字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Let me say this, let me say this, I've been thinking about this, too. これを言わせて欲しい。これについてずっと考えていたんだ。 Father's Day is the worst holiday in the world. 父の日は世界で一番最悪な日だ。 I've done the research. リサーチをしたんだけど。 I already know. 既に知っていた。 Let me tell you something. あることを言いたい。 Mother's Day is the second-most celebrated holiday in the world. 母の日は世界で 2 番目に祝われている日だ。 Christmas is first. クリスマスが 1 番ね。 So, it's ... That means it's Jesus, then your mama. だからつまり、キリストが一番で、その次がママってことだ。 You know where Father's Day fall at? じゃあ父の日は何番目かわかる? Number 20. 20 番目だ。 I can't think of 18 other holidays. 他の 18 個の祝日を、俺は思いつかない。 Do you realize Halloween is number six? ハロウィンが 6 番目だって気づいてた? So, that means ghosts and goblins go before fathers? つまりそれは、お化けやゴブリンが、父親よりも先だってこと? Arbor Day is number 13. 植樹祭は 13 番目。 I don't even know what that is. それが何かさえ俺は知らないっていうのに。 I just know it come before me. わかるのは、それ(植樹祭)が俺より先だってことだけだ。 That's crazy. おかしいだろ。 Columbus Day is number 16. コロンブス・デーは 16 番目。 Celebrating Columbus Day is like celebrating somebody finding money in your house. コロンブスの日を祝うことは、誰かが君の家でお金を見つけるのを祝うことに似ているね。 Where you get that 50 dollar from? その 50 ドル、どこから手に入れたんだ? I discovered it in your kitchen. 君のキッチンで発見したんだ。 Ridiculous! ばかげてるだろ! Father's ... and I ... and it's mothers' fault, it's mothers' fault, 'cause see, when Mother's Day comes around, fathers go in their pocket deep. 父親たち、そして俺・・・。これは母親のせいでもあるんだ。だって、考えてみろよ。母の日が近づくと、父親たちはお金を持ってなきゃいけないんだ。 Go in their pocket deep. お金が必要なんだ。 "Hey, I want to get my mama something", you ... cash that money out. 「ねえ、ママに何かあげたいんだ。」って言われて、その金を出すだろ。 You know what mothers do? 母親たちが何するか知ってる? "Hey, I want to get Daddy something." 「ねえ、パパになにかあげたいんだ。」 "Well, go in that car, there's some change in my little cup holder in there." 「それなら、あの車の中に入ってみて。私の小さなカップホルダーの中に、いつくかコインが入ってるから。」 Don't nobody even have a sale for Father's Day--who has a Father's Day sale? 父の日セールなんて誰もやってないだろ?誰が父の日セールをやってる? Mother's Day sale, it's like 30 of them. 母の日セールは、30 個くらいあるだろ。 Everybody have Mother's Day sale. 誰もが母の日セールをやってる。 Don't nobody have no Father's Day sale. 父の日セールは誰もやってない。 Who has a Father's Day sale? 誰が父の日セールをやってる? The Dollar Store. 1 ドルストア。 That's how you get water hose and jumper cables for fathers ... それで父親のために、ホースやジャンパーケーブルを買うってわけだ。 And the store's notice, cuz now, the store got a little trick for fathers. 店も気づいてる。だって今は、店も父親たちにちょっとした罠をしかけてるからね。 They make little packages, where they, it's a little box. 彼らは小さなパッケージを作ってるんだ。その・・・ちいさな箱だね。 It gives you suspenders, socks, and a shirt. サスペンダー、ソックス、そしてシャツが入ってる。 One box. 1 つの箱。 And you know what kids do? で、子供達が何をするか知ってる? They give you that stuff throughout the year. 一年を通して、それをくれるんだ。 They give that shirt for Father's Day, them socks for your birthday, and then they just randomly give you something else as, you know, they think about it. シャツを父の日に、ソックスを誕生日に、それからランダムに何か祝うことを考えて、他のものを。 It's crazy--Father's Day sucks! おかしいだろ。父の日は最低だ! And I'm a father. そして俺も父親なんだ。 I did all this work to be a father, for the suck. 父親であるために、このすべての仕事をやってる。最低なもののためにね。
A2 初級 日本語 米 セール 父親 祝う コロンブス ソックス シャツ アリ・セディク、父の日について語る(Ali Siddiq - Father's Day - The Half Hour) 32979 611 doris.lai に公開 2020 年 08 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語