Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • My producer Andy hates haunted houses,

  • so every year I send him through a haunted house.

  • But then he needs someone strong and brave to protect him.

  • So this time I sent Tiffany Haddish it with him.

  • They went through the Us House at Universal Studios Hollywood,

  • and here's what happened.

  • Ellen, I'm here with Tiffany Haddish--

  • Yeah.

  • Movie star.

  • Fellow Jew.

  • Halloween Horror Nights at Universal Studios.

  • That's what we at.

  • And I'm not feeling 100%.

  • She's already jumpy which isn't helping me.

  • Look, it's not that I'm jumpy.

  • It's the voice.

  • I'm protecting myself.

  • OK, let's just do it.

  • The sooner we start, the sooner it's over.

  • OK, let's go.

  • [SCREAMING AND BEEPING]

  • We didn't even

  • [BLEEP]

  • Start.

  • [LAUGHTER]

  • OK.

  • it never starts right away.

  • We're good.

  • They do the--

  • And the--

  • Yeah.

  • And here's the other thing.

  • They do a lot of decoys.

  • So you'll look at something and go, oh, that must be--

  • [HOOTING NOISES AND SCREAMING]

  • Well, that's not a good example.

  • Oh there's mirrors.

  • Mirrors can sometimes be deceptive.

  • Oh, there.

  • This is what they do.

  • They make you wait.

  • [SCREAMING]

  • You don't scream unless it's something.

  • Something's coming.

  • You're good.

  • Just go.

  • [SCREAMING]

  • See, that's what I'm talking about.

  • That's a distraction.

  • So expect this.

  • That's not real.

  • Not real.

  • No, it's real!

  • It's real!

  • It's not real.

  • That's a person!

  • It's not.

  • That's a person!

  • It's a distraction.

  • It's not a person.

  • I saw--

  • [SCREAMING]

  • I told your mother--

  • [BLEEP]

  • Ass!

  • That was a person!

  • [BLEEP] knew it.

  • I saw blinking!

  • Keep moving.

  • It's right there.

  • Where?

  • Stop.

  • You can't panic about everything!

  • [SCREAMING AND BEEPING]

  • I told your ass!

  • [BLEEP]

  • Ass!

  • Stop!

  • One time you get to do it!

  • That's--

  • [YELLING]

  • Come on, Haddish.

  • [INAUDIBLE]

  • [SCREAMING AND BEEPING]

  • Mama, no!

  • Mama, no!

  • You not [INAUDIBLE]

  • Stop.

  • Tell me when it's over.

  • [LAUGHTER]

  • You know, I'm a strong, black woman,

  • but if you keep getting behind me like that.

  • Oh, now it's a whole room.

  • This is where it gets

  • [BLEEP]

  • Because--

  • [BLEEP]

  • Just go.

  • Yeah.

  • [SCREAMING AND BEEPING]

  • At one time, and now time out.

  • Ooh, I'm not going to say [INAUDIBLE]..

  • I said time out!

  • [LAUGHTER]

  • [SCREAMING]

  • Just come on!

  • [BLEEP]

  • You good?

  • [SCREAMING]

  • We are on a break!

  • Which part of break do you not get?

  • Oh, OK.

  • [PANTING]

  • Girl!

  • OK, so we know that they come through glass,

  • so it's not scary.

  • We know you're coming through.

  • [HORN BLOWING]

  • [SCREAMING]

  • What is moving?

  • Scissors, and they were the talking

  • of two people [INAUDIBLE]

  • It's not real.

  • Look.

  • Plastic.

  • It's not real.

  • [SCREAMING]

  • OK.

  • All right.

  • Merry Christmas.

  • You a cool-- [BLEEP]

  • OK, look.

  • [INAUDIBLE]

  • And come on, Haddish!

  • How the--

  • [BLEEP]

  • You can't leave me here with these mother--

  • [BLEEP]

  • These doors.

  • [SCREAMING]

  • You go.

  • Come on!

  • We're going to get behind camera!

  • Behind camera!

  • Really you're going to yell at us?

  • [LAUGHTER]

  • We're good now.

  • You know me.

  • We're in a solid line.

  • Solid wall.

  • Look for decoys.

  • [SCREAMING]

  • Stop it!

  • We're not trying to--

  • [BLEEP]

  • With you, Lupita!

  • [LAUGHTER]

  • What'd you call her?

  • That's Lupita.

  • Aw, damn.

  • We in the crazy people place.

  • [LAUGHTER]

  • [BLEEP]

  • It's lit up!

  • You don't come out when there's light!

  • [LAUGHTER]

  • We see you the whole time.

  • We see both of you.

  • [SCREAMING]

  • Great performance, but we--

  • [SCREAMING]

  • Do not approach me!

  • Heavenly father!

  • [LAUGHTER]

  • Oh my God, I [INAUDIBLE].

  • [BLEEP]

  • Yeah, well, look at the feet.

  • They're all real, so you know.

  • Come on.

  • We know know you're going to scare us.

  • We're ready.

  • Not from that side!

  • There's two, and that's a maximum.

  • Summertime, Santa coming for us.

  • [SCREAMING]

  • Stop it, it's against-- against the rules!

  • Oh my God.

  • Let me out of here.

  • [SCREAMING]

  • [PANTING]

  • Ellen--

  • It wasn't too bad.

  • I see you, Lupita!

  • Oh my God, I love you.

  • I love you.

  • We made it.

  • We made it.

  • Good work, guys.

  • I'm praying for y'all!

  • [LAUGHTER]

  • Pray for them hard.

  • I'm praying for you!

  • We good?

  • [INAUDIBLE]

  • [LAUGHTER]

My producer Andy hates haunted houses,

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

ティファニーのハディッシュと平均的なアンディはお化け屋敷を通過する (Tiffany Haddish and Average Andy Go Through a Haunted House)

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語