字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I can watch your show, you can watch my show. - あなたの番組を見てもいいし、私の番組を見てもいい。 We can always have a book club. 読書会はいつでもできる - Better have something to say. - 何か言いたいことがあるんだろうな - Bonding over streaming shows. - ストリーミング番組での絆。 - I love that. - 私はそれが大好きです。 - [Narrator] The days of literal water cooler conversations - 語り手】文字通りの水冷の会話の日々 may be thing of the past. 過去のことかもしれません。 But we have more conversations than ever でも、今まで以上に会話が増えています。 about our favorite shows お気に入りの番組について and with the onslaught of streaming platforms, とストリーミング・プラットフォームの猛攻で。 there's no shortage of choices when it comes 選りすぐりのものはない to what to watch. 何を見るかに In fact, it takes the average viewer 7.4 minutes 実際、平均視聴時間は7.4分。 to decide that to watch. 視聴することを決めるために By that metric, the average daily viewer spends その指標によると、平均的な毎日の視聴者が費やす時間は over 45 hours a year paralyzed by overwhelming choices. 圧倒的な選択に麻痺した1年45時間以上。 So what happens at the end of that 7.4 minutes? では、その7.4分が終わったらどうなるのか? How do we decide what to watch? 観るものをどうやって決めるのか? Before streaming television, テレビのストリーミング以前に we didn't have a whole lot of choice in what to watch. 何を見るか選択の余地はなかった - [Announcer] Season premiers on CBS. - CBSでシーズンが始まります。 - [Narrator] Or when to watch it. - いつ見るかとか - [Announcer] All new must see TV, Thursday. - アナウンサー】木曜必見の新番組ばかり。 - [Michelle] Friday. - 金曜日。 - So it's no surprise that over 70% - ということは、7割以上が of consumers believe streaming subscriptions 消費者のうち、ストリーミング配信の契約を信じている人の割合 offer better services over traditional television. 従来のテレビよりも優れたサービスを提供しています。 But even in the age of the algorithm, しかし、アルゴリズムの時代でも humans still play a key role in recommending content 人間はコンテンツを推薦する上でまだ重要な役割を果たしている and platforms like Netflix とNetflixのようなプラットフォーム and HBO now offer even more tools とHBOがさらに多くのツールを提供するようになりました。 that include streaming recs curated by humans. 人間によってキュレーションされたストリーミングレックを含む。 That's because people still trust other people それは、人はまだ他人を信用しているからだ when they wanna know what to watch. 何を見たらいいのか知りたい時に What has TV done for you lately? 最近、テレビは何をしているの? - What has TV done for me lately? - 最近、テレビは何をしてくれたんだろう? I'm a sucker for rich people with problems. 問題のある金持ちにはたまらない。 (Ben laughs) (ベンが笑う) For me, personally, it was the slap 個人的には、スラップの in this season of Succession when it stopped on a time. 時期的に止まってしまったサクセションのこの時期に I thought that was the greatest part of this season. それが今シーズンの最大の醍醐味だと思いました。 Okay here we go, here we go. よし、行くぞ、行くぞ - Oh, I think it was pretty clear that I was talking-- - ああ、私が話していたことははっきりしていたと思いますが... - Oh, no, no, it was clear, yeah. - あ、いやいや、はっきりしていましたよ、ええ。 You tortured the old dinosaur, 昔の恐竜を拷問したのか you barbecued him live, hmm? 生で焼いたのか? - Don't (beep) with me. - Damn! - 私と一緒にするな(ビープ音)。- くっそー! - Right there. - そこだ Oh my god. 何てこった I do not espouse violence, 私は暴力を支持していません。 I think it's bad in all forms, 全ての形で悪いと思います。 but god dammit, that was good. でも、神よ、良かったわ。 The scene, for me, shows that in a household, その光景は、私にとっては、家庭の中でのそれを示しています。 you can be angry with somebody 怒られても仕方がない but somebody else gets the wrath. しかし、誰かが怒りを受ける。 My dad was mad at my sister once, 父が妹に怒っていたことがあります。 and then he threw a ham sandwich at me. と言ってハムサンドを投げつけてきました。 I've lived a life. 人生を歩んできました。 I've lived a life (laughs). - Oh. 生活してきました(笑)。- おぉー!!!!!!!!!!!!!(笑 You might have me go watch Succession now. サクセションを見に行かせるかもしれない。 - Please do. - お願いします。 - So I gotta say for me, - だから、私のために言わせてもらうと the season finale of Handmaid's Tale season three. ハンドメイド・テイル シーズン3のシーズンフィナーレ。 There is this insane tension that Handmaid's Tale この非常識な緊張感があります。 has been able to capture where June comes up は、6月が出てくる場所を捉えることができました。 with this weird plan, get these kids out of Gilead. この奇妙な計画で子供たちをギレドから連れ出すんだ - [Moira] I'm here to help you. - あなたを助けるためにここにいます。 - [Angelique] This is really set up on this idea - これは本当にこの考えに基づいて設定されています。 that they are precious cargo. 貴重な貨物であることを There's a lot of thought and intention. 思惑や意図がありますね。 - [Moira] This will keep you warm. - これはあなたを暖かくします。 You've gotta be cold. 寒くないとダメなんですね。 Here. これを What's your name? 君の名前は? - This moment where she realizes that's her dad, - この瞬間、彼女はそれが自分の父親だと気づくのです。 this emotion within emotion within emotion 感情の中の感情の中のこの感情 感情の中のこの感情 and then you have this moment. そして、この瞬間がある。 (man speaks in foreign language) 喃語 - Somehow they magically gave you relief - なぜか魔法のようにあなたを安心させてくれた while also keeping that elbow right 肘の右を維持しながら on the back of your neck. 首の後ろに - It doesn't get resolved. - 解決しません。 - This is the most emotional baggage claim moment - これが一番感情的な荷物請求の瞬間 I have ever witnessed. 私は今までに目撃したことがあります。 - There is demand for better quality - より良い品質への需要がある across the board on streaming devices. ストリーミングデバイス上で、ボード全体で。 So what about you? あなたはどうなの? There's gotta be some unforgettable moments for you. きっと忘れられない瞬間があるはずです。 - So this season of Euphoria. - ということで、ユーフォニアムの今シーズン。 It is about drugs and escape and dreams and delusion, ドラッグと逃避と夢と妄想の話です。 really happy stuff. 本当に幸せなもの。 Whoa, teenagers are doing this (beep)? おっと、10代の若者がやっているのか(ビープ音)? This is crazy. - Right, right. 狂ってる- そうだな、そうだな - This scene is at a carnival in town. - 町のカーニバルでのシーンです。 The space is reflecting their mental space 彼らの心の空間が反映されている as we dolly in, boom. 私たちがドリーインしている間に、ブーム。 It all goes into the shallow depth of the field それはすべてのフィールドの浅い深さに入る portraiture illuminated by this crazy light show-- この狂った光のショーに照らされたポートレート--。 - Ferris Wheel, yeah. - Around her - 観覧車ね- 彼女の周りには that is both a disorientation and euphoria of adolescence. それは思春期の見当違いであり、多幸感でもある。 - What is it about these TV series that hooks us? - これらのテレビシリーズの何が私たちを夢中にさせるのでしょうか? - Dramatically different settings - 劇的に異なる設定 and context and characters in situations, と状況に応じた文脈やキャラクターを but everyone of these things we felt でも、どれもこれも私たちが感じたことです。 at some point in our life. 人生のどこかの時点で Universal emotions that make us all uncomfortable, 誰もが不快になる普遍的な感情。 a little on edge and it puts us 緊張して、私たちは in the hands of the filmmakers. 映画製作者の手に - It is emotional. - 感情的になってしまいます。 Like it invokes some kind of emotion from us 私たちの感情を呼び起こすように that attaches us to that moment, right? その時にくっついているんですよね? Right. そうだな - What I do like is the shareability now of TV. - 私が好きなのは、今のテレビの共有性です。 You can tell me about this, 教えてくれてもいいですよ。 and I've been on the fence about watching Euphoria. と、ユーフォニアムを見るのを躊躇していました。 I'm like, "Do I watch it?" "見ていいのかな?"みたいな感じで I understand the make-up game with the eyes, 目を使ったメイク勝負はわかる。 the kids look super buff 子供たちは超バフ and I'm like, "That wasn't my high school experience," とか言って、「それは私の高校時代の経験ではない」とか。 but I'm willing to try it. でも、やってみたいと思っています。 I wanna see what the fuss is about. 何が大騒ぎなのか見てみたい。 - Right. - そうだな And the same way with Handmaid's Tale. 「人魚姫物語」もそうですが But I like you and I like you, でも、私はあなたのことが好きだし、あなたのことが好きなんです。 and I'm willing to give them a chance because of it だからこそチャンスを与えたいと思っている and that's what great about that shareability. そして、それはその共有性についての偉大なものです。 - [Narrator] And sharing our favorite shows - 好きな番組を共有することも might be the fastest way 早道かもしれない to avoid that seven minutes of indecision 七分に一度の迷いを避けるために because even though the algorithms try their best, なぜなら、アルゴリズムが最善を尽くしても we still trust humans more often. 私たちは今でも人間を信頼していることが多いです。 And according to a well-known そして、有名な Columbia University study about choice, コロンビア大学の選択についての研究。 people are more inclined to make decisions 人は決断しやすい when they have less options. 選択肢が少なくなると Think about it. 考えてみてください。 When asking your friends what to watch, 友達に何を見るか聞くとき they suggest three or four faves 三拍子揃って not hundreds of options. 何百もの選択肢があるわけではありません。 So since streaming libraries only continue to grow, ストリーミングライブラリは増え続けるだけなので human recommendations are more important than ever. 人間の推薦がこれまで以上に重要になります。 Or at least helps you reclaim that 7.4 minutes 少なくとも7.4分を取り戻すのに役立つ of indecision from your day. あなたの一日の優柔不断さを
B1 中級 日本語 Vox 感情 ストリーミング 番組 テレビ シーズン テレビで次に何を見るか決めるまでの時間。デルの広告主コンテンツ] (How long it takes to decide what to watch next on TV. [Advertiser content from Dell]) 20 1 林宜悉 に公開 2020 年 09 月 18 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語