字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I got it. 私はそれを得ました。 Hello, Danny. やあ ダニー Hi. こんにちは。 It's Alex. アレックスよ Long time no see. お久しぶりです。 Yeah, fine. ええ、いいわよ。 Is this a bad time? 今の時期が悪いのかな? Uh, no, no, no. あー、いや、いや、いや、いや。 I I met somebody. 私は誰かと一緒にいます。 So So you think my husband and kids are replicants this sweetheart, You know, we ought to make sacrifices in our personal relationships. 私の夫と子供たちは 複製品だと思ってるのね 個人的な関係には 犠牲を払うべきだわ She's there. 彼女はそこにいる Uh huh. ええと、ハァッ。 Well, give her a kiss for me and Dan, I'd like to leave you with one final bit of advice. 彼女にキスしてくれ 俺とダンに最後のアドバイスをしたい I'm in the book, though. 本には載ってるけどね。 Would it tell you the truth? それが真実を教えてくれるのか? Were living together? 一緒に住んでいたの? Yeah. そうだな In her name is Debbie. 彼女の名前はデビー。 Oh, thank you. ああ、ありがとうございます。 Tell her same. 彼女にも同じように言ってあげてください。 You. お前だ Bye bye. バイバイ Don't tell me your cousin now, that was my mom. いとこのことは今は言わないでください、それは私の母でした。 Mom. ママ Disappointed? 失望した? You won't be sleeping with her anymore. もう一緒に寝ることはないでしょう。 It was no girlfriend. 恋人ではありませんでした。 That it mean it's it's history. それは、それが歴史だということです。 You heard me say All right. 分かったと言っただろ It's OK. いいんですよ。 I guess I just always have to get usedto. いつも慣れが必要なだけなんだろうな。 Um, you know, what kind of tea is this? えーと、これは何のお茶ですか? Could, cause it's actually pretty good. そうかもしれませんが、それは実際にはかなり良いことです。 What's going on here? どうしたんだ? Do you not want me here? ここにいて欲しくないのか? You're right. あなたの言う通りです。 I don't mean we gave this our best shot and it didn't work out. 最善を尽くしてもうまくいかなかったという意味ではない。 What the hell we tried. 何を試したんだ? I mean, this is nuts. つまり、これはおかしい。 I mean, we talked about this once for what? この話をしたのは何のためだ? 10 minutes in bed? ベッドで10分? It's not all that complicated. 難しいことばかりではありません。 It's already different. もう違うんだよ。 I mean, this changes everything. これで全てが変わる Things are gonna change a little bit. 物事は少しずつ変わっていきます。 Look, we're not Siamese twins. 私たちはシャム双生児じゃないわ Will not get refused to hip. 腰まで拒否されることはありません。 We're not talking about marriage, are we? 結婚の話をしているわけではありませんよね? No. 駄目だ Well, then, all right. じゃあ、いいわよ。 I mean, but you're gonna have your life and your friends. でも人生も友達もあるだろうし I'm gonna have always covered. 私はいつもカバーしてきたつもりです。 You always have just the right thing to say. あなたはいつも正しいことを言ってくれます。 So what do you think? で、どう思う? My responses are programmed. 私の回答はプログラムされています。 Do you think of Ah, replicants? あー、レプリカントのことを考えているのかな? You think you're gonna give me that? それをくれると思っているのか? I'm sorry. 済みませんでした。 I made this in Girl Scouts. ガールスカウトで作りました。 Nice. いいね It was for my hope chest. それは私の希望の胸のためだった。 Hey, this is our place. ここは俺たちの場所だ You're not an overnight guest anymore. もうお泊り客じゃないんだから
A2 初級 日本語 Movieclips お茶 デビー ダニー スカウト 複製 昨夜について (1986) - 元彼からの電話シーン (3/9) |Movieclips (About Last Night (1986) - His Ex Calls Scene (3/9) | Movieclips) 9 1 林宜悉 に公開 2020 年 08 月 17 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語