字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント That's our objective. あれがブツよ。 We have to get that key. あのカギを狙うの。 It's the only way inside the cabinet. キャビネットに入るにはそれしか方法がないから。 You can't be serious. 本気で言ってんのか? How are we supposed to do that? 一体、どうやったら? [LAUGHS] [笑う] You know what? 困っちゃうな、ってか? Leave that to us. 俺たちに任せとけって。 We know exactly what to do. やり方はバッチリ分かってる。 Mm-hmm. そうそう。 [JAZZ MUSIC] [ジャズ音楽] Oh. あらー。 Where did you two come from? どこから来たの? The key! カギを! [SHOUTING] [叫ぶ] Well, we're not doing that. っていうか、それは却下だから。 Yeah, yeah, I agree, too visible. そだな、確かに。すぐバレるもんな。 That's a good point. Something more subtle. 一理あるね。もうちょっと密かにやれるヤツがいい。 Ooh! そうだ! What about winner, winner, chicken dinner? チキチキ・チキンディナー作戦は? Yes. それだ。 [JAZZ MUSIC] [ジャズ音楽] The key! カギを! [SHOUTING] [叫ぶ] Uh-- you're kidding. あのさ…マジメに考えろよ。 Really? OK. えっ?分かったよ。 OK. でも You just-- all right. なんかただ…まあいいや。 Well-- oh, what about the old plush rush? じゃあ、あ、おなじみのトラトラトラ作戦は? There you go. 出ました。 [JAZZ MUSIC] [ジャズ音楽] [REGISTER RINGS] [レジが鳴る] [COINS JINGLE] [硬貨のジャラジャラ音] [MOTOR RUMBLING] [エンジン音] Ugh! Where is this going? あーもう、早くしてよ? Shh! シーッ! Don't interrupt. 邪魔しないで。 [JAZZ MUSIC] [ジャズ音楽] [SNORING] [いびき] [SCREAMS] [叫ぶ] Okay-- uh-huh? なるほどね? Right? な? Not gonna happen, N-O. あり得ないから。無理。 Okay, do you want the key or not? ってかさ、カギを欲しいんだろ? Ugh! あーもう! What is wrong with you? ちょっとまともにやってよ! What is wrong with-- まともに、って言ったって… We just gave you three brilliant ideas. 3つもすごいアイデア教えてあげたじゃないか。 So it's one thing to say no, it's another thing to offer a reason. ノー、って言うだけならともかく、その理由まで言わなきゃいけないのかよ。 How do we get that key? どうやったらあのカギを手にできるんだ? [MUSIC PLAYING] [音楽が流れる] [CLICK] [カチンという音]
A2 初級 日本語 米 カギ ジャズ 音楽 叫ぶ 作戦 いびき トイ・ストーリー4 ダッキーとバニーのキーシーン|ピクサー サイド・バイ・サイド (Toy Story 4 Key Scene with Ducky and Bunny | Pixar Side by Side) 130 2 Mahiro Kitauchi に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語