Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • -Maluma! -Jimmy!

  • -It is so good to see you, my friend.

  • You look fantastic. You look great.

  • Where are you? Are you in Colombia?

  • -I'm in Colombia right now. I'm in Medellin, my hometown.

  • -Medellin. -Yeah, yeah.

  • -I also saw that you did something crazy.

  • You gave out your number on Instagram.

  • What has happened to you,

  • and what crazy messages have you gotten from it?

  • -Bro, I was looking for things to do.

  • [ Both laugh ] I'm just kidding.

  • The thing is that, I was feeling that

  • I really needed to be more connected with my fans,

  • you know, because I had to postpone my tour.

  • I was in Europe, I was in Greece,

  • when all these crazy things happened.

  • So I had to postpone like 14 concerts.

  • So, I felt like -- I don't know.

  • I didn't want my fans to feel disappointed with me,

  • you know, even knowing the whole situation.

  • So I really wanted to talk directly with them,

  • even knowing that they were gonna send me

  • thousands and thousands of messages, you know?

  • But I just felt like I really needed to be connected to them,

  • so that's why I actually gave my phone number.

  • It exploded like two hours later.

  • -[ Laughs ] Was it, like, on fire?

  • Was it hot when you held your phone?

  • -[ Blowing ] Like...

  • Yeah, yeah, but it was a good experience actually.

  • -Hey, besides both being in the next J.Lo movie, me and you...

  • -Yeah.

  • -...we also have another thing in common.

  • We were both Calvin Klein models.

  • -Well, Jimmy, I can't believe that.

  • You're -- I mean, you're like

  • another level of beautiness to be in Calvin Klein.

  • Like, you're another level, man. Crazy.

  • -Yeah, they had to get a special lens for me, is what they said.

  • -Yeah. [ Both laugh ]

  • -When you see our photos next to each other,

  • you're really gonna laugh. -[ Laughs ]

  • -Wait till you see it. -You know -- wait, wait.

  • As soon as we finish here, you know what's gonna be

  • the first thing that I'm gonna do?

  • I am going straight to Google. [ Both laugh ]

  • And I want to post one of your

  • Calvin Klein pictures on my Instagram.

  • Do you mind? -No, man, I'll post yours.

  • Wait till you see the difference.

  • You won't even -- You'll start laughing.

  • 'Cause what is your --

  • Do you remember what face you were making in yours?

  • -It was like... -Oh, that's pretty good.

  • -And let me see yours. -Mine was like this.

  • -[ Laughing ]

  • -Like, there's an explosion behind me.

  • Let's talk some music.

  • "Que Chimba" was the last one you put out,

  • but it was, like, kind of came out because --

  • not for the right reason, right? It just kind of blew up?

  • -That was crazy, man. Like, a day before,

  • I had to fly to Europe to start the tour.

  • There is a guy that works here in the radio stations

  • here in Columbia -- right? -- and this guy called me.

  • And he was like, "Juan Luis, do you know what guaracha is?

  • And I was like, "Guaracha?

  • What is guaracha? I have no idea."

  • And he told me that was drumming, and I was like,

  • "I don't know, bro." And then, he showed me

  • one of the biggest songs of 2019,

  • and it was a guaracha song that was called "Baila Conmigo."

  • And I was like, "Okay, let's work on it."

  • I came to the studio. This is my studio

  • inside my house. This is where I make

  • all my music and a lot of projects.

  • So I came here. I called one of the engineers,

  • and it was like, "Bro, I want to do this guaracha song,

  • this kind of genre,

  • but I want to start talking with my own slang."

  • Like the Colombian, Medellin slang.

  • So that's why the song is called "Que Chimba."

  • It means, like, "That's cool," you know?

  • And then, I did the song, I went on tour, and suddenly,

  • I had this chat group with the producers

  • and the people that was around the song,

  • and they were like, "Juan Luis, look at this video,"

  • and they sent me a video for a club here in Colombia,

  • and they were playing the song all around the clubs

  • here in Medellin, and I was like, "Who put the song out?

  • Who released the song?"

  • Because I didn't have a plan for it.

  • -Yeah. -And then, as soon as

  • we finished the tour, we released the song,

  • saying that we were taking the Columbian slang

  • or the Colombian culture, around the world.

  • -Oh, that's fantastic. And I will say, the new song --

  • "El Amor de mi Vida" -- is that right?

  • -Your Spanish is getting so good, Jimmy, wow.

  • -"El Amor de mi Vida,"

  • which means "The Love of My Life," right?

  • -Yeah, yeah. -I am getting very good, right?

  • -[ Laughs ] -I -- Thank you.

  • I was going to try to impress you

  • over remembering where you live again.

  • Hold on, if I can remember it. Medellin.

  • -Medellin, yeah. Medellin, Colombia.

  • Amor de mi vida.

  • Jimmy, como estas?

  • -Uh...

  • Oh, wait. Bien, gracias.

  • -Y tu? Gracias.

  • Okay, another one. [ Laughs ]

  • -Dude, this video, by the way,

  • I love this video, I love this song.

  • It's beautiful, but we get to see you as an old, old man.

  • -That was crazy. -Was it weird to play that?

  • It was romantic, it was so beautiful.

  • I loved it.

  • How long did it take you to put that makeup on?

  • -It was shocking, actually, like, seeing myself,

  • because when they started the makeup, I was 26 years old,

  • You know? And when they finished,

  • I was like 85 or 90 years old.

  • And I didn't see the process, you know?

  • Like, during the process, the makeup.

  • I couldn't see myself in the mirror.

  • So it was very shocking when I opened my eyes again

  • and I saw myself after five hours,

  • I was this old, old Maluma, and I was looking so alike

  • as my grandfather, my mom's dad,

  • and I was like, "Wow, this is crazy."

  • The people that they did the makeup,

  • they were insane. And so, yeah,

  • it was a very beautiful, beautiful project.

  • I had this idea. I wanted to connect with people

  • in that way, and, you know, that sometimes,

  • in this crazy industry, we just forget about yourself

  • and about your personal plans and what you want to do

  • in your life, because, bro, I am single now,

  • and I also want to think about the love of my life.

  • You know, I want to get old one day with someone next to me,

  • and that's why I really wanted to do this project, you know?

  • -Everyone who's been coming on the show,

  • we asked them if they have a charity

  • or something they want to spotlight,

  • even if it's something they haven't worked with before,

  • but something they want to highlight just so --

  • 'Cause there's so much help that --

  • People need so much help right now.

  • And I think this is great.

  • What you came with is El Arte de los Suenos? No.

  • -Yeah. -Is that right?

  • -Your Spanish, bro, wow.

  • -I got a whole new market. I should move to Colombia.

  • This is unbelievable.

  • -See, if I move to Columbia, I couldn't dress like you, though.

  • I would have to --

  • I would have to button a majority of those buttons.

  • -[ Laughs ] -No. No, this is the vibe.

  • This is the vibe here in Colombia.

  • -No, no. And then I gotta

  • put a sweater over that in Colombia.

  • -[ Laughs ] No, no, no, no, no.

  • -[ Laughs ] -No, no, no, no, no.

  • -Well, man, I want to inspire you for the next song.

  • I gotta think of what you should do.

  • The next song is about waking up --

  • waking up with someone or -- no. Falling asleep with someone.

  • -[ Laughs ] -This is how good we are.

  • See? We should write songs together.

  • Waking up, staying up --

  • Staying up just to fall asleep with you.

  • -[ Laughs ] -A whole new song.

  • -Going to straight. -Maluma, I love you, man.

  • I can't wait to see you again because you are my favorite.

  • And thank you so much for coming on the show.

  • It really means a lot to us, so thank you.

  • -Thank you, man.

  • -Stay safe, family safe, everybody.

-Maluma! -Jimmy!

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

マルマがジミーのスペイン語をテストし、"ADMV "で年を重ねたことを語る (Maluma Tests Jimmy's Spanish and Talks Growing Old with His "ADMV")

  • 6 0
    林宜悉 に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語