字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Did you know that a 10 meter platform diver covers the last seven meters they fall in 10メートルのプラットフォームダイバーは、彼らが落ちる最後の7メートルをカバーしていることを知っていました。 less time than the first three? Actually, this also applies to a falling rock… but よりも短い時間で?実はこれは落石の場合にも当てはまるのですが rocks aren't nearly as good looking. Anyway, by the time a diver (or rock) has fallen three 岩は見た目が悪いですね。とにかく、ダイバー(岩)が3つ落ちる頃には meters, they're already going about 17mph, and as they fall farther, they continue to メートル、彼らはすでに時速約17マイルで進んでいて、遠くに落ちるにつれて、彼らは続けています。 pick up speed so that they cover the remaining distance in less time. 彼らはより少ない時間で残りの距離をカバーするように速度を拾う。 But now suppose a world record sprinter races our olympic diver - that is, Usain Bolt starts しかし、今、世界記録のスプリンター レース私たちのオリンピック ダイバーを仮定します - つまり、ウサイン ・ ボルトを開始します。 ten meters from the finish line, and the diver starts ten meters above it. Who gets there ゴールから10メートル上からダイバーがスタートします誰がそこに着く first? 最初に? Well, Bolt's actual running time through the first 10 meters of his world record was 1.74 まあ、ボルトの実際の実行時間は彼の世界記録の最初の 10 メートルを介して 1.74 だった。 seconds, while a rock falling 10 meters takes only 1.43 seconds… so victory to the rock 秒、10メートルの岩が落ちるのに1.43秒しかかからないのに対し、岩の勝利は by a slim margin. But of course, an olympic diver is NOT a rock, and in particular they'll 僅差で。しかし、もちろん、オリンピックダイバーは岩ではありません。 jump upwards off the platform - this means they'll be in the air for an additional third プラットフォームを離れて上向きにジャンプ - これは、彼らが追加の第三のための空気中にあることを意味します。 of a second, or a total of about 1.78 seconds before they hit the water. So it's actually 秒の1.78秒、つまり水に落ちるまでの合計時間は約1.78秒です。だから実際には a close race, and Bolt wins the photo finish! 僅差のレースで、ボルトは写真のフィニッシュを獲得しました However, while we continue to be amazed by how fast Usain Bolt is, the fact that he could しかし、我々はウサイン・ボルトがどのように高速であることに驚き続けている間、彼は可能性があるという事実 beat a diver in free fall is more of a reminder that gravity, while a law of nature and thus 自由落下でダイバーを打つ重力は、自然の法則としながら、このように、より多くのリマインダーです。 consistent, doesn't give you a blazing start. That's why it's easiest to catch something 一貫していても、スタートを切ることはできません。だからこそ、何かをキャッチするのが一番簡単なのです。 in the first instant after you drop it. If you wait even a second, it'll be 15 feet down 落とした後の最初の瞬間に1秒でも待っていれば、15フィートダウンします。 and already traveling 20 miles per hour. Bye bye! すでに時速20マイルで移動しています。バイバイ!
B1 中級 日本語 ダイバー メートル ボルト 落ちる オリンピック 時速 ウサイン・ボルト対グラビティ 97 7 Why Why に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語