up call, right?

    地球上で一番高いところにある豆が人間の活動に影響を受けているという考えは、本当に目を覚ますべきなのではないでしょうか?

Yeah.

そうだな

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます