字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Now, are you men ready for your super さて、男性の皆さんはスーパーの準備はできていますか? special secret assignment? 特別秘密任務? [mumbling] [つぶやき] The two of you are to paint the inside of my house. お二人は家の中を塗装することになりました。 Yay! イェーイ! But let me give you two a warning. しかし、二人に警告をしておこう。 If I see even one drop on anything but wall, 壁以外の何かに一滴でも落ちているのを見たら I'll have your rear ends cut off! リア充を切り落としてやる! And mounted over me fireplace! 暖炉の上に乗った! So have fun with the job. だから、仕事を楽しんでください。 Mr. Krabs sure has a lot of expensive treasures to drip paint on. クラブズさんは絵の具を垂れ流すために高価な宝物をたくさん持っているのは確かです。 Well, I guess we should open these cans of permanent paint now. さて、そろそろ永久塗料の缶を開けようかな。 [music playing] [音楽演奏] Careful, SpongeBob. Careful, SpongeBob! 慎重に、スポンジボブ。慎重に、スポンジボブ! Careful, SpongeBob! Careful, SpongeBob! 慎重に、スポンジボブ!慎重に、スポンジボブ! Careful, SpongeBob! 慎重に、スポンジボブ! Patrick, the lid is already off パトリック 蓋はもう取れてる Now it's my turn. 今度は私の番だ I'm thinking I should do this one, too, Patrick! これは私もやってみようかなと思っています、パトリックさん! Okay, Patrick, let's get our brushes ready. よし パトリック ブラシの準備をしよう Uh, maybe we should start with a smaller brush. もっと小さい筆で始めた方がいいんじゃないかな Alright, Patrick, gotta get started painting this wall. よし パトリック 壁のペンキ塗りを始めよう [suspenseful music playing] [サスペンスフルな音楽演奏] Barnacles! What could be worse than a giant paint bubble?! フジツボ!巨大な絵の具の泡よりも悪いことがあるのか!? Oh, I know. ああ、知ってるよ。 Two paint bubbles. 絵の具の泡が2つ。 [screaming] [悲鳴を上げる] We did it! やったぞ! We painted the whole house 家全体を塗装しました and without getting a drop of paint on anything but the-- 塗料を一滴も落とさずに... Flappin' Flotsam! What's that?! フラッピン・フロッサム!それは何だ? That's not just a dollar. それはただのドルではない。 It's Mr. Krabs' first dollar! His most prized possession! クラブスさんの最初の1ドルだ!一番大事にしていた物だ! And we got paint on it! ペンキを塗ったんだ! Okay, this isn't a problem. よし、これは問題ない Maybe I can just wipe it off. 拭き取るだけでもいいかもしれませんね。 This is not good, Patrick! This is not good! これはまずいぞ パトリック!これは良くない! Mr. Krabs is gonna be home soon, クラブスさんはもうすぐ帰ってくるよ and when he sees what we did to his first dollar… 彼が最初のドルに何をしたかを見たら [music playing] [音楽演奏] [screaming] [悲鳴を上げる] Wait, SpongeBob, 待って、スポンジボブ。 all we got to do is wash the paint off and Krabs will never know! あとはペンキを洗い流すだけでクラブスにはバレない - But Mr. Krabs said... - Forget what Mr. Krabs said! - でも、ミスター・クラブスが言ったのは... Every paint comes off with something! どの塗料も何かと剥がれてしまう! [screaming] [悲鳴を上げる] Wait, SpongeBob! We're not cavemen! 待って スポンジボブ!原始人じゃない! We have technology. 技術があります。 It didn't work. うまくいきませんでした。 This is all Mr. Krabs' fault! これは全部クラブスさんのせいです!!(笑 If he hadn't hung that stupid dollar in the first place...! そもそもあのバカドルを吊らなければ......! I mean, it's not like it looks any different than a regular dollar. 普通のドル円と変わらないように見えるけど Why hang it? You could just stick any old dollar bill up on the wall, なぜ吊るすの?どんな古いドル紙幣でも壁に貼ればいいんだよ no one would even know the difference! 誰も見分けがつかない You might as well reach in my wallet, pull out a dollar, 私の財布に手を伸ばして 1ドルを取り出した方がいいかもしれない - and put it on the wall! And it would... - Hurry, Patrick, take out your wallet. - 壁に貼るんだ!急いで パトリック 財布を出して I don't see where you're going with this... A dollar! どこに行こうとしているのかわからない...1ドルだ! Our butts are saved, Patrick! 俺たちのケツは助かったよ パトリック! Now all we have to... Patrick, no! あとは...パトリック やめろ! [crying] [泣] Want a bite? 食べる? Okay. Okay. We still got time. いいわよいいわよまだ時間がある [singing] [歌] What the…? 何を... Hi, Mr. Krabs. クラブスさん、こんにちは。 SpongeBob, what are you doing? スポンジボブ、何をしているの? Oh you know, just hanging around. ぶらぶらしてただけだよ Boo! ブー! Get down onto the floor, boy. 床に伏せろ No, No, Mr Krabs! No! Don't look, it's a trick! ダメだ、ダメだ、クラブスさん!やめろ!見るな これはトリックだ! Did you two get paint all over me first dollar?! お前ら二人で俺にペンキを塗りまくったのか? -We're so sorry. - We're sorry, Mr. Krabs. -本当にごめんなさい- 申し訳ありませんでした クラブスさん There we go. Good as new. これでいいわ新品同様 But, but, but... でも、でも、でも、でも、でも Yeah, I like. This paint actually comes off with saliva. ああ、いいね。この塗料は実際に唾液で落ちます。 Oh, I get it, Mr. Krabs. あ、わかりました、クラブスさん。 You told us the paint was permanent 塗装は永久的なものだと言っていましたが so me and Patrick would be more careful and not get paint on anything! だから私とパトリックはもっと気をつけて、何にも絵の具をつけないようにしています No, I just like to mess with you. いや、君をいじめるのが好きなだけだ。 [laughing] [笑] [laughing] [笑] Aw, crud. I really gotta learn to say it, not spray it. おやおやスプレーじゃなくて、言葉で言うことを学ばないと。
A2 初級 日本語 クラブス スポンジボブ パトリック 塗料 絵の具 さん "濡れたペンキ屋さん」IRL!?スポンジボブエピソードをパペットで再現!? ("Wet Painters" IRL! ? SpongeBob Episode Reimagined with Puppets!) 23 1 Summer に公開 2020 年 10 月 08 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語