Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • How much stocks do you need to buy to make 1K a month

    月に1K稼ぐためにはいくらの株を買えばいいのか

  • When you think of the stock market, the first thing that comes into mind is this complicated

    あなたが株式市場を考えるとき、最初に思い浮かぶのは、この複雑な

  • world of the stock market.

    株式市場の世界。

  • With so many confusing charts, its easy to get lost.

    非常に多くの紛らわしいチャートで、迷うのは簡単です。

  • But what everyone knows for sure is that you can buy stocks and sell them whenever their

    しかし、誰もが確実に知っているのは、株を買っていつでも売れるということです。

  • rise but there is another way that professional investors use to make a fortune.

    しかし、プロの投資家が財産を作るために使用する別の方法があります。

  • In 2018, warren Buffett received 3.8 billion dollars in cash from his 5 major investments.

    2018年、ウォーレン・バフェットは5大投資先から38億ドルの現金を受け取った。

  • Don't get me wrong, he didn't sell his shares to earn that much.

    勘違いしないでください、彼はそんなに稼ぐために株を売ったわけではありません。

  • bUt instead, these 5 companies earned a ton of money during the year.

    bUtの代わりに、この5つの企業は1年の間にとんでもない金額を稼いでいました。

  • Since warren buffet is an investor in these companies, they had to share their profits

    ウォーレン・バフェットはこれらの会社の投資家であるため、利益を分配しなければなりませんでした。

  • with Buffett.

    バフェットと

  • That's called dividends.

    それが配当というものです。

  • Simply put it, there are two types of companies in the stock market, companies that have already

    簡単に言うと、株式市場には2種類の企業があり、すでに

  • matured and have profitable and sustainable business models so whenever they make a profit,

    成熟し、彼らは利益を作るときはいつでもそう、利益と持続可能なビジネスモデルを持っています。

  • they don't know what to do with that money, therefore they end up sending it to their

    彼らはそのお金をどうすればいいのかわからないので、結局、彼らはそれを彼らの

  • shareholders, on the other side you have companies who are still trying to turn a profit like

    株主の皆様には、その反対側には、まだ利益を上げようとしている会社があります。

  • Tesla.

    テスラ

  • They might report a profit, but the company needs that money to grow further, so here

    利益を報告するかもしれませんが、会社はさらに成長するためにそのお金が必要なので、ここで

  • is a question we will try to answer in this video, how many stocks you have to buy or

    は、我々はこのビデオで答えようとする質問です、どのように多くの株式を購入する必要がありますまたは

  • how much you have to invest in the stock market so that you receive a thousand dollars from

    あなたはあなたから千ドルを受け取るように、あなたは株式市場に投資しなければならないどのくらい

  • your investments every month without selling your stocks?

    株を売らずに毎月投資?

  • But before we do that, we have to understand a few key concepts.

    しかし、その前にいくつかの重要な概念を理解しておかなければなりません。

  • How dividends work?

    配当の仕組みは?

  • What are the best dividend stocks?

    配当の良い銘柄は?

  • And how to avoid the dividend trap that might lead you to lose your entire investment?

    そして、あなたが投資全体を失うことにつながるかもしれない配当の罠を回避するにはどうすればいいのでしょうか?

  • Dividends - The Real Passive Income Since the dot com bubble, the nature of investing

    配当金 - 本当のパッシブインカム ドットコムバブル以来、投資の本質

  • has changed.

    が変わりました。

  • Before that, investors' main concern was to invest in companies that would turn a profit

    それ以前の投資家の関心事は、利益を出す企業に投資することだった。

  • and share these profits with them since, as shareholders, they are entitled to the company's

    の権利を有しているので、株主として、これらの利益を共有することができます。

  • profits.

    の利益を得ることができます。

  • But entrepreneurs such as Jeff Bezos stepped in and completely changed the game.

    しかし、ジェフ・ベゾスのような起業家が踏み込んで、ゲームを完全に変えてしまった。

  • The goal was no longer to maximize profits but rather to grow the company even if that

    目標は利益の最大化ではなく、たとえそれが実現しても会社を成長させることでした。

  • means not paying a dime in dividends to shareholders.

    とは、株主への配当金を一銭も払わないということです。

  • A company that only burns cash and isn't profitable looks like a bad business, but the strategy

    現金を燃やすだけで利益が出ていない会社は、悪いビジネスのように見えるが、その戦略は

  • is to keep operating at a loss until you dominate the entire industry and then generate profit

    は、業界全体を支配して利益を生み出すまで、赤字で営業を続けることです。

  • since you will be the only player in the market.

    あなたが唯一のプレイヤーになるので。

  • And that's what Amazon did for the last 25 years.

    それがアマゾンが25年前からやっていたことだ。

  • Despite its 1.6 trillion dollar valuation, it never paid a dime in dividends to its shareholders.

    1.6兆ドルの評価額にもかかわらず、株主への配当金は一銭も支払われていない。

  • In fact, it avoided taxes for 2 decades since it was reporting a loss.

    実際には損金申告をしていたので、20年間は租税回避していました。

  • In 2019, it turned 11.5 billion dollars in net income while its competitor Walmart generated

    2019年、それは純利益で115億ドルを回し、競合他社のウォルマートが発生している間に

  • 15.2 billion dollars and paid 2.16 dollars in dividends per share, but at the end of

    152億ドルで1株当たり2.16ドルの配当金を支払ったが、期末には

  • the day, Walmart was valued at 1/3 of an amazon.

    この日、ウォルマートはamazonの1/3の評価を受けていました。

  • Amazon might seem like a more promising stock in the future, but if you want passive income,

    アマゾンは将来的にはもっと有望な株のように思えるかもしれませんが、パッシブインカムを望むならば。

  • Walmart looks like a better option.

    ウォルマートの方が良さそうですね。

  • And the stock market is filled with such examples.

    そして、株式市場はそのような例に満ちています。

  • There are just a handful of tech companies that pay dividends.

    配当金を出しているハイテク企業はほんの一握りです。

  • The rest, especially the big ones, would rather re-invest what they earn instead of paying

    残りの人たち、特に大企業は、お金を払う代わりに、稼いだ分を再投資します。

  • you.

    あなたのことです。

  • 2.

    2.

  • High Dividends -The Perfect Scam To Attract Investors

    高配当-投資家を引き付けるための完璧な詐欺

  • While stocks that pay high dividends are extremely seductive, they aren't always the best choice.

    高配当を支払う株式は非常に魅力的ですが、彼らは常に最良の選択ではありません。

  • In fact, dividends sometimes are used to mislead investors and rip them off.

    実際には、配当金は投資家を惑わせ、ぼったくるために使われることもあります。

  • The company might be on the verge of bankruptcy, or it might be barely surviving.

    倒産寸前かもしれないし、辛うじて生き残っているかもしれない。

  • Its stock is falling year after year, so one way to make it's stock attractive to investors

    その株式は年々下落しているので、投資家にとって魅力的な株式にするための1つの方法

  • is by offering high dividends.

    は高配当を提供することである。

  • Take Universal corporation or UVV.

    ユニバーサルコーポレーションやUVVを例に挙げてみましょう。

  • If you take a look at its dividend rate, you will see a ratio of 7.16 percent.

    その配当率を見てみると、7.16%となっています。

  • That is unimaginable high.

    想像を絶する高さです。

  • You probably won't find anything like that in the entire market.

    おそらく市場全体ではそんなものは見当たらないでしょう。

  • Even the world's largest company, apple, pays around 2 percent in dividends.

    世界最大の企業であるリンゴでさえ、配当金は2%程度です。

  • But I personally would not buy this stock and wouldn't advise anyone else to do that.

    しかし、私は個人的にはこの株を買わないし、他の誰にも勧めないだろう。

  • The stock price was around 50 dollars 5 years ago, and you might imagine that it might have

    5年前の株価は50ドル前後だったので、もしかしたらと想像すると

  • grown slightly since then at least, but it didn't, the price fell to 43 dollars, and

    少なくともそれ以来わずかに成長したが、それはそうではなく、価格は43ドルに下落し

  • the company does seem to have a future, so it pays high dividends to keep its stock attractive

    会社は将来を持っているように見えるので、その株式を魅力的に保つために高配当を支払う

  • to investors because who knows where else the stock price might be a few years from

    株価が数年後になるかもしれない他の場所を誰が知っているので、投資家に

  • now.

    今すぐに

  • Compare that to apple that pays only 2 percent in dividends but the stock price rose by 337

    配当金でわずか2パーセントを支払うが、株価は337で上昇したリンゴにそれを比較してください

  • percent in the same period.

    同時期には、前年同期比で約1%の増加となっています。

  • Cashflow is great, but losing your principle is bad.

    キャッシュフローは素晴らしいですが、原理原則を失うのは悪いことです。

  • And the stock market is filled with such stocks.

    そして、株式市場はそんな銘柄で埋め尽くされています。

  • So, don't choose to buy a stock solely because it has the highest dividend yield.

    だから、それは最高の配当利回りを持っているからというだけで株式を購入することを選択しないでください。

  • 3.

    3.

  • Best Dividend Stocks Ever

    史上最高の配当銘柄

  • You might be wondering by now that are there any good companies that are both growing and

    今頃になって疑問に思っているかもしれませんが、成長している会社と

  • paying high enough dividends?

    高配当を出しているのか?

  • The answer is Yeah, there are!

    答えはYeah, there are!

  • Take Coca Cola, for example, the company exists since 1886, and it began paying dividend before

    コカコーラを取る、例えば、会社は1886年以来存在し、それは前に配当を支払い始めた

  • you probably were born, it has quite a good dividend rate of 3.2 percent.

    あなたはおそらく生まれたのですが、3.2%というかなり良い配当率を持っています。

  • Of course, the stock price hasn't been growing as some of the tech companies because many

    もちろん、株価が一部のテック企業のように伸びていないのは、多くの

  • believe that there aren't much left for coca-cola to grow, but it is definitely not going to

    コカコーラが成長するために残されたものはあまりないと信じていますが、それは間違いなくないでしょう。

  • fall the next day.

    次の日に落ちる

  • The home depot is another example.

    ホームデポもその一例です。

  • They have been paying a dividend yield of 2.5 percent consistently.

    配当利回り2.5%をコンスタントに出している。

  • The stock price doubled in the last 5 years.

    ここ5年で株価が2倍になった。

  • Johnson & Johnson has been around since 1886 and is regarded as the king of dividends.

    ジョンソン・エンド・ジョンソンは1886年から存在しており、配当の王様とされています。

  • It's a big name in the pharmaceutical industry.

    製薬業界ではビッグネームですね。

  • It also plays a key role in developing the vaccine for the current pandemic.

    また、現在のパンデミックのワクチン開発にも重要な役割を果たしています。

  • Its stock price might just boom once the vaccine is ready.

    ワクチンの準備ができたら、株価はブームになるかもしれません。

  • The companies that don't usually pay dividends are tech companies since the idea behind it

    普段配当をしない企業は、その発想からしてハイテク企業

  • is that, the company would be far better if it re-invests that money back and grows faster.

    というのは、そのお金を再投資して、もっと早く成長した方が、会社としてははるかに良いのではないでしょうか。

  • Companies such as Google, Facebook, and Tesla don't pay a dime in dividends, which is why

    Google、Facebook、Teslaのような企業は配当金を一銭も払わない、それが理由です。

  • investors love Apple.

    投資家はAppleが大好きです。

  • It's a tech company that both excels in hardware and software.

    ハードとソフトの両方に秀でた技術力のある会社です。

  • It has a built-in ecosystem that provides it with consistent cash flow.

    それは、一貫したキャッシュフローを提供するエコシステムを内蔵しています。

  • Its stock price rises as much as other tech companies, but it also pays a dividend yield

    株価は他のハイテク企業と同様に上昇しているが、配当利回りも高い。

  • of around 2 percent.

    の2%程度である。

  • So let's try to answer the question.

    ということで、質問に答えてみましょう。

  • 4.

    4.

  • How Much do you need to invest to make a thousand dollars a month?

    あなたは月に千ドルを稼ぐために投資する必要がどのくらいありますか?

  • Well, since dividend yields are different from one stock to another and we don't want

    まあ、配当利回りは銘柄ごとに違うし、欲しくもないので

  • to invest in companies that don't seem to do great in the long run.

    を使って、長期的には大したことがないと思われる企業に投資してみましょう。

  • We will take into account companies that aren't only paying great dividends but also would

    私たちは、偉大な配当金を支払うだけでなく、次のような企業を考慮に入れます。

  • grow over time, such as apple, coca-cola, Johnson & Johnson, the home depot, and so

    りんご、コカコーラ、ジョンソン&ジョンソン、ホームデポなどのように、時間をかけて成長する

  • on.

    で。

  • It difficult to find an exact dividend yield since stock prices change every year, so does

    株価が毎年変化するので、正確な配当利回りを見つけることは困難なので

  • dividend yields.

    配当利回り。

  • It also depends on the portfolio you build, but let's assume that you are going to get

    ポートフォリオを構築するかどうかにもよりますが、仮に、あなたが

  • 2.5 percent annually.

    年率2.

  • To receive a thousand dollar of passive income, you need to invest around 500 thousand dollars,

    1000ドルのパッシブインカムを受け取るためには、50万ドル前後の投資が必要です。

  • that will provide with 12500 dollars a year, or slightly higher than 1 thousand dollars

    年に12500ドル、または1000ドルよりもわずかに高いを提供します。

  • a month.

    月になってしまいました。

  • And suppose you want to make enough from dividends to retire complete.

    そして、あなたは完全に引退するために配当から十分に作りたいと仮定します。

  • In that case, you need to invest at least 2 million dollars to make 50K dollars annually.

    その場合は、最低でも200万ドルを投資して年間50Kドルを稼ぐ必要があります。

  • I guess you aren't impressed because investing half a million dollars in real estate, for

    50万ドルを不動産に投資しているので、感心しないのでしょうね。

  • example, would provide you a much higher passive income than 12500.

    例えば、12500よりもはるかに高いパッシブインカムを提供します。

  • And that's why investors are more concerned about the stock price than dividends.

    だからこそ、投資家は配当よりも株価を気にしているのです。

  • Amazon might not have paid a dime in dividends, but its stock rose by 522 percent in the last

    アマゾンは、配当金のダイムを支払っていないかもしれませんが、その株式は、最後に522パーセント上昇した

  • 5 years.

    5年です。

  • Amazon investors have earned much more than any dividend investors could possibly imagine.

    アマゾンの投資家は、どのような配当金投資家よりもはるかに多くの利益を得ています。

  • Does that mean investing in dividend stocks is nonsense!

    配当株への投資はナンセンス!ということでしょうか?

  • Not really!

    そうでもない!

  • If you have a big enough portfolio that's invested in wide variety of stocks, making

    多種多様な銘柄に投資している大きなポートフォリオを持っているならば、それを作ることで

  • dividend stocks part of your portfolio is a good decision.

    あなたのポートフォリオの配当株式の一部は良い決定です。

  • But you also have to consider that these stocks are growing as well so if you use these dividends

    しかし、あなたはまた、あなたがこれらの配当を使用している場合は、これらの銘柄は同様に成長していることを考慮する必要がありますので

  • to buy more stocks of the company, you will end up with a pretty good investment.

    の株を買い増しすると、かなり良い投資になります。

  • The home depot's stock price increased by 26 percent last year and it paid around 2.5

    ホームデポの株価は昨年26%上昇し、約2.5%の支払いとなった

  • percent in dividends, which makes it a pretty appealing investment.

    配当金のパーセントは、それはかなり魅力的な投資になります。

  • On the other side, if you are just starting out with a small amount such as a few thousand

    逆に、数千などの少額から始めたばかりの場合は

  • dollars, you can't afford to buy a property to rent it out, so starting with dividend

    ドルの場合、物件を買って賃貸に出すことはできないので、配当金から始めて

  • stocks might be an option to consider for some.

    株式は、いくつかのオプションを検討することができるかもしれません。

How much stocks do you need to buy to make 1K a month

月に1K稼ぐためにはいくらの株を買えばいいのか

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます