Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Let me say this, let me say this, I've been thinking about this, too.

    これを言わせて欲しい。これについてずっと考えていたんだ。

  • Father's Day is the worst holiday in the world.

    父の日は世界で一番最悪な日だ。

  • I've done the research.

    リサーチをしたんだけど。

  • I already know.

    既に知っていた。

  • Let me tell you something.

    あることを言いたい。

  • Mother's Day is the second-most celebrated holiday in the world.

    母の日は世界で 2 番目に祝われている日だ。

  • Christmas is first.

    クリスマスが 1 番ね。

  • So, it's ... That means it's Jesus, then your mama.

    だからつまり、キリストが一番で、その次がママってことだ。

  • You know where Father's Day fall at?

    じゃあ父の日は何番目かわかる?

  • Number 20.

    20 番目だ。

  • I can't think of 18 other holidays.

    他の 18 個の祝日を、俺は思いつかない。

  • Do you realize Halloween is number six?

    ハロウィンが 6 番目だって気づいてた?

  • So, that means ghosts and goblins go before fathers?

    つまりそれは、お化けやゴブリンが、父親よりも先だってこと?

  • Arbor Day is number 13.

    植樹祭は 13 番目。

  • I don't even know what that is.

    それが何かさえ俺は知らないっていうのに。

  • I just know it come before me.

    わかるのは、それ(植樹祭)が俺より先だってことだけだ。

  • That's crazy.

    おかしいだろ。

  • Columbus Day is number 16.

    コロンブス・デーは 16 番目。

  • Celebrating Columbus Day is like celebrating somebody finding money in your house.

    コロンブスの日を祝うことは、誰かが君の家でお金を見つけるのを祝うことに似ているね。

  • Where you get that 50 dollar from?

    その 50 ドル、どこから手に入れたんだ?

  • I discovered it in your kitchen.

    君のキッチンで発見したんだ。

  • Ridiculous!

    ばかげてるだろ!

  • Father's ... and I ... and it's mothers' fault, it's mothers' fault, 'cause see, when Mother's Day comes around, fathers go in their pocket deep.

    父親たち、そして俺・・・。これは母親のせいでもあるんだ。だって、考えてみろよ。母の日が近づくと、父親たちはお金を持ってなきゃいけないんだ。

  • Go in their pocket deep.

    お金が必要なんだ。

  • "Hey, I want to get my mama something", you ... cash that money out.

    「ねえ、ママに何かあげたいんだ。」って言われて、その金を出すだろ。

  • You know what mothers do?

    母親たちが何するか知ってる?

  • "Hey, I want to get Daddy something."

    「ねえ、パパになにかあげたいんだ。」

  • "Well, go in that car, there's some change in my little cup holder in there."

    「それなら、あの車の中に入ってみて。私の小さなカップホルダーの中に、いつくかコインが入ってるから。」

  • Don't nobody even have a sale for Father's Day--who has a Father's Day sale?

    父の日セールなんて誰もやってないだろ?誰が父の日セールをやってる?

  • Mother's Day sale, it's like 30 of them.

    母の日セールは、30 個くらいあるだろ。

  • Everybody have Mother's Day sale.

    誰もが母の日セールをやってる。

  • Don't nobody have no Father's Day sale.

    父の日セールは誰もやってない。

  • Who has a Father's Day sale?

    誰が父の日セールをやってる?

  • The Dollar Store.

    1 ドルストア。

  • That's how you get water hose and jumper cables for fathers ...

    それで父親のために、ホースやジャンパーケーブルを買うってわけだ。

  • And the store's notice, cuz now, the store got a little trick for fathers.

    店も気づいてる。だって今は、店も父親たちにちょっとした罠をしかけてるからね。

  • They make little packages, where they, it's a little box.

    彼らは小さなパッケージを作ってるんだ。その・・・ちいさな箱だね。

  • It gives you suspenders, socks, and a shirt.

    サスペンダー、ソックス、そしてシャツが入ってる。

  • One box.

    1 つの箱。

  • And you know what kids do?

    で、子供達が何をするか知ってる?

  • They give you that stuff throughout the year.

    一年を通して、それをくれるんだ。

  • They give that shirt for Father's Day, them socks for your birthday, and then they just randomly give you something else as, you know, they think about it.

    シャツを父の日に、ソックスを誕生日に、それからランダムに何か祝うことを考えて、他のものを。

  • It's crazy--Father's Day sucks!

    おかしいだろ。父の日は最低だ!

  • And I'm a father.

    そして俺も父親なんだ。

  • I did all this work to be a father, for the suck.

    父親であるために、このすべての仕事をやってる。最低なもののためにね。

Let me say this, let me say this, I've been thinking about this, too.

これを言わせて欲しい。これについてずっと考えていたんだ。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます