字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I'm sorry about this. - I'm so sorry. - この件については、申し訳ありませんでした。- 本当に申し訳ありませんでした。 - I'm so sorry, no you look, mine is so bad. - 私はとても残念です、いいえ、あなたが見て、私のものはとても悪いです。 Hi, I'm Dylan Sprouse. ディラン・スプラウスです。 - I'm Hannah Marks, and today, we're playing Portrait Mode. - 私はハンナ・マークス、今日はポートレートモードで遊んでいます。 - We have 10 minutes to draw these portraits - この似顔絵を描くのに10分ある of each other while we're answering questions. 質問に答えている間にお互いに Let's go. 行くぞ (upbeat music) (アップビートな曲) - Do I wanna be abstract? - 抽象的になりたい? - Oh, look at me. - ああ、私を見て。 - I like this new character. - この新キャラが好きです。 - Artist, yes. - アーティストですね。 - Paint me like one of your French girls. - フランス人の女の子のように描いてくれ This sounds cliche, but they say write what you know. 陳腐に聞こえるが、知っていることを書けという。 It was easiest to take from my own experience 自分の経験から取るのが一番楽だった when writing some things. 何かを書くときに So, I feel like first love is a really ripe subject だから、初恋は本当に熟したテーマだと感じています。 and that's really where I started with writing the script. と、本当にそこから脚本を書くことになったんです。 I'm concerned I'm making you look like Johnny Bravo, ジョニー・ブラボーのように見えるのが心配だ (laughs) (笑) a little bit. ちょっとだけ。 Oh, I should've drawn the version of you with the long hair. ああ、長髪バージョンを描けばよかった。 That would've been easier. その方が楽だっただろう。 - Oh yes, my big guilty, - そうそう、私の大きな罪悪感。 I'm so sorry the way I'm drawing you right now. 今の描き方は本当にごめんなさい。 - It's okay, I'm sorry too. - It's very scary. - いいんですよ、私もごめんなさい。- とても怖いです。 - I gave you one nostril. - 片方の鼻の穴をあげた - Guilty pleasure is certainly Ellie Goulding, - 罪悪感を感じるのは確かにエリー・グールドリング。 I don't know why, I just like her voice. なぜかわからないけど、この人の声が好きなんだよね。 When I was in college, I was busted in the library, 大学時代、図書館でバッシングされたことがあります。 someone walked up to me cause I was blasting Ellie Goulding エリー・グールドンを吹いてたから 誰かが近づいてきたんだ in my headphones. ヘッドフォンで Someone walked up to me, and tapped me on the shoulder, 誰かが近寄ってきて、私の肩を叩いた。 and goes, excuse me sir, と行くと、失礼します。 can you please turn down your music? 音楽の音量を下げてくれないか? Everyone can hear you listening to Ellie Goulding right now. 誰もが今、エリー・グールドリングを聴いているのが聞こえてきます。 And I was so red, I blushed so hard I had to leave. と、顔を真っ赤にして帰ってしまいました。 - [Interviewer] What's your favorite song of hers? - インタビュアー】彼女の好きな曲は? - I'm not gonna say that'd be, - とは言わないけどね。 that'd be tryin' to pick just one. それは一つだけを選ぼうとしていることになる That's a little tough. それはちょっと厳しいですね。 - My first best friend I think I met at two years old. - 2歳の時に出会ったと思う最初の親友。 - Wow, two? - うわー、2つ? - Yeah, like at a park, as babies. - 公園で赤ちゃんの頃にね - Damn, you remember that? - くそ、覚えてるか? - I don't, but I've been told that's when we met. - 知らないけど、その時に出会ったと聞いたことがある。 I guess yours would be even earlier, 君のはもっと早いだろう cause it would be like birth. 誕生のようなものだから - My best friend's not my brother. - 親友は弟じゃない It's different, twins have a different interaction 双子は相互作用が違う than like any other human being on earth. 地球上の他の人間と同じように So I can't even really say he's like my best friend だから、親友のようなものだとも言えない。 cause it's so much like, それはとても似ているからだ twins are very much more than that. 双子はそれ以上に - I think I'm making you look like a basset hound now. - 今はバセットハウンドのような顔をしてるわ It's a mistake, it's not how I see you, それは間違いで、私があなたをどう見るかではありません。 I just can't draw, just giving you a heads up. 私は絵が描けないんです、注意してください。 - As long as I'm a cool basset hound. - クールなバセットハウンドである限り - We did this once before and Dylan drew me - 前に一度やったことがあるんだけど、ディランが描いてくれたんだ as a shark with a giant chin. 巨大な顎を持つサメとして - Yeah, it's not my fault. - ああ、俺のせいじゃない - That really, really just boosted my confidence. - それが本当に、本当に自信になった。 - It's not my fault you look like a shark. - お前がサメみたいに見えるのは俺のせいじゃない Who is funnier, me or my brother? 私と兄貴、どっちが面白い? Strangely enough, we have different senses of humor, 不思議なことに、私たちはユーモアの感覚が違います。 even though we were raised 育っても in the exact same environments our entire lives. 一生同じ環境で過ごしてきました Cole has a pretty scathing wit, コールはかなりの機転を利かせている。 and I would say mine's more of a jokey upbeat humor. 私のはどちらかというとジョッキーなアップビートなユーモアだと思います。 - You're really like silly and sarcastic, I feel like. - 本当におバカで嫌味な感じがしますね。 - I think, yeah, most people, in terms of like, - 私は、ええ、ほとんどの人が、そのような点では、と思います。 if we're all hanging out, みんなでぶらぶらしてたら they would probably tend to think I'm funnier 私の方が面白いと思われがち because I voice it more often. 声を出すことが多くなったからです。 But Cole is just as funny in a very different way. しかし、コールは全く違う意味で面白い。 - I think the funniest person - 一番面白い人は on our set was probably Luke, 私たちのセットの中では、おそらくルークだった。 Luke who plays Ben in the movie. 映画でベンを演じるルーク。 He's super funny, but has very dark, 彼は超面白いが、非常に暗い。 kind of twisted sense of humor. ひねくれたユーモアのセンス - [Interviewer] One minute left, by the way. - ところで、残り1分です。 - Oh (bleep), there were a lot of funny moments - ああ(ピッピッ)、笑える場面がたくさんありました。 that happened on set. セットの中で起きたことだ - We definitely treated you like a piece of meat. - 私たちは間違いなくあなたを肉のように扱っていました。 Constantly like shirtless いつもシャツなしが好き and being kissed by different people. と色々な人にキスされています。 - Yeah, every man in that movie was a piece of meat, - ああ、あの映画の男はみんな肉の塊だった。 I feel like. 感じがします。 - Sorry about that. - It's all right. - ごめんね- いいんですよ。 It made you feel empowered, それはあなたに力を与えてくれました。 so whatever you need to do. だから、何をするにしても - [Interviewer] Final touches, 10, nine, eight, seven, - 最後の仕上げ 10, 9, 8, 7. six, five, four, three, two, one. 6, 5, 4, 3, 2, 1. (buzz) (バズ) - Oh, I'm scared, I didn't see it. - あ、怖くて見てませんでした。 - I blocked it, I blocked it, don't worry. - ブロックしたから気にするな I'm sorry about this. - I'm so sorry. この件については、申し訳ありませんでした。- 本当に申し訳ありませんでした。 - I'm so sorry, no, you look, mine is so bad. - ごめんなさい、いや、あなたが見て、私のはとても悪いです。 (laughs) (笑) - Are you ready? - Yeah. - 準備はいいか?- いいわよ (laughs) (笑) I'm Dylan. 私はディランです。 - I've got really bad smile lines, do I need Botox? - 私は本当に悪い笑顔のラインを持っている、私はボトックスが必要ですか? - No, that's not - いや、それは違う - You got the-- no. - 君は... - No I didn't get anything. - いや、何も得られなかった。 Well you got-- no. 君は... - No, the eyebrows I did, everything I think I did, - いや、まゆゆは......俺がやったと思うことは全部俺がやったことだ。 maybe wrong, except for your name. 名前以外は間違っているかもしれない - Am I depressed? - 私は落ち込んでいるのでしょうか? (laughs) (笑) Is that what you think of me? 私のことをどう思ってるの? - I told you in the beginning I accidentally made you sad, - 最初に言ったように、私はうっかり悲しませてしまった。 but it was just cause I did like your eyes でも君の目が好きだったからだよ kind of upside down. 逆さまのようなものだ - Mine looks like I'm in fifth grade, - 私のは小学5年生のようです。 and like I bring home a project, と、私がプロジェクトを持ち帰るように。 and as the parent, you say, aw it's, keep going. そして親として、あなたは言います、それは、それは、続けてください。 Well, keep trying, if you practice. まあ、練習すれば頑張れますよ。 - Uh, I'm gonna go with none of that. - 俺は何もしないよ (laughs) (笑) No, my favorite part of this (laughs) いや、私の好きなところ(笑 - Come on, tell me. - 教えてくれ - My favorite, I think you did a very interesting job - 私のお気に入り、とても面白い仕事をしてくれたと思います with the hair. 髪の毛で - My favorite part of yours is the fact - あなたの好きなところは that you gave me metal shoulder guards. あなたが金属製のショルダーガードをくれたこと - That was supposed to be these, but I really - これはこれでいいと思っていたが、私は本当に - They look like shoulder pads, which is pretty cool. - 肩パッドみたいでカッコいいですね。 - I really messed up, but I gave you your beauty mark. - 本当にめちゃくちゃだったけど、あなたの美点をあげました。 - Arguably the easiest part of your drawing to do. - おそらくあなたの絵の中で最も簡単な部分だと思います。 - Wow. - うわー - The nose is scary, everything is actually scary. - 鼻が怖い、全てが実は怖い。 - If you look at it too long. - 長く見ていると Do I scare you? - Yes, very much. 怖い?- ええ、とてもね This was Portrait Mode for Harper's Bazaar. ハーパーズバザーのポートレートモードでした。 - Please watch Banana Split, March 27th. - 3月27日のバナナスプリットをご覧ください。 Thank you for watching. ご覧いただきありがとうございます。 - See you guys later. - また後でね
A2 初級 日本語 エリー ディラン 面白い 申し訳 本当 ユーモア ディラン・スプラウス&ハンナ・マークスがお互いのポートレートを描き合う|ポートレートモード|Harper's BAZAAR (Dylan Sprouse & Hannah Marks Draw Each Other's Portraits | Portrait Mode | Harper's BAZAAR) 26 0 Summer に公開 2020 年 08 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語