Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Bruh, I can't wait to party hard tonight... while wearing a mask... and standing six feet apart.

    ああ、今夜のパーティー、楽しみだなあ…マスクを着けて、6 フィートの距離をとって。

  • Dude, why even bother? I might as well just study.

    これ、意味ないだろ?勉強した方が良いか。

  • The school plan on testing and contact tracing is not very clear.

    検査や接触者追跡についての学校のプラン、あんまり明確じゃないなあ。

  • However, they did give me a mini bottle of hand sanitizer as well as a mask with the school logo on it, so I think it's safe to say they're pretty serious about this.

    でも、手指消毒剤のミニボトルと、校章が入ったマスクをくれたから、多分この問題に真剣に向き合ってるんだろう。

  • What did I do over the summer?

    夏、何したかって?

  • I kept it pretty simple.

    シンプルに過ごしたよ。

  • I mean, I made a me-shaped indent in my bed, walked between my room and the kitchen several times just to get some exercise.

    ベッドに僕型のくぼみを作って、それから少し運動するために、部屋とキッチンの間を何度か歩いたよ。

  • I averaged about 89 steps a day.

    1 日の平均歩数は89歩だった。

  • I even went to Wegmans a few times, which was really exciting.

    何度かウェグマンズにも行って、すごく楽しかったな。

  • All right, I got my keys, wallet, laptop, ready to go to class.

    よし。鍵と、財布と、ラップトップは持った。授業に行くぞ。

  • And I nearly forgot my mask.

    おっと、マスクを忘れるところだった。

  • Haha, not today, Satan.

    はは、今日は残念、悪魔さん。

  • We went over the syllabus today in class, I think.

    今日は、授業でシラバスを見たかな。

  • I'm not really sure because it was really hard to understand the professor through the mask and the face shield and the plexiglass barrier.

    よく分かんない。だって、マスクとフェイスシールドと、プレキシガラスの壁越しに教授の話を聞くの、本当に難しかったから。

  • Hopefully, she never tells us anything we need to understand.

    理解しなきゃいけないことを言われなきゃ良いけど。

  • I couldn't focus at all in class today 'cause the guy sitting next to me had his nose sticking out of his mask.

    今日の授業は全然集中できなかったよ。僕の隣にいた奴が、マスクから鼻を出していたんだ。

  • He might as well have been there with his dingle hanging out. That's how distracting it was.

    アソコを出してたようなもんだよ。それくらい、気が散ったんだから。

  • Dang, all my classes are on Zoom, and I'm still late every day.

    ああ、授業は全部 Zoom なのに、僕は毎日遅刻してる。

  • The dating scene here isn't so hot.

    デートはあんまりイケてないね。

  • The most action I've gotten is when the nurse shoved the swab up my nose to test for COVID.

    一番のアクションは、コロナウイルスのテストで、看護師が鼻に綿棒を突っ込んだことかな。

  • It was like she was trying to swab my brain.

    綿棒が脳まで行くかと思ったよ。

  • You might say it was an intimate experience.

    すごく親密な経験だったかな。

  • I met this girl at the student union building today.

    今日、学生会館で女の子に会ったんだ。

  • And she was super cute.

    すごくかわいくて。

  • At least from here up, I mean, that's the thing about masks.

    ここから上はね。それがマスクでしょ。

  • You could be chatting up this girl you think is an eight.

    レベル8くらいかな、と思う女の子と話していても、マスクを取ると、レベル 4。

  • Underneath the mask, turns out she's a four.

  • Wait, where did you say you were from?

    え、どこ出身って?

  • Florida.

    [画面外の男性]フロリダだよ。

  • Oh, xxxx, uh, I gotta go, sorry.

    ああ(ピー)、行かなきゃ。ごめん。

  • Uh...

    えーと…

  • Bye.

    じゃあ。

  • I gotta figure out a way that I can build, like, a plastic bubble for me to live in because this campus is disgusting.

    僕が中で暮らしていけるような、プラスチックのプチプチみたいなのを作らなくちゃ。このキャンパス、ヤバいから。

  • On my way to my 9 a.m. class, I saw this chick puke in a trash can.

    朝 9 時の授業に向かっていたら、女の子がゴミ箱で吐いてたんだ。

  • She couldn't get her mask off in time.

    マスクを外すのが間に合わなくて。

  • I still see it when I close my eyes.

    目を閉じても、まだ見えるよ。

  • This is, like, the worst time ever to be a Drama major.

    今って、演劇専攻するのには最悪の時期だよ。

  • Like, who wants to see a socially distanced "Romeo and Juliet"?

    ソーシャルディスタンスを保った「ロミオとジュリエット」なんて、誰が見たいと思う?

  • Instead of kissing, they just bump elbows.

    キスじゃなくて、腕で突き合うんだ。

  • It's not even textually supported.

    原文どおりなんかじゃない。

  • Plus, in this day and age, it's gonna be so much harder to get the job that this degree is preparing me for: waiting tables.

    それに今の時代、この学位をとって就くはずのウェイターの仕事さえ、ますます難しくなっているし。

  • I'd love to hang out with you guys, but what's the distance situation looking like tonight?

    遊びたいけど、今夜のソーシャルディスタンスはどんな感じ?

  • Is it gonna be six feet apart, or is it gonna be, like, clearly within arm's length of each other?

    6 フィートの距離?それとも、お互いに腕を伸ばせば届く距離?

  • Like, would we be able to pee on each other?

    お互いに尿をかけ合える感じ?

  • Look, I... I'm not saying I want to do that. I just read somewhere that's kind of a way that you can judge are you far enough apart.

    そうしたいって言ってるんじゃないよ。ただ、どこかで読んだんだ―十分に距離を取れているかどうかの確認方法としてね。

  • Yeah, I know it's disgusting. I didn't make it up.

    気持ち悪いのは分かるよ。僕が考えたんじゃないから。

  • I know I was just drinking beer by myself in my room last night, but I'm still worried that this might be COVID and not a hangover.

    昨日の夜、部屋で 1 人でビールを飲んでいたんだ。これって二日酔いじゃなくて、コロナウイルスじゃないかって心配してるんだよ。

  • I mean, headache, fatigue? This could be it, man.

    頭痛?疲労感?これがそうかも。

  • I've got so much left to give.

    大きな影響が出ちゃう。

  • Hey, this isn't one of those COVID parties, is it?

    これって、コロナ・パーティじゃないよね?

  • This is exactly how I pictured the best four years of my life.

    人生で最高の 4 年間、イメージ通りです。

  • Yeah, woohoo.

    イェーイ!

  • College.

    大学。(電話の音)

  • And the rest of the semester has just been canceled.

    残りの学期は、キャンセルになったって。

  • (Thanks for watching. Subscribe and watch more.)

    [ご覧いただき、ありがとうございました。チャンネル登録をして、もっと見てくださいね。]

Bruh, I can't wait to party hard tonight... while wearing a mask... and standing six feet apart.

ああ、今夜のパーティー、楽しみだなあ…マスクを着けて、6 フィートの距離をとって。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マスク 授業 距離 なきゃ 綿棒 コロナ

2020年の大学は…(College in 2020 Be Like...)

  • 6285 222
    Seraya に公開 2020 年 09 月 28 日
動画の中の単語