字幕表 動画を再生する
Team Rocket? Now this is a first!
ロケット団? 初めてだ!
And it sure won't be the last.
そして、これが最後ではない。
[screams]
[叫び声]
-It talked! It talked! It really talked! -[camera clicking]
ー喋った!本当に喋った!(カメラのシャッター音)
[Meowth] Yeah, yeah. Get it outta your system.
[ニャース]にゃー、にゃー。好きにすればいい。
Let the Ivysaur and Bulbasaur go right now!
フシギソウとフシギダネを離すんだ!
Ha! How can we resist the pomp and circumstance of a sun-seeking mystery mob?
は!こんだけ派手に集まって日光浴してる状況で、見逃せるわけないでしょ。
I say if you can't beat them, steal them!
倒せないなら盗むんだ!
Farewell, dear twerp!
じゃあな、親愛なるおバカさん!
-Come back! -Did he say "twerp"?
ー戻れ! ー「おバカさん」って言った?
Pikachu, use Iron Tail!
ピカチュウ、アイアンテールだ!
Chu... pika!
チュウ・・・ピカ!
-Ivysaur. -You'll be safe with us now.
ーソウ。 ーもう大丈夫だよ。
How dare you take back what was wrongfully ours?
私たちのものだったものを取り返すなんて!
-Heh? -Get us to ground level!
ーえ? ー地上に下ろして!
Roger!
ラジャー!
-[huffs] -You don't just cut and run!
ーふんっ ー逃げるんじゃないよ!
-Rr-rr! -[all] Huh?
ーラー ー(全員)え?
[all groan]
[全員のうめき声]
[warbling]
[さえずり]
-[Meowth] So, that's our secret weapon? -[Jessie] It looks like a gumball machine.
ー[ニャース]これが秘密兵器ニャ? ー[ムサシ]ガチャの機械みたいね。
[James] Then to make it work, we need a coin.
[コジロー]じゃあ、動かすためにコインが必要だ。
[Meowth] We're fresh out of coins.
[ニャース]コインは切らしたばかりニャ。
[both] No, we're not.
[二人]そんなことない。
[all grunt]
[全員の唸り声]
-[Meowth] Hey, that's my charm! -[Jessie] Our secret...
ー[ニャース]ちょっと、それはニャーのお守りニャ! ー[ムサシ]秘密の
-[James] Rocket... -[Jessie] Prize master!
ー[コジロー]ロケット・・・ ー[ムサシ]プライズマスター!
[Meowth] Yipes!
[ニャース]ニャー!
So, if this is the boss' secret weapon, the Pokémon inside are ready to rumble!
これがボスの秘密兵器なら、中のポケモンは準備万端ね!
[Jessie and James] Out we go!
[ムサシ&コジロー]出てきて!
[both] Hmm.
[二人]うーん・・・
[both giggle]
[二人の笑い]
[Jessie] It's the Atrocious Pokémon Gyarados!
[ムサシ]凶暴なポケモン、ギャラドスよ!
[James] And the Armor Pokémon Tyranitar!
[コジロー]そしてよろいポケモン、バンギラス!
[shrieks]
[叫び声]
[Jessie] That's the boss for you.
[ムサシ]さすがボスね。
Leading us to spar along with some feisty Pokémon!
生きのいいポケモンと一緒に戦えるようにしてくれるぜ!
Let's start the show!
始めるニャ!
-Gyarados, make me proud! -Tyranitar, Fire Fang, long and loud!
ーギャラドス、私を喜ばせて! ーバンギラス、炎の牙だ!
[roars]
[咆哮]
[growls]
[うなり声]
Pikachu, dodge those!
ピカチュー、かわせ!
Pikachu!
ピカチュー!
-Do something epic! -[roars]
ーすごいのやっちゃって! ー[咆哮]
Use Dark Pulse!
悪の波動だ!
[howls]
[遠吠え]
Electroweb, go!
エレキネットだ!
Pika... pika-pika chuey-ka!
ピカ・・・ピカピカ、チュイ、カ!
-Pika! -Use Quick Attack!
ーピカ! ー電光石火だ!
Pika! [panting]
ピカ![息切れ]
Pika! Pika!
ピカ!ピカ!
-Awesome! -Sure was.
ーやった! ーさすがだ。
-One more time! -[roars]
ーもう1回よ。 ー[咆哮]
[squeals] Pika!
[鳴き声]ピカ!
Pi... pi...
ピ・・・ピ・・・
Pikachu!
ピカチュウ!
Use Stone Edge!
ストーンエッジだ!
[growls]
[うなり声]
[screaming] Pika!
[叫び]ピカ!
Pi... pi...
ピ・・・ピ・・・
-[groans] -We'd better do something and quick!
ー[うなり] ー早くなんとかしないと!
I know!
わかってる!
-Pikachu, are you all right? -[groans]
ーピカチュウ、大丈夫か? ー[うなり]
-[Pikachu] Pikach-ch... -[moans]
ー[ピカチュウ]ピカチ・・ ー[うめき]
-Let's end this with a double attack. -Good choice!
ーダブル攻撃で終わりよ。 ーいい選択だ!
[both] Huh?
[二人]え?
[screaming]
[叫び]
That was Solar Beam.
ソーラービームだ。
[gasps]
[息を飲む]
Hey, thanks, everybody!
みんな、ありがとう!
-Pikachu! -Saur-saur.
ーピカチュー! ーソウソウ
-Hey, Gyarados, are you all right? -[growling]
ーギャラドス、大丈夫? ー[うなり]
[James] Tyranitar, can you fight the good fight?
[コジロー]バンギラス、まだ戦えるか?
[both roar]
[2匹のうなり]
I say first we zoom in on those annoying Ivysaur!
じゃあ、まずはムカつくフシギソウたちに集中して!
Then scoop up what's left!
それから残ったやつをもらっていこう!
[both] Hyper Beam, go!
[二人]ハイパービームだ!
[both growl]
[2匹の咆哮]
Saur.
ソウ。
Not today.
やらせない。
-Pika. -[electricity crackling]
ーピカ。 ー[電気のパチパチ音]
[gasps]
[息をのむ]
-Hmm. -Pika.
ーうん。 ーピカ。
[gasps]
[息をのむ]
[growls]
[うなり声]
Pikachu, use Thunderbolt!
ピカチュー、10万ボルトだ!
Pika-chu-uu!
ピカ・・・チューウウ!
[growling]
[うなり声]
-Pika... -Let's go!
ーピカ・・・ ー行けー!
Chu-uu!
チューー!
[wailing]
[嘆き]