Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • Welcome to you Took your creative play.

    あなたの創造的な遊びを歓迎します。

  • I'm your host, Emma.

    私はあなたのホスト、エマです。

  • And today I'm here with the wonderful Paris and they also wonderful She o d.

    そして今日、私は素晴らしいパリスとここにいます、そして彼らはまた、素晴らしいShe o d。

  • Today we're having a competition where each going to show you our favorite spot in Tokyo to buy or Miyagi on yoga in Japanese means souvenirs.

    今日は、東京でお気に入りのスポットを紹介して、お土産を買うか、宮城でヨガをするかの競争をしています。

  • So each prefecture, each town everywhere in Japan has their special or Miyagi.

    だから、日本の各都道府県、各町には、それぞれ特別なもの、宮城があるんですね。

  • So for Tokyo, I'm not really sure what they have.

    だから東京にとっては、何を持っているのかよくわからない。

  • Maybe Tokyo banana is one of them.

    東京バナナもそのうちの一つかもしれませんね。

  • Maybe things seemed like sky tree or Tokyo tower, but yeah, there's something special to each place in Japan.

    スカイツリーや東京タワーのように見えたかもしれませんが、日本のそれぞれの場所には何か特別なものがあります。

  • So each of us are going to show you a favorite places to buy souvenirs.

    ということで、それぞれがお土産を買うときのお気に入りの場所を紹介します。

  • And we're gonna see who is the best way winning way.

    そして、誰が一番の勝ち方なのかを見てみたいと思います。

  • Yeah, we don't know each of our spot sets.

    そう、私たちはそれぞれのスポットセットを知らない。

  • Yeah, Japanese.

    ええ、日本人です。

  • I got no idea with Japanese people shop for souvenirs in Tokyo.

    日本人が東京でお土産を買うのと一緒で全くわからない。

  • Yakult, because that's kind of like a e everywhere.

    ヤクルト、どこでもEみたいなもんだからな。

  • Those maybe, you know, like a secret spot.

    秘密の場所のようなものだ

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • That's what I'm trying.

    それは私がやっていることです。

  • Okay, good luck.

    よし 頑張れ

  • Good luck.

    頑張れよ

  • Type two up.

    2つ上のタイプ。

  • Let todo.

    トドにしましょう。

  • So my choice is actually Tokyo station.

    ということで、私のチョイスは実は東京駅です。

  • Tokyo Station is great for me.

    東京駅は私には最高です。

  • I get and there's so many stores and they're all in the one place.

    私が取得して、たくさんのお店があって、一か所にまとまっています。

  • You don't really know where the store is gonna be, but I'll show you.

    お店がどこにあるかわからないけど、教えてあげよう。

  • It's in the basement.

    地下にある

  • Let's go now.

    今から行こう

  • Tokyo Station is actually amazed.

    東京駅は実はびっくりしています。

  • It could be a little bit difficult to find your way through it.

    迷うこともあるかもしれませんね。

  • But to get to all the stores that you need, you just gotta go a little deeper.

    でも、必要なお店に行くには、もう少し奥まで行かないといけません。

  • In the basement layers of Tokyo station, there are heaps of restaurants and stores you can buy food gift.

    東京駅の地下には、お土産に買えるレストランやお店がたくさんあります。

  • A toy gifts.

    おもちゃのプレゼント。

  • There's so much to choose from, so I'll give you a little tour.

    たくさんあるので、少しだけご案内しますね。

  • One of the most popular on the idea that you can get in Japan is food.

    日本で手に入るということで人気なのが、食べ物です。

  • There's heaps of snacks that you can also take long distances because they're well preserved.

    保存状態が良いので長距離でも行けるおつまみが山のようにあります。

  • So let's see what took your has double way.

    それで、何があなたの持っている倍の方法を見てみましょう。

  • Just been given a sample of a pancake longest shop.

    パンケーキ長屋の試食をいただいたばかり。

  • Oh, it's so crispy and creamy.

    あ、サクサクしててクリーミーですね。

  • There's a little hint of syrup there, too, because it's like a pancake that's a really good one.

    そこにちょっとしたシロップのヒントがあるんだよね、パンケーキみたいな感じで本当に美味しいんだから。

  • Of the most popular on the idea that you could get from Tokyo is Tokyo banana.

    中でも、東京で手に入るというアイデアで人気なのが東京バナナです。

  • Usually it's a sponge cake filled with banana cream, but they're recently doing a collaboration with KitKat, so I think it's a banana kitkat that you can get on.

    普段はバナナクリームがたっぷり入ったカステラなんですが、最近はKitKatとのコラボもやっているそうなので、乗っかるのはバナナのキットカットだと思います。

  • I think it's early in Tokyo, so this is really good, because you can get many 15 pack, which means that you have a bunch of little things to give all of your friends perfect.

    東京では早いと思うので、これは本当にいいですね、15パックがたくさん手に入るということは、お友達全員に完璧にプレゼントするための小物の束があるということです。

  • Also, if you are into anime or any kind of Kentucky related things, they have a jump shot.

    また、アニメやケンタッキー関連のものが好きな人には、ジャンプショットもあるそうです。

  • Here is well, so you can also get Nyaga with kind of animal.

    こちらはよくできていますので、動物の種類でニャーガを入手することもできます。

  • Feel to it.

    感じてください。

  • E sound on Cole.

    コールのE音。

  • I don't know Anime.

    アニメは知らない。

  • Thanks Goodbye e Think this special about old stores down here is that if you have a favorite character like a Japanese character from an anime or cartoon, they might even have a whole store dedicated to it.

    Thanks Goodbye e Think this special about old stores down here is is that you have a favorite character like Japanese character from an anime or cartoon, they might have all the store for it dedicated.

  • So they even have a digitally stored down here.

    ここにはデジタルで保存されたものまであるんですね。

  • Things isn't a cartoon, but they also have.

    物事は漫画じゃないけど、漫画にもある。

  • If you're kind of a train or how good they have Shinkansen store on any kind of characters, they have a Pokemon center, really Coma center.

    あなたが列車の種類やどのように良い彼らは任意の種類の文字に新幹線の店を持っている場合は、彼らはポケモンセンター、本当に昏睡センターを持っています。

  • There's so many characters down here, so if you got one that you love, I recommend checking this place out One of my favorite stores here in Tokyo Station is the real Ikuma store.

    ここにはたくさんのキャラクターがいるので、お気に入りのキャラクターがあったらチェックしてみることをお勧めします。 東京駅にあるこのお店の中で、私のお気に入りのお店の一つが、リアル生馬店です。

  • I don't know why I just have a really soft spot for really coma.

    なぜか本当に昏睡状態に陥っているだけで

  • So the story is everything dedicated to really Kuma from jackets to Plus she's Thio collectibles.

    だから物語のすべては、ジャケットからプラス彼女はチオの収集品から本当に球磨に捧げられています。

  • It's just that face that little better that I love so much.

    その顔が少し良くなっただけで、私はとても好きになりました。

  • So there's heaps of omega here for anybody that loves really Kuma Thio.

    だから、本当に球磨チオが好きな人のためにオメガがたくさんあるんです。

  • So there's also stores down here that are a little bit more traditional.

    ここにはもう少し伝統的なお店もあるんですね。

  • If you want something like a traditional gift for a friend, I say that while holding a pen.

    友人への伝統的な贈り物のようなものが欲しい場合は、ペンを持ちながらそう言います。

  • This is not a traditional gift, but it's more Japanese thing.

    これは伝統的な贈り物ではなく、どちらかというと日本的なものです。

  • They have a lot of different things, like Dodoma and fans and traditional handcrafted things.

    ドドマや扇子、伝統的な手作りのものなど、いろいろなものを持っています。

  • So you can get something that's pretty cheap, but also something that's a little expensive and a little fancy.

    なので、かなり安いものでも、ちょっと高いものや、ちょっと派手なものも手に入ります。

  • I'm debating getting this pen because it is noodles being held up my chopsticks and I love it.

    麺が箸にかかっているので、このペンを手に入れようかと議論しているところです。

  • Uh huh.

    ええと、ハァッ。

  • Okay, this is what I bought while I've seen in Tokyo station.

    さて、東京駅で見てきたついでに買ってきたのがこれ。

  • I got a Tokyo banana cat and I got this little pen.

    東京のバナナ猫を飼っていて、この小さなペンを手に入れました。

  • Oh, I love it so much.

    あー、めちゃくちゃ好きです。

  • Anyway, what do you guys think of my gifts?

    とにかく、私のプレゼントはどうかな?

  • I hope I did just as good, if not better than the others.

    他の人よりは良くないにしても、同じくらいの成績を残せたらいいなと思っています。

  • Well, that's it for me.

    まあ、私の場合はここまでです。

  • And I can't wait to see what the others get.

    他の人が何を手に入れるか楽しみだわ

  • You guys.

    お前ら

  • So we're at my favorite spot to Bio Miyagi.

    ということで、私のお気に入りのスポットからバイオ宮城へ。

  • We're right outside of Harajuku Station and we're gonna be going down to catch the dirty.

    原宿駅からすぐのところにあるので、汚いのをキャッチするために下に降りることになります。

  • And I'm also going to be showing you guys a few other of my favorite spots around the area of How did you get mhm?

    他にも私のお気に入りのスポットを紹介していきますヽ(*´ω`*)ノ

  • Hey guys.

    お二人さん

  • So we're at Major Jingu.

    ということで、神宮大佐に来ました。

  • This is one of my favorite spots.

    私の好きなスポットの一つです。

  • And how did you queue to get some of the best Miyagi?

    そして、どのようにして宮城の名物を手に入れるために列を作ったのでしょうか?

  • So let's go.

    では、行きましょう。

  • All right, So we are at the souvenir Modi shop in Major Jingu and this shop has a really cool things that you could only get here at made you shrine.

    神宮大神宮のモディのお土産屋さんで、ここでしか手に入らないようなかっこいいものが揃っています。

  • All right, so let's go inside, because the way So here I'm a teaching do you can actually get sake bottles as souvenirs.

    では、中に入ってみましょう。

  • So this one is really small.

    なので、これは本当に小さいです。

  • So I just put this one in my luggage and I gave it to my mom e think it's really cool because it's only 450 in which is a little bit less than $5 in American dollars.

    これを荷物の中に入れて、母にあげたんだけど、たったの450ドルでアメリカドルで5ドルちょっとだから、本当にかっこいいと思うよ。

  • So this is definitely something you should pick up.

    だから、これは絶対に手に取るべきものです。

  • So this is a great Omiya G spot and let's go ahead and head to my main Omiya G spot on to catch the door.

    というわけで、ここは大宮Gスポットとしては最高の場所なので、私のメインである大宮Gスポットの扉をキャッチするために、先に行ってみましょう。

  • So we just got todo It is one of the busiest streets in How did you do on this is the very start of it.

    だから、私たちは、それが最も忙しい通りの一つであることを取得しました。

  • If you see the Santa Monica cream shop, then you are in the right place.

    サンタモニカのクリームショップを見かけたら

  • This place has a lot of my favorite oh, Miyagi shop.

    ここには私の大好きなお店、宮城のお店がたくさんあります。

  • So let's go ahead and check them out.

    ということで、先に行って確認してみましょう。

  • So right behind me is a shop called Happy One or Happy One, and they have amazing.

    それで私のすぐ後ろにハッピーワンとかハッピーワンとかいうお店があるんですけど、すごいのがあるんですよ。

  • Oh, Miyagi.

    ああ、宮城か。

  • They have tons of key chains on refrigerator magnets, T shirts, pretty much everything you can think of that you'd want to get for yourself or for your friends and family in Japan.

    彼らは冷蔵庫のマグネットにキーホルダーのトンを持っている、Tシャツ、あなたが自分自身のために、または日本のあなたの友人や家族のために取得したいと思うだろうことを考えることができるかなりすべてのものを持っています。

  • So here they have so much cooler Miyagi.

    ここには、こんなにかっこいい宮城があるんですね。

  • I literally love this place.

    私は文字通りこの場所が大好きです。

  • They have these really cool cards that they're basically playing cards and they have different things that kind of represent Japan on the back.

    彼らは本当にクールなカードを持っていて、基本的にはトランプで、裏には日本を表す様々なものが描かれています。

  • So this one is Mount Fuji.

    これは富士山なんですね。

  • There's sake cups or like shot glasses and stuff like that.

    酒器とかショットグラスみたいなのがあって

  • E s e s actually right in front of Happy one.

    E s e s は実際にハッピーワンの目の前にいます。

  • There's another really cool store called the World Connection.

    ワールドコネクションという本当にかっこいいお店がもう一つあります。

  • This store right on the bottom floor, actually has so many different.

    下の階にあるこのお店、実はいろいろあるんですよ。

  • Oh, Miyagi.

    ああ、宮城か。

  • So we're gonna go ahead and check out that store to Oh, my God.

    ということで、そのお店をチェックしてみましょう、おおおおお。

  • So cute.

    可愛いですね。

  • This is like a little soba.

    これはちょっとしたそばみたいなものです。

  • Okay?

    いいですか?

  • Actually got this one for my aunt.

    実はこれは叔母のために買ったんだ

  • I went back for Christmas a few weeks ago, so yeah, if you wanna get really traditional Japanese stuff, you should definitely check out the world connection because you'll find everything you need.

    数週間前にクリスマスに行ってきたんだけど、日本の伝統的なものを手に入れたいなら、ぜひワールドコネクションをチェックしてみてね。

  • All right, So this has been my three favorite spots to get oh, Miyagi in Harajuku Jingu Happy One and the world connection.

    さてさて、というわけで、これまで私のお気に入りのスポットは、おお、原宿神宮ハッピーワンの宮城と世界のつながりの3つでしたが、今回はその中でも「世界のつながり」をテーマにしています。

  • So I got to really cute T shirts.

    だから、本当にかわいいTシャツを手に入れました。

  • This one just basically has a map of Japan, and I really like the colors in it on then.

    これは基本的に日本の地図が入っていて、その色が好きなんです。

  • This one is all in black, says Tokyo, Japan, on the bottom, it says, How did you food?

    これは全部黒で、東京、日本と書いてあり、下の方には「どうやって食べたの?

  • It cost it about $18 for both of these.

    両方で約18ドルかかりました。

  • So they're they're both a little bit less than $10 so beat that Monto de eso.

    どっちも10ドル以下だからそのモントデエソを叩くんだな。

  • My spot is shame on.

    私の場所は恥ずかしい

  • I'm not sure how many people know about Makita Tower, but for Japanese people think this area is like subculture.

    蒔田タワーを知っている人は少ないと思いますが、日本人にとってはこの辺りはサブカルチャーのようなものだと思います。

  • Uh, Bohemia hippie, Uh, those kind of people coming here.

    ボヘミア・ヒッピー、あー、そういう人たちが来るんだ。

  • The good thing about here is that even though there's harmony, stylish people coming here, uh, it's not that expensive.

    ここのいいところは、和があっても、おしゃれな人が来ても、あー、そんなに高くないんだな。

  • So I want to introduce a lot of things in here and oh, yeah, Okay.

    なので、ここで色々と紹介していきたいと思いますし、あ、そうですね、わかりました。

  • I thought this supermarket, it's a really, really good place to get to shape the people.

    このスーパー、人を形にするためには、本当に本当にいいところだと思いました。

  • Who?

    誰が?

  • How many with trivia area.

    トリビアエリアで何人。

  • If you go to Max City, there's a huge line for middle leadership.

    マックスシティに行けば、中間指導者の列がすごいことになっています。

  • But this shop carries the middle.

    しかし、この店は真ん中を運ぶ。

  • Is she's shot another the cook.

    彼女は別のコックを撃った

  • So she bento, you can't get that one, and then you don't need to line up here.

    だから彼女のお弁当は、それを手に入れることはできないし、ここに並ばなくてもいい。

  • And also the good thing about it is there's so many most streets like this, and then there's so many hidden spots.

    また、このようにほとんどの通りがこのようになっていて、隠れたスポットがたくさんあるのも良いところです。

  • I also don't know what's there, so I wanna see what's there.

    私も何があるのかわからないので、何があるのか見てみたいと思います。

  • I wanted to take this at spot, but Joey in the other video or the introduced here, this is the village bunker and, uh, typical.

    スポットで撮りたかったのですが、他の動画のジョーイか、ここで紹介されているのは、村のバンカーと、あー、典型的ですね。

  • I guess it's more organized, but he's more chaos.

    整理された方がカオスなんだろうけど、彼はもっとカオスなんだよね。

  • Carey.

    キャリー

  • Kelly, I recommend you to check here, but today I'll just pass here.

    ケリー、ここをチェックすることをお勧めしますが、今日はここでパスしておきます。

  • Well, by God, John, it is 300 yen on.

    まあ、神よ、ジョン、300円オンですよ。

  • I wanna get this either crab camp or a Terry If you would take a lot.

    カニキャンプかテリーのどっちかが欲しいんだけど、もしたくさん取ってくれるなら。

  • Yeah, yeah.

    ああ、そうだな。

  • E ther e can hope.

    希望が持てる

  • Oh, food employment.

    あ、食の雇用。

  • Put something in that E.

    そのEに何かを入れて

  • Think about this and see there's the details She wants to have so many way.

    これについて考えてみて、そこに詳細があることを参照してください 彼女は非常に多くの方法を持っていることを望んでいます。

  • We're looking for a product, but it could be like experience on me again.

    商品を探しているのですが、また私の上で体験したような感じになるかもしれません。

  • So here's the theater.

    これが劇場ですね。

  • But there's more to this building to wait So this place has a lot of small shops inside.

    しかし、この建物には待つべきものがあります。この建物の中には小さなお店がたくさんあります。

  • And then the one I went is kombu thistle scum Shop has so many cues, Pop, I'll show you why I got things is time on Ealing.

    そして、私が行った1つは昆布アザミのスカムショップは非常に多くのキューを持っています、ポップ、私はあなたが表示されますなぜ私は物事を持っていることを示していますイーリングの時間です。

  • I'm not sure where I'm going toe work, but this is something unique.

    どこでトゥワークするのかよくわからないけど、これは何か独特な感じがします。

  • I got a B fry shrimp flies back and the last one I actually got this one for Bonnie Tokyo.

    Bフライのシュリンプフライを返してもらって、最後は実はこれをボニー東京のためにゲットしました。

  • Elsa, because Havas there was just a week ago.

    エルザ、ハヴァスが一週間前にあったから。

  • Then I got the pouch made off kimono obi kimono belt.

    そして、着物の帯締めを外してポーチを作ってもらいました。

  • So I think these things are very marketer Feeling very have a couch you're feeling and then you only can find in the Ouachita.

    だから、私はこれらのことは非常にマーケッターフィーリングは非常にあなたが感じているソファを持っていると思いますし、その後、あなたはオワチタでのみ見つけることができます。

  • So I wish you guys will choose me as the best.

    なので、皆さんに選ばれますように。

  • Best best so very year Present Taito, please.

    ベストベスト so very year プレゼント タイトーをお願いします。

  • So those there are spots What do you guys think?

    だから、そこにはスポットがあるんですよね。

  • Is there any army Aga there that you would really like to buy?

    どうしても買いたい軍団アガはありますか?

  • What did you think of the only argued that we chose?

    選んだ唯一の主張は何だったんだろう?

  • Which one do you think is best?

    どっちがいいと思いますか?

  • Leave it in the comments down below, please and tell me that I want e P right here.

    下のコメントに残してください、お願いします、と私に言ってください、私は右ここにe Pが欲しいです。

  • Yeah, down below house like sweet pea squad right here.

    家の下の方にある スイートピー班みたいなのがここだ

  • We'll just let us down Let us down below Let me down below We'll just let us know in the comments down below And thank you so much for watching and thank you guys for coming on the show.

    下のコメント欄でお知らせします ご覧いただきありがとうございました 番組に来てくれてありがとうございます

  • Thank you so much for having us.

    この度はお招きいただき、誠にありがとうございました。

  • Yea, Alright guys.

    よし、よし、みんな

Hello, everyone.

皆さん、こんにちは。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます