字幕表 動画を再生する
Hello and welcome to The English
We Speak with me, Feifei...
...and me, Roy.
We may sound a little different. That's
because we are not able to record in our
normal studios during
the coronavirus outbreak.
Roy, have you heard about Rob?
No, what about Rob?
Well, you know that Rob's been wearing
a long t-shirt recently.
It's because the other night
he went out with some friends. Well,
he lost a dare and now he's got
a tattoo of panda
on a skateboard on his arm.
Feifei, he's probably really embarrassed
about that. You shouldn't gossip.
I am not! But, you always love it when
I spill the tea!
You spilt some tea? While recording!?
That's dangerous when we're
surrounded by laptops
and microphones.
No Roy, 'spilling the tea' means 'to gossip'.
I'm going to spill the tea some more right
after these examples...
I shouldn't spill the tea, but have you
heard that Bob and Susan are dating?
Come on, spill the tea. Tell me what
you know about Derek!
I'll spill the tea. There's going to be a
huge party and no one has invited Peter.
This is The English We Speak from
BBC Learning English and
we're talking about the expression
'spill the tea' which means to 'to gossip'.
So come on Feifei, spill the tea. You know
everything that happens in the office. How
did you know about Rob's tattoo?
I will never reveal my sources.
Well, OK. It was Neil.
I can't believe you told me that!
You gave up your source so easily.
Well you asked, so I told you!
I'm just really honest.
Well, Feifei. I have a surprise for you!
You know that Neil told you that
Rob has a new
tattoo?
Yes.
Well Feifei, Rob hasn't really got
a 'panda on a skateboard' tattoo - we
created the story
to see if you'd spill the tea! Rob would
never do something so silly!
That's not fair! Bye, Roy.
Bye.