Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah.

    そうだな

  • If you want a simple yes or no, you're gonna have to finish the question.

    簡単なYESかNOかを知りたいなら、質問を終わらせてくれ。

  • I just sure the way you were staring at me, I thought you were gonna have speak for something a little more exciting.

    睨まれていたから、もうちょっと刺激的なことを話してくれないかと思っていたんだけど。

  • Like what?

    どんな?

  • Use your imagination I'm using.

    私が使っている想像力を使ってください。

  • Let me know when you're finished.

    終わったら教えて

  • They tell me she's a bit player.

    彼女はちょっとしたプレイヤーだと言われています。

  • Mingo, not the Joey A dinos.

    ミンゴス、ジョーイAのディノスじゃない。

  • That's Virginia Hill.

    バージニアヒルだ

  • That's Flamingo.

    それがフラミンゴです。

  • I don't get no idea.

    何も考えていない。

  • Has been no crazy, Joe.

    狂ってないわよ ジョー

  • We could get no woman's worth A bullet between the eyes and my right a row Depends on whose eyes and which woman.

    目と目の間に銃弾が入っていても 女の価値はない 誰の目と誰の女かによる

  • Look, you're Ben Siegel and I'm Virginia Hill.

    あなたがベン・シーゲルで 私がバージニア・ヒルよ

  • Okay, now, why you so interested in a gal who's going with your friends?

    さてさて、なんで友達と行くギャルに興味があるの?

  • What friend?

    友達って?

  • Joey, A friend of mine is Associative associate.

    ジョーイ、私の友人は協会員です。

  • You still with him?

    まだ彼と一緒にいるのか?

  • If it was New Year's Eve, he would be my date.

    大晦日だったら、彼は私のデートの相手になってくれます。

  • Would you date be wife, wife?

    奥さん、奥さんとデートしますか?

  • Esther.

    エスター

  • Esther.

    エスター

  • Esther E S T A.

    エスター・E・S・T・A

  • Good.

    よかった

  • Let me guess.

    当ててみましょう。

  • All that s t lives her life faithful to her one and only Ben, who plays around like a jack rabbit on the side and lies about it through his teeth.

    すべてのsのtは、彼女の人生に忠実に彼女の唯一のベンに住んでいる、側にジャックウサギのように周りを再生し、彼の歯を通してそれについて嘘をついています。

  • I don't like That's noble.

    高貴なのは好きじゃない

  • What do you do?

    あなたは何をしているの?

  • Confess your sins three times a day.

    1日3回、自分の罪を告白しましょう。

  • Now, what exactly does Mr ESTA want from this region?

    さて、ESTAさんはこの地域に何を求めているのでしょうか?

  • Right now, Mr Esta is having a tremendous amount of difficulty imagining anything he doesn't want from Miss Virginia.

    今、エスタさんはバージニアさんにいらないものを想像するのに大変な苦労をしています。

  • Are you ready for a divorce, Mr Siegel?

    離婚の準備はできていますか、シーゲルさん?

  • Never.

    絶対にない

  • Wow.

    うわー

  • My Oh, my, You pretty ferocious for moms concerned, aren't you?

    おやおや、心配性のママにはかなり凶暴なんですね。

  • The rest of the time, you just another good looking, sweet talking charm oozing fuck.

    それ以外の時間は、ただのイケメンで、甘い話をするだけの魅力がにじみ出ているファック。

  • Happy fellow with nothing to offer but some dialogue.

    何も提供するものがない幸せな仲間だが、対話はある。

  • Dialogue's cheap in Hollywood.

    ハリウッドでは対話が安い

  • Ben, why don't you run outside and jerk yourself a soda?

    ベン 外に出てソーダを飲んだらどうだ?

Yeah.

そうだな

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 Movieclips ベン バージニア ジョーイ 奥さん 対話

バグジー (1991) - ザッツ・フラミンゴ・シーン (1/10) |Movieclips

  • 45 2
    林宜悉 に公開 2020 年 08 月 07 日
動画の中の単語