字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Did you stop by Clark's house before you came here? ここに来る前にクラークの家に寄った? It's got nothing to do. 何の関係もない Work. 仕事です。 Look, I agree. 同意するよ This work. この作品。 A story about a plane that was going down. 墜落していく飛行機の話。 I was gonna crash into the sea in its and his married couple sitting in their seats. 私はその中の海にクラッシュするつもりだったし、彼の夫婦は彼らの席に座っている。 They start ripping off their clothes. 彼らは服を破り始めます。 They saw making love to each other ferociously lives just depended upon it. 猛烈に愛し合う姿を見た彼らの人生は、ただそれだけに依存していた。 They were. 彼らはそうだった They were oblivious to everything And any anything around me, they didn't care, you see? 彼らは何もかも忘れていた 私の周りの何もかも 彼らは気にしていなかったでしょう? And the plane was gonna go down and they all we're gonna die dealing. 飛行機は墜落しそうになっていたし、彼らは皆、取引で死ぬつもりだった。 Gonna die! 死ぬぞ! I wanted to die together. 一緒に死にたいと思った。 Please stop what I want you to be with. 一緒にいて欲しいものをやめてください。 Get off! 降りろ! What about? どうなんですか? Get off! 降りろ! Please. お願いします I want to have a son. 息子が欲しい。 So what do you think this is? で、これは何だと思いますか? You just wanted to drop everything. 何もかも捨てたかったんだろ Now. 今だ Just trust you. あなたを信じて I want you to be with. 一緒にいて欲しい You're crazy. 頭おかしいんじゃないの? Go tell it to somebody else. 誰か他の人に言ってきて You I know what you want. あなたが何をしたいのか分かっている You want me to save your life? 命を救って欲しいのか? Yes. そうですね。 That's what I wanted to save My Stop it! それがマイストップイットを救いたかったのです。 Stop it! やめて! Get Get off me! 離せ! Saved my life. 私の命を救った
A1 初級 日本語 Movieclips 降りろ 欲しい 墜落 救っ 死ぬ モ・ベター・ブルース (1990) - セーブ・マイ・ライフ・シーン (10/10) |Movieclips (Mo' Better Blues (1990) - Save My Life, Please Scene (10/10) | Movieclips) 68 1 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語