Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Surrounded by mountains and tranquil forests

    野尻湖は 山々と静かな森に囲まれた

  • Lake Nojiri is one of Nagano's best kept secrets.

    長野のとっておきの観光スポットの一つです

  • When summer temperatures are high in the major cities

    夏 大都市では気温が上昇し

  • and cooling down is on everybody's minds

    皆 涼を求めますが

  • look no further than going to Lake Nojiri

    それほど遠くに行く必要はありません

  • where temperatures rarely reach 30 degrees Celsius.

    野尻湖は 気温が摂氏30度に届くことがほとんどなく 避暑に最適の場所です

  • This off the beaten track location offers a wide variety of summer activities

    人里離れたこの場所では

  • from walking in lush green forests

    緑豊かな森のウオーキング

  • to water sports, to cycling, to eating delicious food,

    ウォータースポーツ サイクリング 美味しい食べ物

  • there's something for everyone.

    誰もが楽しめる夏のアクティビティが きっと見つかります

  • My name is Raina Ong, staff writer for japan-guide.com

    私の名前はレイナ・オン ジャパンガイドのスタッフ・ライターです

  • and today I'm on assignment exploring the area around lake Nojiri.

    今日は野尻湖周辺に取材旅行に来ています

  • Here's the trip itinerary

    これが今回のプランです

  • On Day 1, we'll take the shinkansen to Nagano Station

    1日目 新幹線で長野駅に向かい

  • where we will pick up our rental car.

    手配していたレンタカーを受け取ります

  • Then, we'll make the scenic drive towards Lake Nojiri.

    その後 野尻湖を目指して 風光明媚な道をドライブします

  • Our first stop will be lunch at a restaurant called Hokkori.

    まず「ほっこり」というレストランに立ち寄り 昼食を取ります

  • And then in the afternoon we'll go kayaking around the west side of the lake.

    そして午後 湖の西側をカヤックで周ります

  • To end the day, we'll have dinner and spend the night

    一日の終わりには エルボスコという湖畔のホテルで夕食を食べ

  • at the lakeside hotel called El Bosco.

    一泊します

  • Day 2 starts off after breakfast with a visit to Nojiriko Terrace

    2日目の朝食後

  • which is located midway up Mount Madarao

    斑尾山の中腹にある野尻湖テラスを訪れ

  • to take in the beautiful view of the entire area.

    このエリア全体の美しい眺望を楽しみます

  • After that, we'll drive to the information center at Kurohime Station

    その後 黒姫駅の観光案内所に行き

  • where we'll go on a bicycle tour through rice fields

    自転車で田んぼを巡るツアーに出発します

  • and eventually to Naena Waterfall

    そして 苗名滝にたどり着いたら

  • before returning to Kurohime Station.

    黒姫駅に戻ります

  • With that, our trip comes to an end as we take our car back to Nagano Station.

    そこで私たちの旅は終了となり 車で長野駅に戻ります

  • So, follow along as I go on a 2-day summer getaway to Lake Nojiri.

    それでは 野尻湖で過ごす 2日間の短い夏休みをご紹介しましょう

  • Day 1

    1日目

  • As we enter the town of Shinanomachi

    信濃町の街に入ると

  • our first stop is lunch at a quaint restaurant called Hokkori

    まずは伝統的な和食店で腕を磨いたシェフとその奥さんが運営されている

  • an intimate restaurant run by a classically trained chef and his wife.

    温かい雰囲気のレストラン「ほっこり」で昼食を取ります

  • Each of the dishes highlights different locally grown ingredients.

    地元で収穫された さまざまな食材がうまく料理されています

  • As the seasons change, so does the menu, and I'm excited to get a taste of summer.

    季節が変わるとメニューも変わるのですが 夏の味覚はどんなのか楽しみです

  • So I have my meal in front of me, and it's looking really really beautiful.

    頂く料理を目の前にしています 本当にとても美しいです

  • That's all I can say.

    それしか言葉が見つからないくらいです

  • This meal is made up of mostly seasonal and local produce, like this asparagus right here

    料理は 主に旬の地元産の食材で作られています

  • was grown in Shinanomachi as well as the soba flour that makes up the soba manju right here.

    たとえば このアスパラガスも このそば饅頭のそば粉も信濃町産です

  • As well as this flower bean right here typically grows in the highlands.

    この花豆も高原でよく栽培されているものです

  • Japanese rolled eggs.

    出し巻き卵

  • My favorite.

    私の大好物です

  • Next we're moving on to the lake, which in summer is a great destination for water sports.

    次に 夏はウォータースポーツのメッカである湖に移動します

  • Here, I'll be taking a guided kayak tour offered by the Guesthouse LAMP

    ここでは 野尻湖の西側にある

  • which is located on the west side of Lake Nojiri.

    ゲストハウスLAMPが主催するカヤックガイドツアーに参加します

  • You can bring your own swimwear, or just rent everything like I'm doing.

    自分の水着を持ってきてもいいし 私みたいにすべてをレンタルすることもできます

  • So in the summer, water sports is a popular this to do here on Lake Nojiri.

    夏 野尻湖ではウォータースポーツが人気です

  • And today I'm here with my guide and we're going kayaking!

    今日はガイドと一緒にカヤックをします

  • I'm on the eastern side of the lake right now and the view here is just absolutely gorgeous.

    今 湖の東側にいますが ここからの眺めは最高です

  • Day 2

    2日目

  • We've lucked out today with blue skies and

    今日は晴天に恵まれました

  • I'm on Nojiriko Terrace

    北信五岳を構成する5つの山のうちの1つにある

  • on one of the five mountains that make up the Hokushingogaku Mountain Range.

    野尻湖テラスにいます

  • And behind me I get to see all the other four mountains. How cool is that?

    そして私の背後には 他の4つの山々がすべて見えます 素晴らしいでしょう?

  • In the afternoon we're going on a bicycle adventure starting

    午後 黒姫駅の観光案内所から

  • from the tourist information center at Kurohime Station.

    自転車で冒険に出発です

  • Here we'll rent bicycles, get a map of the cycling route

    ここで自転車をレンタルし サイクリングルートの地図をもらって

  • and meet our cycling guide.

    サイクリングのガイドと落ち合います

  • I don't know if you can hear me because the waterfall is kind of loud

    滝の音が大きいですが 私の声が聞こえますか?

  • but Naenataki and the Seki River in front of me together form

    苗名滝と私の目の前の関川が

  • a natural border between Nagano Prefecture and Niigata Prefecture

    長野県と新潟県の自然の県境を成しています

  • which means that I'm in two places at the same time!

    というわけで 私は今 2つの県をまたいでいます

  • And that concludes our trip to Lake Nojiri.

    これで野尻湖への旅は終わりです

  • Thanks for joining me.

    ご視聴ありがとうございました

  • I hope this video has been enjoyable and perhaps even inspires some ideas should you decide

    動画を楽しんでいただき

  • to plan a trip to Lake Nojiri.

    野尻湖へ旅行を計画するときのヒントになれば幸いです

  • For more information about Lake Nojiri or to watch another video

    野尻湖に関する情報や他の動画を見るには

  • click the links on the screen now

    スクリーン上のリンクをクリック

  • or head over to japan-guide.com

    もしくはジャパンガイドのサイトへアクセスしてください

  • your comprehensive, up-to-date travel guide

    ジャパンガイドは日本から直接届く全てを網羅した

  • first-hand from Japan.

    最新の旅行ガイドです

  • Thanks for watching, and be sure to subscribe for more videos about Japan.

    ご視聴ありがとうございました この他の日本についての動画を見るにはチャンネル登録をお忘れなく

  • Happy travels.

    楽しい旅を

Surrounded by mountains and tranquil forests

野尻湖は 山々と静かな森に囲まれた

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます